Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ей стало невероятно стыдно. В этот момент, когда кругом ширилась и шевелилась полная противоположность этой эмоции, Каролайн было так нестерпимо стыдно. За свои мысли, чувства, низменные надежды. За то, что она хотела не просто быть лучше Миранды, а чтобы это признал именно ее муж.
Чувствуя себя последней женщиной на этой земле, Каролайн, словно защищая мир от своей испорченности, закрыла лицо руками
8 глава.
— На что уставилась? Нравится вид?
Кэри закусила губу, чтобы не пустить наружу несогласный вопль. Стоя на пороге уборной и смотря на то, как Миранда убирает растекшийся макияж и прочие следы своего "преступления", ей захотелось разрыдаться.
— Вот же... черт... — Женщина едва держалась на ногах, а теперь еще и уронила тюбик помады. Наклонилась, чтобы поднять, но колени ее ослабли, и Миранда упала на кафельный пол. — Черт...
— Пойдем. Давай. — Проговорила негромко Кэри, подходя к девушке, помогая ей подняться, дойти до двери, а там и до машины.
Она усадила Миранду в салон, вручила ей тюбик помады, обошла порше и села за руль.
— Дай-ка сюда. — Пробормотала Каролайн, когда ее однокурсница неудачно мазнула помадой по щеке.
Держа ее за подбородок, как малого ребенка, Кэри осторожно нанесла на ее припухшие губы ярко-красный слой.
— Не смотри на меня так. — Проворчала Миранда и, кажется, будь она сейчас в состоянии, полезла бы в драку. Столько ледяной злобы и отчаянья было в ее взгляде. — Думаешь, что имеешь права так на меня смотреть? Хватит с меня... таких взглядов... ублюдки все до последнего.
Промолчав, Каролайн завела машину и выехала с парковки, оставляя призывные огни клуба позади.
— Возьми расческу. — Сказала Кэри, когда им пришлось затормозить на светофоре. — И салфетку... приведи себя в порядок.
— Какого черта ты делаешь? — Взвизгнула хрипло Миранда, вышвыривая протянутую расческу из машины. — По-твоему, я не в порядке? Я в порядке! И я собираюсь в таком виде предстать перед ним. Ну? Разве не хороша? — И она оттянула забрызганное декольте, обнажая грудь не защищенную бельем. — Думаешь, ему не понравится?
Ее смех был таким слабым, напоенным ненавистью — преддверие истерики.
— Ты не позвонила ему, нет? Ох, зря... Хочешь оставить наше милое приключение в секрете? Да я сама ему все расскажу! — Кэри посмотрела на женщину опасливо, умоляюще. — Думаешь... ха-ха-ха! Думаешь, ему есть какое-то дело до этого?! Да ты ни черта не знаешь! Ты о нем ни черта не знаешь! Вы все не знаете! Ни-че-го! А хочешь... хочешь я тебе расскажу, а?
— Мы уже скоро приедем, Миранда. Все... все будет в порядке. — Ответила на это Кэри, ускоряясь.
И она, наверное, смогла бы насладиться поездкой в элитной машине, которую раньше видела лишь на фотографиях, если бы не Миранда. Вперившаяся в нее одержимым взглядом и хохочущая.
— А я тебе солгала! Он меня ни разу еще не трахнул, ну? Как тебе новость?! — Она рассмеялась еще громче, когда брови Кэри нахмурились. — Он меня презирает... смотрит, как на червя. Прошло уже почти... почти пять лет, еще немного и... он бросит меня. Он — демон, ясно тебе? И у нас с ним контракт на пять лет. Он сказал... сказал, что сделает все, чтобы получить мою душу. Ты же видела его... от его улыбки можно кончить... я так хотела, чтобы... он стал моим... только моим, понимаешь? И он стал! На бумаге!
Боже, что те парни подсыпали ей в выпивку?
— Завтра все пройдет, Миранда.
— Иди ты к дьяволу! — Смех утонул в диком рычании гнева. — Ты что, ничего не поняла?! Он не человек! Его зовут не Брендан! А Брес! И все эти деньги, машины, платья, украшения — все это дело его проклятых рук! И я — дура, я не сказала, что... когда мы заключали договор, я не сказала, что все это должно остаться со мной. И когда наступит конец срока... когда пробьет двенадцать раз, волшебство феи крестной рассеется! Дошло? Он заберет это все! И что... что будет со мной после этого?
Это ж как надо обращаться со своей женой, чтобы довести ее до такого полусумасшедшего состояния?
— И в течение всех этих пяти лет, он даже не взглянул на меня... как на женщину. — Миранда рыдала в голос, стискивая руки в кулаки. Желая бить, крушить, рвать. — Я... я была не такой! Не такой! Я всю себя переделала... бесконечные пластические операции... а какой толк! Если меня имеют в туалетных кабинках! А он... он все знает, и все равно... ему все равно!
Кэри упорно молчала. Хотя, что скрывать, ей не раз и не два хотелось задать парочку вопросов. По поводу того, что за бред творится в ее голове? Несчастная довела себя до ручки вечными гулянками, выпивкой и сексом с незнакомцами. И куда смотрит ее муж? Черт возьми, он теперь не казался таким уж ангелом, потому что был виноват от и до в том, что сейчас происходило с его женщиной. Почему он так жесток с Мирандой? Почему так безразличен к ней? Почему позволяет этому продолжаться?
К концу их поездки Миранда утихомирилась, выбившись из сил и сорвав голос. Когда же Каролайн проехала на территорию особняка, она выглядела как человек, которому все опостылело, а этот дом — особенно.
— Я ездила к своим родителям... — Прохрипела едва слышно Миранда, смотря в пустоту. — Они... никогда не поддерживали меня... А я думала, что... хотя бы они...
— Все будет в порядке. — Посмотрела на нее Кэри. — Просто... будь сильной.
— Заткнись.
Двери особняка открылись и по лестнице спустился мистер Эохайд. В темноте, рассеиваемой уличными фонарями, он казался сплошным светлым пятном. Кашемировый свитер, плотные серые штаны. И, когда он подошел, стало ясно, что первой его фразой будет не "привет, девчонки, как отдохнули?"
— О, вот и мой благоверный! — Бессильно рассмеялась Миранда, сверля мужчину взглядом полным ненависти и обожания. — Не скучал? Я нет. Ну, как я тебе?
Эохайд молчал, когда прошел к машине, за рулем которой сжавшись и не решаясь поднять взгляд, сидела Каролайн. Он открыл дверь со стороны Миранды, и поднял женщину на руки, после чего развернулся, чтобы отнести ее в дом. Сглотнув, Кэри решила, что и ей пора...
— Жди здесь.
— Не... нет, я...
— Жди. Здесь. — Эохайд обернулся и пригвоздил ее взглядом. И стало ясно, что она не шевельнется до тех пор, пока мужчина не соизволит вернуться.
* * *
Брес отнес притихшую Миранду в ее комнату, а оттуда — в ванную. Включил воду. Быстро и в то же время очень бережно раздел девушку, после чего положил ее в стремительно наполняющуюся водой купель.
— Останешься со мной? — Шепотом спросила Миранда, поднимая на него свои полные слез глаза. Он ответил как и раньше: молча покачал головой. — Ну почему?! Почему ты меня не хочешь?
Потому что хочет другую. Ту, которая сейчас на улице, рядом с этим домом ожидает его. И желание это возникло еще в те времена, о которых Миранда может узнать лишь из учебников истории. Чертовски давно и, кажется, навсегда.
— Что во мне не так? — Ее голос набирал силу, перекрикивая шум воды. — Что тебе нужно?! Я думала, что...
Какая проблемная. С чего она решила, что как бонус к душе он еще возьмет ее тело? И почему у женщин наблюдается такая тенденция к усложнению даже самых элементарных вещей? Их контракт был предельно ясен, обозначал права одного и обязанности другого, и Брес не собирался выходить за пределы этих границ.
— Ты... ты даже смотреть на меня не хочешь... какой же ты ублюдок... — Всхлипывала женщина, отказываясь понимать, что ему неприятны зрительные контакты со всеми кроме одной. — Ну что мне сделать... куда ты? — Она встрепенулась, когда Брес направился к выходу из комнаты. — Я убью себя, слышишь! Вот увидишь, я сделаю это!
Идя по коридору, Брес остановил одну из прислуги, попросив ее присмотреть за госпожой и дать ей успокоительное, а если понадобится — вызвать врача.
Чувствуя себя искупавшимся в грязи, Эохайд вышел под ночное небо, проходя к машине. Там, на сидении рядом с водительским, его ожидала Айрис. Ее голова была опущена. Руки держали на коленях сумку.
Черт возьми, каким надо быть эгоистичным ублюдком, чтобы самому попросить ее пойти на гулянки с Мирандой? Но Брес сделал это не потому, что не знал, чем все закончиться, а как раз потому, что знал это отлично. Только так он мог заставить Айрис вновь оказаться здесь. Она должна была прийти к нему по доброй воле и разрешить подвезти ее до дома, побыть с ней хотя бы немного. М-да... это много о нем говорит.
Когда он сел рядом, девушка даже не пошевелилась. Боги, что могло там произойти кроме уже известного ему, если она теперь отказывается говорить и смотреть на него?
— Как ты? — Решил разрушить молчание Брес.
Ну же, посмотри на меня.
— Отлично. Все хорошо. — Ответила она, отворачиваясь.
Кажется, это следовало расценивать как пинок под зад. И потому всю дорогу до ее дома, Брес раздумывал над тем, что можно было бы сказать, не вызвав при этом ее злости. Пусть даже он ее заслужил.
— Откуда вы знаете мой адрес?
Отличная тема для разговора, да.
Подняв взгляд от своих рук, сжатых на руле, Брес осмотрелся. Глядите-ка, он даже не подумал о том, что было бы неплохо остановиться у того супермаркета. А теперь... нужно было отвечать, но что-то ему подсказывало, что "я преследую тебя" вызовет вполне резонное недовольство.
— Мне жаль, что все так получилось. — Проговорил он вместо ответа. — С Мирандой.
— Это ваше личное дело. — Безразлично бросила она, после чего схватилась за ручку двери. — Вы нужны ей. Не понимаю, какого черта вы делаете сейчас здесь.
Он не дал ей выйти. Нет, расставание на такой ноте недопустимо между ними. Только не теперь. Потому Брес сжал предплечье девушки, дергая ее обратно. Темные глаза широко распахнулись, словно не веря, что он мог себе позволить нечто подобное. Возмутительное. Пугающее.
— Я люблю тебя. Так понятно?
Ох, едва ли. Долгожданный момент его признания настал, а Айрис вновь попыталась уйти, на этот раз движимая страхом, а не благоразумием. О, кстати, последнее ему бы очень даже пригодилось, потому что он решил, что к словам нужно добавить действия в качестве доказательства. Притянув ошарашенную девушку к себе, он наклонился и приник к ее плотно сжатым, дрожащим губам своими.
— Дай мне свой рот. — Прошептал Брес, отклоняясь от ее губ, прижимаясь к ним снова, целуя, проводя языком, требуя ответить. — Позволь мне поцеловать тебя. Я так хочу. Так долго... если бы ты знала, как долго я ждал этого.
Как некогда, в тот день их первой встречи, при первом чувственном прикосновении, реакцией Айрис была не готовая на всё страсть тела, а полная недвижимость, так и теперь: она замерла, напряглась, даже перестала дышать. И лишь через минуту ожила, дернулась от него в сторону, попыталась предотвратить сближение руками, отворачиваясь.
Хорошо. Да, он понял, что она считает его ублюдком, недостойным ее. Она права от и до, конечно, но нужно было что-то помощнее, чтобы остановить его в данный момент. Экспресс на полном ходу, быть может.
Айрис просто не знает, не помнит, не хочет вспоминать его и ту одержимую жажду, с которой он ждал ее все эти века. Одну лишь ее... и отказывать ему теперь в таком примитивном удовольствии? В простом поцелуе?
Положив одну руку на ее затылок, зарывшись в ласковый шелк волос, а другой мягко обхватив тонкую женскую шею, Эохайд умолял каждым движением, полным сдерживаемой страсти, ответить, дать ему шанс, впустить...
Она ответила. Потому, стоило ему отклониться, как его лицо обожгла пощечина. Окей, собственно, Айрис была единственным человеком, которому это не только разрешалось, но от которого приветствовалось.
— Заслужил. — Хрипло согласился мужчина, возвращая на нее свой взгляд.
Айрис тяжело дышала, глядя на него глазами самого гнева, паники и... о, да, желания.
— Как вы... когда ваша жена...
Брес посмотрел на кольцо на своей руке. Скажи он, что вещица ничего не значит, и получит по второй щеке. И, конечно же, опять стерпит, хотя евангелие не было его настольной книгой.
— Я не собираюсь быть частью вашей мести! — Отрезала девушка и ее третья попытка выйти закончилась так же как и предыдущие.
— Это не месть. Я люблю тебя, слышишь? Довольно давно...
— Да вы меня знаете всего месяц!
— ...и все это время я просто ждал возможности, чтобы сказать тебе это и не отпугнуть. Можешь считать, что я нетерпеливый сукин сын.
— Нет. Вы сумасшедший.
— И сумасшедший тоже. Айрис... в смысле, Каролайн...
Девушка медленно покачала головой, словно вообразить степень его извращенности и испорченности ей было не под силу.
— Я думала, что вы другой. А на самом деле, вас со всеми остальными мужчинами роднит стремление к количеству, а не качеству. Вам плевать кто, вам главное — как много. Я... я еще никогда не была так чудовищно разочарована. — Ох, дьявол, лучше бы она его снова ударила. — Поезжайте обратно к своей жене, мистер Эохайд. И не думайте, что она в чем-то хуже вас.
Дверь за ней захлопнулась. Оставшись в оглушающей тишине, Брес взглядом проводил Айрис до порога ее дома. Не обернулась. Ни разу.
И почему ему кажется, что он играет одну и ту же роль из раза в раз? Меняются только декорации. Знала бы она, как это больно для мужчины, особенно, для такого как он — быть отвергаемым снова, и снова, и снова.
И Бреса поражала ирония Фортуны: независимо от времени обстоятельства складывались таким "удачным" образом, что Айрис не могла стать его, не нарушив при этом законов морали. За все минувшие года она была то замужней дамой, то младшей сестрой, которую нельзя было выдать раньше старшей (а на это рассчитывать не приходилось), отчего Айрис берегли всем чокнутым кланом как зеницу ока, и потому Брес со своими ухаживаниями казался ей... ну, как всегда, на самом деле, — кобелем и сволочью. То пленницей за секунду до исполнения смертельного приговора, который приняла охотнее, чем попытку Бреса, вызволить ее. Ведь первое обеспечивало ей вечную жизнь героя, а второе — короткую жизнь в позоре. В последний же раз их встречи, она зачем-то ушла в монастырь!
Брес не знал кем нужно быть, что понять, просто понять поступки этой женщины! Человеком, вероятно.
Но что сейчас важнее... какие слова помогут ему объяснить ситуацию, в то же время не характеризуя его, как сумасшедшего или как легкомысленного волокиту? Такие слова вообще существуют?
Поворачивая ключ в замке зажигания, Брес был чертовски недоволен. Собой. Ситуацией. Айрис. И, кстати, ему только что пришла в голову гениальная мысль: он знает, с кем поделиться своим настроением.
9 глава.
Два дня назад, как раз после того безумно-безрассудного поступка мистера Эохайда, Каролайн написала прошение о переводе к другому преподавателю на курс лекций "зарубежная литература". В качестве причины указала "религиозные" — единственное, что не нужно было расшифровывать и к чему не прикопаешься.
И вот с сегодняшнего дня она официальный слушатель мистера Байвера — шепелявого старика с опрятной, седой бородой, которую он нервно поглаживает, когда пытается достать из недр своей памяти какое-то имя или дату. Его лекции были и в половину не так увлекательны, как ораторские выступления мистера Эохайда. И собирали аудиторию они в три раза меньше. И все же был у Бейвера один огромный плюс: от него не следовало ожидать сюрпризов. Он был уже стар и слаб телом, ввиду этого безразличен ко всему, даже к своему предмету, и работал только лишь за зарплату, не борясь за внимание молодых умов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |