Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Тено, — слегка неуверенно заговорил де Граф. — С вами также было? Я про то, что слушают через раз.
— А ещё не принимают всерьёз, даже если десяток раз доказать обратное, — я вздохнула. — Думаете, почему многие переговоры на вас скинула?
Про то, что поначалу он сам считал меня неразумной деточкой и только прямые приказы могли подвигнуть его что-то сделать, из того, что он не считал нужным, я вежливо умолчала.
— Лорды там уже всем заправляют? — спросил де Граф через какое-то время молчания.
— Не знаю. Мы в столице всего часа два провели. Как узнали, что случилось, сразу выехали. Ваш отец, кажется, запил.
— Сдаёт старик. Он ещё в том году, когда вам руку... думал подать в отставку, решил, что не справляется.
— Неудивительно. На нём три ведомства. И все требуют очень сильного внимания. Замену искать замучаемся.
Де Граф кивнул, соглашаясь. Его отец был уже в том возрасте, когда не справляются с постоянно и быстро меняющейся ситуацией.
— Вы поговорите с ним, — посоветовала я. — Пусть выберет, что оставит себе. Внутреннюю разведку, внешнюю или же тайную службу. И остальные пусть не бросает, а курирует.
Мы ещё немного поговорили. Де Граф рассказал, как он оказался на этой лесной заимке. Всё произошло быстро и неожиданно. Утром явились лорды, под благовидным предлогом посадили в карету и повезли жениться. Про реальную цель де Граф узнал позже, когда проехали мимо особняка, куда направлялись, как ему сказали, выманивая из замка.
Лорд, с которым де Граф ехал в карете, на вопрос, что происходит, сделал удивлённый вид и поведал про создание опекунского совета и предстоящей свадьбе. Императора увозили далеко за город, чтобы в столице он не смог сорвать церемонию какой-нибудь выходкой. Храмов стихий не так много, поэтому ехали долго. Дождавшись удобного момента, де Граф выскочил из движущейся кареты и скрылся в лесу. Там, естественно, заблудился. Хоть топографическим кретинизм отца он не унаследовал, но сориентироваться в незнакомом лесу сразу не смог. Сутки проблуждал по буреломам, пока не выбрался на дорогу. Там повстречал двух братьев охотников. Они честно предупредили, что едут на заимку, забрать шкуры, что добыл их отец, но через два-три дня будут возвращаться, и подбросят до города. Сам не зная, почему, де Граф согласился поехать с ними.
Сначала всё шло неплохо. Он познакомился с третьим охотником. Мужик даже посочувствовал дуре-девке, что, испугавшись лесных зверей побежала от перевернувшейся брички в лес. Именно так де Граф объяснил своё блуждание по лесу.
Два дня прошло мирно, но сегодня с утра старший охотник начал отмечать какой-то праздник. Сыновья пытались урезонить, но, всё же махнули рукой и ушли, чтобы не мешать и не слышать творимого непотребства. А тут и мы подоспели.
* * *
Я открыла глаза. Всё вокруг уже непривычно резко и чётко. Саднит губа, зудит ухо, на руках тоже ощущаются следы от грубого обращения. Но это мои руки! Я осторожно села. Голова слегка закружилась, но сразу прошла. На полу неподалёку также приходили в себя де Вен и де Граф, осматривались.
— Я на месте, — сообщила, когда начали переглядываться.
— Я тоже, — отозвался де Граф.
— Значит, получилось, — заключил де Вен и встал. Мне помог встать Эрик. Он сторожил нас, чтобы никто случайно не вмешался в ритуал. Ох, какая же я низенькая! Уже успела немного отвыкнуть.
Приведя себя в порядок, поспешили домой. С лордами надо разобраться, как можно скорее. И не так мягко, как в прошлый раз. Пожалела, бедненьких...
Мы с Эриком поехали вперёд. Князья немного задержались, закончить дела с охотниками, и обещали скоро нагнать. Мы свернули на более наезженную дорогу, проехали до деревни и остановились в закусочной. Отдохнём немного, перекусим, и снова в путь. В это же время с другой стороны в деревню въехал небольшой отряд и тоже решил задержаться на отдых.
Я встретилась взглядом с лидером этого отряда, как только они вошли в чайную.
— Какая встреча! — лорд де Грислинд расплылся в фальшивой улыбке. — Мы её по всему домену ищем, а она прямо здесь. Вот так удача. И жених с нами, как чувствовал.
Он встал в проходе, перегораживая дверь.
— Держите её, чтобы опять не убежала, — скомандовал своим спутникам.
Да, Эрик хороший воин, и смог серьёзно ранить часть нападавших. Но от приёма "скамейкой сзади по голове нна!" никто не застрахован. И что, что не скамейкой, а стулом, результат всё равно один. Больше никуда без десятка гвардейцев охраны не выйду!
Моё сопротивление не продлилось и минуты. Меня банально перекинули через плечо и понесли. Болтаться мешком пришлось недолго, в деревне был свой храм стихий, куда лорд де Грислинд поторопился заявиться.
Естественно, подобное шоу с дракой и похищением то ли жениха, то ли невесты, местные не смогли определиться, привлекло много внимания. Но дюжие дружинники лорда столь многозначительно держались за рукояти мечей, что никто не рискнул не то, чтобы вмешаться, просто спросить, что происходит.
У алтаря для приношений меня, наконец, поставили на землю и сунули в руки каменный цветок. Его стебель казался отполированным сотнями рук невест, что выходили замуж в этом храме. Такой же цветок держал и предполагаемый жених. Ну, хоть тут узнаю, кто он.
Не узнала. Этого мужчину видела впервые. Лет не больше ста. Капризное лицо, не обезображенное присутствием интеллекта. Намечающееся брюшко в его возрасте — признак любителя праздной жизни. Идеальный вариант для ширмы правления от имени мужа Императора. Цветок в его руке налился красным, мой же приобрёл чистый нежный белый цвет.
— Мы пришли засвидетельствовать брак перед стихиями Влады де Самон и Сандра де Оринго, — заговорил лорд де Грислинд. Судя по реакции зрителей из числа любопытствующих местных, он изрядно сократил принятую церемонию. Но для заключения брака достаточно внятного однозначного согласия, поэтому лорд ничем не рисковал.
— Протестую! Я против! — громко выкрикнула я, чтобы услышало как можно больше народу.
— А это неважно, — лорд ухмыльнулся. — Как представитель опекунского совета, я выражаю согласие на брак.
— Обойдётесь! Я уже замужем! — наша связь с де Графом считалась брачной, так что ни капли не врала. Лорд на мгновение смутился, но быстро нашёл ответ.
— Ваш "брак" нигде не отмечен, к тому же не был подтверждён, — он указал на белый бутон у меня в руке. — Или же вы врёте, выгадывая время. В любом случае, это не является препятствием. Продолжим.
Он повернулся к жениху.
— Сандр де Оринго, согласен ли ты сочетаться браком с Владой де Самон и поклясться в этом перед стихиями?
— Да, согласен, — небрежно ответил мужчина таким тоном, будто все эти свадьбы ему давно надоели.
— От имени невесты... — начал лорд, но в храм вбежали ещё двое, весьма активно раскидывая в стороны мешающих проходу зевак. Но дальше уже стояли вооружённые люди лорда, и де Вену с де Графом пришлось остановится.
— От имени невесты... — лорд снова начал говорить прерванную клятву, но его опять прервали.
— Тено! — крикнул де Граф и что-то с силой бросил в мою сторону. Я поймала это и удивлённо поняла, что он бросил мне шарик Первого. Не понимая, зачем, подняла взгляд на своих князей. Люди лорда уверенно теснили их к выходу, не давая дальше срывать церемонию. Но дальнейшее уже не зависело от их присутствия. Первый не стал появляться и пытаться переубедить лорда. Вместо этого вокруг меня появилось знакомое золотистое свечение переноса. Шарик упал на пол. Вслед за ним о доски пола стукнулась и каменная роза, медленно теряя цвет. Голова закружилась. Наступила краткая тьма.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|