Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Морфин давно чувствовал, где оно находится. Он и сам давно бы его забрал, если бы знал, как. Его мысли сочились ядом: "Папаша на старости лет, видно, совсем спятил, когда отдал фамильное родовое кольцо этому выродку Меропы, Тому Риддлу. Мерзкое маггловское имя. Мерзкая маггловская фамилия. Василиск Слизерина признал его наследником? Ну и что? Перстень всегда переходил от отца к сыну, и старый Марволо выжил из ума, когда отдал его полукровке, бастарду".
Том Риддл пришёл к ним в дом незваным, широко улыбался и бегло говорил на парселтанге. Отец не хотел его даже на порог пускать, но Риддл показал ему медальон с буквой S на крышке — и старик заплакал от счастья. Он, оказывается, всегда мечтал о том, что род Гонтов возродит былое величие потомков великого Салазара Слизерина, и наконец, мечта его сбылась — вот он, наследник Слизерина, подобного которому не было уже несколько веков. Он отдал ему кольцо, в знак того, что признаёт его своим родственником, и с тех пор как с ума сошёл. Подписался на "Ежедневный пророк", собирал про Риддла вырезки из газет, особенно когда тот стал баллотироваться в Министры магии. Старый Гонт умер, так и не узнав, что Риддл снял свою кандидатуру с выборов и ушёл работать директором в Хогвартс. Морфин думал, что если бы старик дожил до этого события, то, скорее всего, разочаровался бы во внуке. Никогда потомки Слизерина так легко не отказывались от власти.
И, конечно же, когда ему представился случай отомстить выскочке — он его не упустил. "Но кольцо я никому не отдам, — думал Морфин, приземляясь на небольшой ровной площадке где-то в горах Шотландии, — это мое сокровище, моя прелес-с-сть..."
— Кольцо, — произнёс холодный низкий голос. Рядом с Морфином появился человек, закутанный в чёрное с головы до ног, лицо скрыто плоской чёрной маской.
Морфин прошипел невнятное ругательство, но вытащил кольцо из кармана и бережно опустил на протянутую к нему ладонь.
Незнакомец вытащил палочку и несколько минут экзаменовал кольцо серией исследовательских заклинаний.
Наконец, удовлетворённо кивнув, он сказал:
— Спасибо. Награду получите прямо сейчас. Эйвери! — крикнул он кому-то за спиной Морфина. — Выдай ему то, что положено.
— Слушаюсь, мой Лорд, — ответил ему кто-то и тихо произнёс: — Авада Кедавра.
Морфин упал на снег с выражением бесконечного удивления на лице.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|