Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Милорд, это же совсем другое дело. — Хлопнув в ладоши, облегченно вздохнул Шельо. И достал из своего чемоданчика четырехцветный лоскуток, с некоторым сомнением протянув его мне. — Возможно, вам подойдет кожа терейского тритона? — Промокнув лоб, предположил он.
Повертев в руках кусочек кожи, я с удивлением отметил, что расцветка подходит как нельзя лучше и напоминает, больше всего, камуфляж. А стоило мне спросить насчет остальных требований, как мастер заявил, зачем-то тыча пальцем в потолок, что кожа терейского тритона, обладает огромным количеством положительных свойств, хотя и не лишена недостатков. Правда, как оказалось, недостаток был лишь один, и этим недостатком была цена. Одна шкура терейского тритона стоила около двух сотен ауров. На этих словах я чуть не поперхнулся вином, не спеша потягиваемым из бокала.
— И сколько мне понадобится шкур? — Осторожно поинтересовался я.
— Все зависит от того, что вы хотите. — С улыбкой ответил мастер и видя мое беспокойство пояснил. — Тритоны довольно крупные животные. Обычно одной шкуры хватает, чтобы пошить три плаща, но это, конечно, если использовать исключительно спину.
Я представил, каких размеров должен быть этот тритон и тут же сделал вывод, что встречаться с ним мне бы не хотелось. Больно уж здоровая тварь выходила. В слух же произнес, что мне необходимы простые, свободные штаны, с большим количеством карманов, короткая куртка, жилет, тоже с кучей карманов и плащ с капюшоном. Это что касается самой одежды. Помимо этого я озадачил портного самыми настоящими ботинками с высокой шнуровкой и перчатками.
Следующие минут двадцать я потратил на изложение того какими я вижу свои вещи. Все это время, Шельо, сосредоточенно что-то записывал и зарисовывал, а я, как идиот, вертелся перед ним, показывая, где должны бать карманы и шнуровки. Итогом наших мучений стал довольно приличный эскиз будущего "костюма" и смета в три сотни ауров.
— Сколько вы хотите предоплаты?
— Сейчас достаточно будет половины суммы. Вторую половину внесете вечером, когда я вам отдам ваш заказ.
— А успеете? — С сомнением поинтересовался я. На что мастер, неопределенно пожав плечами, ответил, что через три часа после заката заказ будет у меня.
— Есть только один неудобный момент, у меня нет с собой таких денег. Только эта пластина Государственного Банка Империи.
О, так даже лучше. — Заверил меня Шельо. — Работать через ГБИ очень удобно, не нужно следить за налогами, они сами снимаются, за каждый оплаченный заказ. — Проговорив это скороговоркой, мастер, извлек из чемодана небольшой прямоугольный прибор с шестью ручками на верхней части, расположенными в два ряда.
Поставив аппарат на стол, он попросил мою пластинку, немного поколебавшись, я протянул ее ему. Но Шельо объяснил мне, что пластинку нужно вставить в щель с торца прибора, что я и сделал. После этого мастер вставил такую же пластинку с другой стороны и с помощью ручек установил нужную сумму.
— Милорд, прижмите палец к пластинке. — Попросил он и как только я прикоснулся к своей "карточке", она засветилась. — Спасибо, заказ будет у вас через три часа после заката. — Поблагодарил он, протягивая мою пластинку, в верхнем правом углу которой число с пяти тысяч изменилось на 4850.
— Вот тебе и средневековье. — Пробормотал я, выпроводив портного.
Вообще, с момента как я оказался в этой гостинице, меня не оставляет навязчивое ощущение, что что-то тут не так. Во-первых, сама гостиница, судя по ее размерам вполне способна уместить около двухсот человек, да и наличие, мало того, что водопровода и канализации, да еще и горячей воды уровень отнюдь не средневековый. Во-вторых, банковская система с платежными карточками для мира, в котором я прожил последние годы, абсолютный нонсенс. В-третьих, куча мелочей, характеризующих Империю, как державу развитием лет на двести опередившую все прочие.
Плюнув на все эти несообразности, я уже собирался отправиться к Морфею, когда в дверь снова постучали. Кряхтя как старый дед, я снова закутался в полотенце и пошлепал открывать. Проклиная идиота, не дающего мне отдохнуть. Идиотом, а вернее идиоткой, оказалась сияющая Калерия.
Одарив меня поцелуем, она сообщила, что отец ждет нас на семейный обед. На что я, злорадствуя про себя, ответил, что одежда отправлена в чистку, а новая будет готова только вечером.
Ослепительно улыбнувшись и подло сорвав с меня полотенце, девушка заявила, что стесняться мне нечего и она будет только рада если я пойду так. Решив, что это шутка, а ведь следовало еще тогда задуматься, я сграбастал ее в объятья, и пообещал, что на свадьбе так и сделаю.
Пообещав мне об этом напомнить, Калерия, упорхнула обедать с папашей, а я, наконец, смог немного вздремнуть.
Потрескивающий в камине огонь дарил тепло, расслабляя уставшее тело Рамира. Хотелось отрешиться от всего мира с его проблемами и сидеть, наблюдая за пламенем, попивая в свое удовольствие красное Тунахесское и вести высокие беседы, коими любят пробавляться иные аристократы. Так ведь нет, Калерия, все-таки нашла приключения на свое не поротое место, да еще и непонятно, зачем это "защитникам" понадобилось с ним поговорить. Учитывая то, что Хоруги, вообще, никому, кроме Императора, не подчиняются и уж тем более, ни перед кем не отчитываются. А тут вдруг, сам региональ командор, соизволил пригласить отведать вина, намекнув, что отказываться не стоит.
— Рамир, где ты его откопал? — Спросил Арман, наливая в бокал вино.
— Ты о моем зяте? — Удивленно приподняв бровь, хмыкнул граф.
— А что, разве помимо этого мальчишки, ты еще кого-то притащил из Регны? — В голосе региональ командора чувствовались нотки раздражения.
— А с каких это пор, Защитников стала интересовать деятельность Хоругов?
— С тех самых, когда Хоруги стали привозить в Империю людей с блокировкой. — Выпалил Арман. — Одна из моих девочек чуть мозги себе не спалила, сунувшись к твоему подопечному. И если бы я не оказался рядом, то тебе бы пришлось самому объясняться с Императором.
— Премного благодарен, за заботу. — В тон собеседнику, выпалил Рамир. — Но все же, не объяснишь, почему вы вообще заинтересовались мальчишкой, и кто разрешил, вам, его читать? Да и насколько я помню азы искусства, иногда встречаются люди с природной блокировкой, не так ли?
— Встречаются, — согласился командор, проигнорировав первую часть вопроса, — но не с активной защитой. Поверь, в этом я разбираюсь получше тебя.
— А я и не спорю. Но, в любом случае это не твоя забота. Все, что тебе, а вернее Защитникам, следует знать это то, что этот человек представляет немалую ценность для Империи. На этом я хотел бы завершить нашу, крайне, познавательную беседу. Разрешите откланяться, Командор. — С этими словами граф поднялся и одарив собеседника снисходительной улыбкой, покинул кабинет.
Проснувшись от тихого, но настойчивого стука я даже не сразу понял, где нахожусь, к счастью, отдохнувший организм достаточно быстро напомнил мне перипетии последних дней и я, открыв дверь, обнаружил слугу с моими вещами.
Поблагодарив холуя за вещи и хлопнув у него перед носом дверью я едва успел одеться, как снова раздался стук. Пробурчав про себя: — "Что-то я сегодня слишком популярен", открыл дверь, обнаружив за ней задумчивого сотника.
— И вам не хворать, — буркнул я, так и не дождавшись приветствия.
— Что? — Удивленно воззрился на меня он.
— Да ничего. Само пройдет.
Видя, что я жду объяснений его визиту, Феор, все же, соизволил сказать, что пришел, чтобы забрать меня на тренировку. Мне осталось только пожать плечами и, напялив сапоги, пойти за ним.
После нескольких минут блужданий и спуска по лестнице мы оказались в самом настоящем спортзале.
Окинув взглядом помещение, я, в очередной раз, убедился, что Империя страна загадочная и неоднозначная. Наряду с огражденными участками для фехтования и истуканами для отработки ударов, вкупе с отдельными дорожками для метания смертоносных игрушек, тут же присутствовали, пусть и не слишком похожие на земные, но все же штанги и гантели.
Видя мое замешательство, сотник объяснил, что вот те железяки, при этом он небрежно махнул в сторону спортинвентаря, используются для развития мышц. После чего пообещал, после тренировки, показать, как ими пользоваться. И раздевшись до пояса, предложил начинать. Спорить я, само собой, не стал и разоблачившись прошел в отведенную нам загородку.
— Пойми, — твердил мой новый учитель, — ты должен развить в себе рефлексы, чтобы каждое твое движение было законченно и проистекало из предыдущего. Твои навыки просто необходимо довести до автоматизма, только так ты сможешь на равных фехтовать не только со мной, но и с более серьезными противниками. У тебя есть для этого все задатки.
Я же на это только кривился, продолжая порхать по отведенному нам, для тренировки, пространству, с грациозностью беременного бегемота. Во всяком случае, так мне казалось, хотя, судя по выражению лица сотника, я был не слишком далек от истины.
— По хорошему, искусству фехтования двумя мечами, нужно начинать учится с самого детства. Или, в худшем случае, не изучая ничего до этого. — Объяснял он. В очередной раз показывая, что при атаке, мечи должны находиться в разных плоскостях и под разными углами к противнику. Я же норовил расположить их зеркально друг к другу, чем ощутимо мешал самому себе.
Намучившись, мы решили сделать десятиминутный перерыв, между тренировками. И присев, на отведенные для этой цели лавочки, приступили к обсуждению моих "успехов".
— Одного не понимаю. — Удивлялся мастер. — Все упражнения, которые необходимо делать одной рукой ты выполняешь идеально, но как только в твоих руках оказывается два меча, ты начинаешь выделывать такое, что хочется надавать тебе по шее.
— Ага. А еще у меня ноги запутываются. — Поддакнул я.
— И это тоже. — Согласился сотник.
— Может я не двуручник? — На всякий случай поинтересовался я. В глубине души надеясь, что Феор со мной согласится и больше подобных мучений не будет.
— Да в том-то и дело, что двуручник. — Не согласился он. — Тут вопрос, может, это я неправильно преподаю основы. Я-то все-таки не преподаватель. И учеников у меня никогда не было.
— У меня тоже, — хмыкнул я и, указав на площадку, спросил. — Ну что, господин сотник, пойдемте, теперь я вас погоняю.
Попросив сотника принять стойку, использованную им при нашем спарринге, я, не без удовольствия, указал все ее недостатки и уязвимые места. После чего, не преминул возможностью указать на недостатки в его (сотника) физической форме, продемонстрировав ему парочку самых эффектных ударов ногами. Родивших, на лице мастера, скептическую ухмылку. Сползшую в тот самый момент, когда я, одним ударом, снес голову истукану, переломав при этом бревно, сантиметров восьми в диаметре (откровенно говоря, такого результата, я и сам не ожидал).
После этакой демонстрации моих возможностей, сотник, слушал меня очень внимательно. И с превеликим усердием выполнял упражнения направленные на растяжку. Думаю, в тот момент, он даже не подозревал, какую подлянку я ему подготовил, хотя и так было видно, что все его усилия сопровождаются довольно болезненными ощущениями.
Закончив с растяжкой я не нашел ничего лучше как толкнуть пламенную речь по теории нанесения ущерба противнику голыми руками. Завершив которую, вспомнил, что меня должен навестить портной. И быстренько одевшись, умчался в номер, чтобы не смущать мастера меча своим присутствием. Уж больно ярко я представлял, как он сейчас будет подниматься по лестнице, проклиная меня всеми известными и неизвестными проклятьями.
В комнату я вернулся как раз вовремя, едва не разминувшись с портным, уже собиравшимся уходить. Шельо же, будучи настоящим профессионалом, сумел-таки содрать с меня еще пять ауров. Приложив к заказу шерстяной поддоспешник, оказавшийся самым обычным свитером и пару льняных рубах. Подозреваю, что за эти части своего походного костюма я переплатил раз в двадцать, но спорить, все же, не стал, ожидая с минуты на минуту, Калерию. И оказался прав.
Я как раз успел надеть обновки, когда Леди Илирская явились, чтобы препроводить меня на семейный ужин.
Глава 7
Последнее время меня не оставляло ощущение, что впереди ждут сюрпризы. А сюрпризы я не люблю, наверное потому, что моя паранойя, постоянно, вещает — неожиданности могут быть только плохими.
Вот и спускаясь, под ручку с невестой, в зал ресторации я ждал чего угодного, но не приятной беседы с будущим тестем.
— Доброго вечера, Ник. — Поприветствовал меня Граф. — Разреши представить, Джергинт, мой кузен. — Указав рукой на сидящего рядом с ним худощавого брюнета с орлиным носом, добавил он.
— Доброго, — согласился я. Хотя, пока ничего доброго и не видел. Очень уж подозрительным был этот "кузен". Да и уставился он на меня как удав на кролика.
— Доброго вечера, дядюшка. — Проворковала Калерия, однако тот на ее приветствие никак не отреагировал, продолжая сверлить меня глазами.
Это начинало немного напрягать.
— Ас, вы всегда в собеседнике дырку проглядеть стараетесь? — Оскалился я.
— Прошу прощения, Ник, за поведение моего кузена. — Нарочито официально, произнес граф и толкнул того локтем в бок. — Дело в том, что Джергинт маг, да еще и Видящий. Видимо что-то в вас его заинтересовало.
— Да, простите. — Смутился тот. — Никогда не видел такого узора как у вас.
— И что это должно значит? — Без тени иронии, вопросил я, едва сдерживаясь, чтобы не залепить дядюшке в глаз.
— О, ничего страшного. — Попытался успокоить меня он. А судя по выражению лица графа, успокаивать, следовало как раз его. — Я так понимаю, молодой человек, что с Видящими вы не общались?! — Сделав глоток вина, скорее утвердительно, произнес маг.
— Не ошибаетесь, — согласился я, отразив его действие. На что он, улыбнувшись, слегка склонил голову. А я, опять, повторил его движение.
— Хочу сообщить вам, ВСЕМ, приятное известие. — Окинув нас довольным взглядом, изрек он. — Ник, не инициированный маг! — Судя по его выражению его лица, при этих словах, мы, дружно, должны были разразиться радостными воплями. На деле же, каждый произнес лишь по одной фразе. Я может и сказал бы больше, но рот оказался занят языком Калерии.
— Блядь! — Выдохнул я по-русски.
— Хвала Высшим! — Вздохнул, с облегчением, граф.
— ЛЮБИМЫЙ!!! — Завопила Калерия, впившись в мои губы. Хорошо хоть сидела рядом, а то бы, наверняка, через стол полезла целоваться, ее привычку, одаривать меня поцелуями, я уже хорошо изучил.
Джергинт же, довольный произведенным эффектом, откинувшись на спинку стула и сделав очередной глоток из бокала, как бы невзначай, поинтересовался: — А что вы, Ник, знаете о мимиках?
— Ничего, — с трудом оторвав от себя девушку ответил я.
— Хм, видимо я неверно спросил? — То ли сам у себя, то ли у графа поинтересовался маг. — Мимики или Изменчивые, в народе, зовутся оборотнями или ликанами. Обычно они имеют вторую ипостась, зачастую звериную. — Объяснил он и увидев понимание на моем лице добавил. — Я понимаю, что это не совсем культурно, задавать такие вопросы, но тем не менее. Может у вас были в роду, эм-м, ликаны?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |