Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха Наруто Мудрец (Завершено)


Опубликован:
06.06.2021 — 06.06.2021
Аннотация:
Описание Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вливал в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая шаринган, а затем и Риннеган.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Они потеряли сознание", — сказал он себе. Он даже не слишком сильно ударил их, это было всего несколько ударов, и они уже потеряли сознание. Это было очень обидно.

Он наклонился и обыскал карманы генинов в поисках их свитка. Пока он искал, злобная вспышка чакры прокатилась по местности. Чакра была полна злых намерений. Это заставило Сакуру нервничать и напугать ее. Источником злой чакры был проснувшийся Учиха Саске. Все его тело было покрыто огненными узорами. Его появление напугало Сакуру. Наруто решил проигнорировать это и продолжил поиски.

Саске только что проснулся, и сила проклятой печати активировалась. Он никогда раньше не чувствовал себя таким сильным. Сила была просто велика, он чувствовал, что может победить любого с той силой, которая у него была сейчас. Он злобно смеялся про себя. Ему нужно было испытать эту силу и посмотреть, что он может с ней сделать. Он огляделся и увидел Наруто, стоящего посреди трех павших генинов.

"Наруто окажется хорошим испытанием", — подумал он, подходя к блондинке.

Наруто почувствовал облегчение. Он нашел свиток неба и земли. Со свитками они могли идти к башне, не заходя в обход в поисках свитков. Им потребовались свитки неба и земли, чтобы сдать второй экзамен на чунина. Однако ему было любопытно, как генины заполучили оба свитка. Они были слабыми, поэтому он не мог подумать, что они смогут победить другую команду генинов. Это было, если только они не устроили засаду на другую команду, которая отделилась.

Он оглянулся и увидел, что Саске подходит к нему. С взглядом, которым хвастался Учиха, он знал, что его ждет, и не собирался поддаваться этому.

— Сразись со мной, Наруто, — потребовал Саске, глядя на Наруто.

Наруто не было времени ответить, поскольку Сакура заговорила раньше, чем он успел: "Саске-кун, не надо!" — закричала Сакура.

Саске не удосужился взглянуть на нее, его глаза были сосредоточены на Наруто. Наруто вздохнул и ответил: "Нет, — сказал он, — мы должны идти вперед к башне, так как у нас есть все свитки".

Саске в гневе стиснул зубы. Наруто всегда отталкивал его каждый раз, когда он бросал ему вызов. Как будто Наруто не видел в нем ничего похожего на неприятность, как человека, не стоящего своего времени. Это бесило его до бесконечности. Он активировал свой шаринган и бросился на блондина. Наруто увидел приближающегося Саске и бросил свитки вниз. Он заблокировал удар Саске и попытался ударить Саске кулаком по лицу. Саске увернулся от удара Наруто. Наруто попытался снова, но Саске снова увернулся.

Саске ухмыльнулся: "Я могу увидеть все твои атаки, прежде чем они достигнут меня". Он гордо сказал, что его шаринган пылает.

Наруто понял, что двигается не так быстро, как обычно. Это сбивало его с толку, потому что он не понимал, почему не двигается так быстро, как мог. У него не было много времени размышлять над своими мыслями, когда Саске бросился к нему. Наруто приготовился защищаться. Но боль охватила его по всему телу. Казалось, что его мускулы напрягаются. Его охватила сильная головная боль. Головная боль вкупе с болью во всем теле заставили его упасть на колени. Саске не остановился, увидев, что Наруто упал на колени. Он продолжил свою атаку и ударил Наруто по лицу, а затем ударил ногой в висок.

Наруто был отправлен в полет. Саске ухмыльнулся, увидев, что наконец-то побеждает Наруто. Он действительно делал это. Это означало только то, что он был в шаге от достижения своих грандиозных амбиций.

Наруто встал, но упал на колени. Он закашлялся большим количеством крови. Он тяжело дышал, и казалось, что его тело сильно вспотело. Сакура увидела его и смогла сказать, что кровь, которую кашлянул Наруто, произошла не из-за нападения Саске. Она могла сказать, что Наруто просто нездоров. После встречи с Орочимару она видела, как он борется, как будто его тело испытывает боль, хотя он слишком хорошо это скрывал. Она собиралась крикнуть Саске, чтобы тот остановился, когда Саске остановился и уставился на Наруто. Ей понравилась идея о том, что Саске победит Наруто, но она думала, что было неправильно использовать Наруто в своих интересах, когда он был в той ситуации, в которой он оказался.

Саске был сбит с толку. Несмотря на свое высокомерие, он был достаточно умен, чтобы понять, что с Наруто что-то не так. Количество крови, которую прокашлял Наруто, было нездоровым и не могло быть вызвано его атакой. Черные отметины вокруг его тела снова превратились в проклятую отметку. Саске упал на колени, когда пламя исчезло. Он почувствовал небольшую боль в шее, но она быстро исчезла. Он снова встал и посмотрел на Наруто, прежде чем отвернуться. Он был слишком горд, чтобы спрашивать блондинку, что случилось. Он пошел за свитками, которые уронил Наруто.

Сакура теперь не знала, что делать. Саске проснулся, она могла пойти к нему, но Наруто был нездоров. Ему потребовалась серьезная помощь, и вскоре. Она почувствовала облегчение, когда Наруто встал и пошел прямо к ручью. Она смотрела, как он умывается.

Наруто вымылся у ручья. Его тело все еще болело, но уже не так сильно, как раньше. Скоро боль утихнет. Но его беспокоило то, что он не знал, что причиняет боль. Зецу получит ответы, которые ему нужны.

Час спустя

Саске подошел к Наруто и встал рядом с блондином. Наруто выглядел нормально. Теперь они могли продолжить свой путь к башне. К концу дня они должны были прибыть к башне. "Наруто, — позвал он, — мы должны отправиться в башню сейчас", — сказал он.

Наруто кивнул и встал. Сакура, казалось, уже была готова двигаться дальше. Он подумал, что Саске мог сначала поговорить с ней, прежде чем прийти к нему.

Не говоря ни слова, они покинули ручей и быстрым шагом направились к башне.

Позже

Команда 7 достигла башни сразу после того, как начало темнеть. Они путешествовали комфортно, и никакая другая команда не противостояла им. Дойдя до башни, они открыли свитки. Внутри свитков была печать призыва.

Их свиток вызвал Ируку, который объяснил им значение свитков и поздравил их с прохождением второго испытания. Ирука сказал им, где им следует отдыхать.

Генины вошли в башню и попали в свою комнату. Наруто пошел прямо к своей кровати, больше ничего не делая. Он прыгнул на кровать и быстро заснул.

Сакура посмотрела на Саске: "Не, Саске-кун, с ним все будет в порядке?"

"Хм", — ответил ей Саске.

"Не то чтобы я забочусь о нем или о чем-то еще, но он наш товарищ по команде", — сказала она снова, глядя на Наруто.

Саске ничего не сказал; он посмотрел на Наруто и подошел к своей кровати. Ему нужно было отдохнуть. То, что он сделал в течение дня, было для него наградой, так как он получил столь необходимый отдых. Сакура увидела, что Саске тоже пошел спать. Она вздохнула: "Они легли спать, даже не приняв ванну, когда есть душ", — подумала она про себя. Прошлой ночью она проспала, не купаясь, и больше не собиралась этого делать. Не ее драгоценному телу.

Установить два

Несколько дней спустя

Наруто огляделся, стоя в холле. Он находился в центре башни. Мертвая линия прошла, и все генины собрались в комнате. Это были только те, кто сдал второй экзамен. Были только люди, которых Наруто считал интересными: Субаку-но Гаара, Якуши Кабуто и Рок Ли. Другой генин просто раздражает.

Все сенсеи Джонин были в комнате. Хокаге тоже был там, на стуле сидели рядом с ним Анко и Ниндзя. Над балконом, за которым стояли Хокаге, стояла статуя, изображавшая руки с тараном. Глядя на балкон и когда они стояли, Наруто мог сказать, что пол, на котором они стояли, использовался для сражений, а балкон был для зрителей.

Анко выступила вперед: "Поздравляю со сдачей второго экзамена по чунину!" — сказала она, оглядывая комнату. Многие генины прошли ее испытание, чего она даже не ожидала.

"Хокаге теперь объяснит третий экзамен", — сказала она, давая время Сандайме Хокаге обратиться к генинам. Все смотрели на Хокаге, чтобы услышать, что он собирался сказать.

Хокаге откашлялся и заговорил: "Прежде чем я объясню вам третий экзамен, я хотел бы рассказать вам истинное значение этого экзамена по отбору чунинов. Почему у нас есть союзные страны, которые сдают экзамен одновременно, даже некоторые нейтральные страны ''. Он сделал паузу, чтобы дать им подумать, прежде чем ответить на свой вопрос: `` Чтобы способствовать дружбе между странами, поднять уровень шиноби, не делайте этого. путайте, этот экзамен — война, — генин растерялся, и напряжение в большой комнате нарастало. "Если бы мы в какой-то момент повернули время вспять, все мы бы боролись с другой страной за то, кто будет править. Этот экзамен — альтернатива, позволяющая странам избежать такой бесполезной борьбы. К третьему экзамену за вашими боями будут наблюдать как лорды всех стран, так и лидеры ваших деревень. Вы будете бороться со своей жизнью на кону, не ради защиты земли своего дома, а за его престиж. Если ваша страна будет считаться слабой, вы потеряете клиентов. Если вы сильны, у вас появятся клиенты, поддерживающие ваш дом. Если ваша страна будет считаться сильной, это также станет сигналом для всех наций ''. Хокаге на мгновение остановился, чтобы перевести дух.

"Разве нет другого способа защитить престиж деревни, не рискуя жизнью?" — спросил случайный генин, на что некоторые другие генины кивнули, соглашаясь с его словами.

Сандайм прищурился, глядя на генинов. "Сила страны — это сила деревни, так же как сила деревни — это сила шиноби. Сила шиноби рождается только в опасной для жизни битве ''. Сандайме серьезно ответил: `` Этот экзамен имеет значение только потому, что есть опасные для жизни битвы. Этого требует дружба между странами. Мы называем эту дружбу эксцизией, — сказал Хокаге, когда мужчина уклонился от него и почтительно поклонился.

"Позвольте мне * кашлять * объяснить третий тест * кашель * Хокаге-сама, — сказал мужчина, глядя на Сандайме Хокаге. Хокаге кивнул и вернулся на свое место. Джонин повернулся к генинам.

"Я Гекко Хаяте, наблюдающий за третьим экзаменом". Джонин представился: "Есть кое-что, что мы должны сделать перед третьим экзаменом". Генины посмотрели на человека, который выглядел так, будто он действительно был болен, судя по тому, как он кашлял.

"Должны быть предварительные отборы, чтобы решить, кто будет участвовать в главном событии", — сказал третий наблюдающий, прежде чем закашляться.

"Какие, черт возьми, отборочные!" — задал вопрос скучающий Нара.

"У нас слишком много участников для третьего теста, поэтому мы должны сократить числа в соответствии с правилами экзамена на чунин", — он сделал паузу на мгновение, прежде чем говорить: "Те, кто желает выйти, могут сделать шаг вперед. Это индивидуальная основа, если вы уйдете, ваша команда не будет за это наказана ''.

Кабуто поднял руку и шагнул вперед: "Я понимаю. У меня мало чакры". Он сказал, выходя из зала.

Хаяте закашлялся: "Есть ли еще кто-нибудь, кто хочет совсем?" — спросил он, привлекая внимание Генинов. Никто больше не вышел вперед, они зашли так далеко, что не сдавались без боя.

"Хорошо, у нас 22 участника, а это значит, что у нас будет 11 матчей, победители каждого из которых пройдут в финал. Правила простые, нет никаких правил. Матч продолжается до тех пор, пока один из игроков не умрет или не будет сбит Если вы хотите сдаться, вы можете проиграть. Я вмешаюсь, если тебя объявят победителем и ты продолжишь побеждать своего противника, — он сделал паузу, позволяя генинам усвоить его слова.

"Теперь давайте посмотрим, с кем вас будут сравнивать", — сказал он, глядя на черный экран: "Этот электронный экран случайным образом выберет двух участников, которые будут сражаться одновременно. Теперь давайте начнем!"

Генин ждал, пока их имена появятся на экране. Наруто просто тупо смотрел на экран, ему жаль, что он не нашел кого-то, кто бы тратил свое время зря. На экране появилось два имени: "Учиха Саске против Акадо Ёрои", и некоторые почувствовали облегчение, что они пошли на бой первыми. Другие были разочарованы, что хотели покончить с этим.

"Два участника, пожалуйста, выйдите вперед, остальные, пожалуйста, пройдите на смотровую площадку наверху", — сказал Хаяте после кашля.

Генины ушли на смотровую площадку. Сенсеи стояли за своими учениками

Саске посмотрел на своего противника с высокомерной ухмылкой. Он был полностью готов к бою, достаточно отдохнул. Он достал кунай и принял стойку. Ёрой достал три сюрикена и держал их обеими руками.

Он бросил их в Саске. Саске ждал, пока сюрикены заблокируют их своим кунаем. Ёрой быстро побежал к Саске. Сюрикены достигли Саске, он их отразил. Он не мог быстро среагировать, поскольку Ёрой был перед ним, когда он блокировал последний сюрикен. Он еще не активировал свой шаринган, поэтому мы не смогли обнаружить встречный правый хук от его соперника. Это вошло в его правую часть лица и оттолкнуло его.

Саске проклял себя за такую глупую ошибку и ранний удар. Он активировал свой шаринган. Он бросился к приближающемуся генину, готовому к битве тайдзюцу. Он был быстрее, чем его противник, поэтому он смог использовать преимущество своей скорости. Ёрой приложил правую руку, пытаясь ударить Саске по лицу, но Саске заметил это и легко увернулся. Он попытался ударить Саске ногой, но Учиха поймал его за ногу, приземлился и сильно ударил по лицу. Саске отпустил ногу Ёроя и развернулся, ударив Генина по плечу. Йорой врезался в стену. Он стиснул зубы от легкой боли, которую почувствовал, и быстро восстановил натиск Саске.

Саске ждал, когда прибудет его противник. Ёрой вскочил, пытаясь ударить Саске с большой силой. Сторона Саске предприняла попытку и выпотрошила генина. Ёрой зашипел, схватившись за живот. Саске не закончил, он вытащил правую руку и схватил генина за шею. Он посмотрел на генина с достаточно холодностью, чтобы любой сглотнул от страха. Он был занят формулированием плана, что делать теперь, когда у него был противник. Ёрой внезапно вырвался из хватки Саске. Он держал Саске правой рукой, высасывая его чакру.

Саске понял это только тогда, когда его резервы начали истощаться. Он быстро попытался расстаться с Йороем. В результате своей попытки он получил сильный удар по лицу, от которого он улетел. Он перевернулся в воздухе и грациозно приземлился на пол. Он впился взглядом в своего противника, у которого была ухмылка. Ёрой выглядел так, как будто он выиграл матч, но Саске не собирался легко сдаваться, потому что его чакра была высосана. Он вдохнул большое количество ветра и сделал несколько ручных печатей.

'Огненный стиль: Большой огненный шар'

Он выдохнул большой огненный шар, который полетел к ухмыляющемуся Йорой. Саске был уверен, что его противник не сможет увернуться, так как он был не быстрее его. Он закончил дзюцу и упал на одно колено, тяжело дыша. Его чакра была на исходе, ему не следовало выполнять дзюцу. Безумный смешок заполнил его уши. Он с нетерпением ожидал увидеть Ёрои, стоящего в стороне от него, не пострадавшего от его дзюцу.

"Я вижу, у тебя еще осталась чакра", — сказал Ёрой с легким весельем в голосе. Саске просто встал и впился в него взглядом.

123 ... 1819202122 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх