Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Найдется, нари, как не найтись! — расплылся в улыбке мальчишка, — одну минутку! Эй, Свирт!
На его зов из строения, которое явно было конюшней, вышел мужчина лет сорока.
— Чего тебе, малец? — пробасил он.
— Вот, позаботься о лошади нари, — и тут же мне, — не волнуйтесь, нари, Свирт обиходит Вашу лошадку в лучшем виде!
Говоря все это, он снимал с Шоки переметные сумы. Повесив их через плечо, слегка скривился — они были не такими уж легкими, потом снова улыбнулся и сказал:
— Следуйте за мной, нари!
Мы вошли в каменное трехэтажное здание с пристроенным к нему флигелем, откуда доносился шум голосов. Мой провожатый мотнул головой в ту сторону:
— Там трактир, а комнаты здесь, чтобы подальше от шума. Вы столоваться у нас будете? Надолго к нам?
— Не знаю. Может, и завтра съеду, а может, поживу еще, — пожала плечами.
— Раз вы хотите номер с ванной, это будет две серебрушки.
Я чуть не споткнулась, по местным меркам это было весьма дорого. Видимо, мое лицо было достаточно выразительным, так как парень тут же заспешил:
— Это если вы у нас столоваться будете, нари, да и если на подольше останетесь, скидка будет!
— И сколько скидка? — спросила я.
— Это как батя мой скажет, он хозяин. Позвать его? — всем своим видом он выражал готовность услужить.
— Не надо. Если останусь больше, чем на один день, поговорю с ним. А пока веди!
Он привел меня в комнату на втором этаже. Достаточно просторно, из мебели присутствовала широкая кровать, шкаф, стол и два стула, декоративная ширма в углу. Комната освещалась магическим светильником. Я огляделась.
— А где ванная?
— Вот, нари, — он движением фокусника отодвинул ширму, за которой обнаружилась узкая дверца, — у нас все как в домах самых знатных таров!
Оглядела местный 'храм чистоты'. Ну, не моя ванная в замке, все поменьше и попроще, но главное — сантехника работала по тому же принципу. Наконец-то я нормально помоюсь!
— Хорошо, я беру комнату, пока на один день, — протянула парню две серебрушки.
— Отлично, нари! — воодушевился тот, сгружая на пол мои пожитки, — вам служанку прислать, чтобы помогла вещи разобрать?
— Нет, вещи я разберу сама, а вот от ужина не откажусь, пусть принесут через час. И да, вина не надо, а вот отвар нужен обязательно.
— Хорошо, нари, через час ужин доставят, а мне позвольте откланяться, — парень поклонился с уморительной серьезностью и выскользнул за дверь.
Как только за ним закрылась дверь, я включила воду и принялась стремительно раздеваться. Какое счастье наконец содрать с себя опостылевшую одежду, сапоги и погрузиться в почти горячую воду! Поблаженствовала в ванне почти час, успев выйти перед самым приходом служанки, быстро поела и улеглась в чистую мягкую постель. Успела подумать 'завтра будет интересный день', после чего сон смежил мне веки.
Проснулась я только к полудню. Едва успела умыться и одеться, как в дверь постучали, и после моего приглашения в комнату скользнула давешняя служанка.
— Добрый день, нари! Вас ожидает нар Аврад, — она кинула на меня любопытный взгляд, видимо, Аврада здесь хорошо знали, — вы к нему спуститесь?
— Да, только хотелось бы позавтракать, что-то есть?
— Если только блины с творогом, принести?
— Да, и отвара к ним.
Служанка убежала, а через три минуты притащила поднос. Быстро перекусив, я спустилась во двор, где Аврад беседовал с солидным мужчиной лет пятидесяти.
— Лин, вот и ты наконец, — приветствовал он меня, — ну что, готова выбирать себе жилье?
— Кхм, нари, простите, — вмешался его собеседник, — а тут вам что-то не понравилось? Я здешний хозяин, меня Туридом кличут, — с поклоном добавил он.
— Что вы, нар Турид, все было замечательно, — искренне сказала я, — просто не люблю долго жить на постоялых дворах. Хотя я пока не съезжаю, если не найду ничего получше, останусь здесь.
— Ну вы подумайте, нари. А ежели решите задержаться здесь подольше, чем на месяц, я вам хорошую скидку сделаю. По серебрушке и тридцать медяков за день станет, так что глядите.
— Нари подумает, Турид, а сейчас нам пора идти, — вмешался Арвад, кивнул хозяину и, слегка склонив голову, сделал приглашающий жест, — прошу, Лин.
Мы вышли за ворота, и я спросила:
— А этот дом, куда вы меня ведете, он далеко отсюда? А кто там хозяин?
— Дом недалеко, хозяйка — пожилая нари. Она сдает две комнаты с ванной, в которой есть магический водовод, тебе ведь это важно? — он рассмеялся, увидев, как яростно я закивала. — Столоваться будешь у нее, её повариха, говорят, неплохо готовит.
— А сколько она запросила?
— Тебе ведь на три месяца надо, пока учеба в Академии не начнется, так за все попросила восемьдесят серебряных. Правда, — тут он смутился, — когда узнала, что ты полуэльфийка, потребовала еще десять.
Девяносто? По серебрушке в день? Неплохо, и всяко лучше того, что предлагал Турид. Оставалось выяснить одно:
— Аврад, а мне с хозяйкой придется общаться? И если она не любит полукровок, то может деньги взять и сказать, что я ей ничего не давала!
— Нет, — он для пущей убедительности помотал головой, — твои комнаты будут в отдельном флигеле, а обмануть она не сможет — у нас все, кто сдают жилье, заключают магический контракт у стряпчего, чтобы налоги легче взимать было. Там все и прописывают. Кстати, мы пришли.
Мы остановились у металлической ограды, за которой росли деревья и виднелась аллея, ведущая от ворот к двухэтажному дому, сложенному то ли из известняка, то ли из чего-то похожего. Ниже ручки, сделанной в виде головы дракона, был прикреплен странный черный кругляш, на который Аврад нажал пальцем.
— Это магический сигнальник. Теперь прислуга услышала, что у ворот кто-то есть, — пояснил он, заметив мой любопытный взгляд.
Через минуту на дорожке показалась мужская фигура, спешившая к воротам. Ворота отворились, пожилой мужчина — видимо, садовник или сторож — с поклоном пригласил нас пройти. Мы прошли по дорожке мимо клумб с цветущими примулами и гиацинтами и свернули к небольшой одноэтажной пристройке. Навстречу нам вышла женщина лет тридцати, одетая в серое, строгого фасона закрытое платье:
— Нар, нари, — присела в книксене, — нари Дариа велела показать вам комнаты, и ответить на ваши вопросы. Прошу, — и она сделала приглашающий жест.
Мы последовали её приглашению и, пройдя через крохотную прихожую, очутились в чем-то вроде небольшой квартирки. Слева — спальня: стены обиты кремовым с раскиданными по ткани букетиками ландышей ситцем, накрытая покрывалом кровать, шкаф для одежды, зеркало с туалетным столиком. Из спальни был проход в ванную, которую я тщательно обследовала на предмет работы сантехники — все же мне предстояло прожить здесь довольно длительное время. Все работало как часы, а чугунная ванна вызвала во мне неожиданный, хотя и слабый проблеск ностальгии. Отметив в уме, что нужно будет прикупить разных моющих средств, я кивком ответила на предложение нашей сопровождающей показать еще одну комнату. Это было что-то вроде гибрида гостиной и кабинета: письменный стол и стул с высокой прямой спинкой соседствовали с небольшим столиком, софой и парой мягких на вид кресел, выполненных в приятной зеленоватой гамме. Стены комнаты украшала бледно-зеленая с кремовыми полосками ткань.
Встретила вопрошающий взгляд Аврада, кивнула — мне все понравилось, однако следовало пояснить некоторые моменты. Поэтому я обратилась к женщине:
— Нари, кто может прояснить мне кое-что?
— Хозяйка сказала, что я могу ответить на ваши вопросы, нари. Меня зовут Нира, если вы снимете комнаты, я буду вашей прислугой.
— Хорошо, Нира, тогда вопросы следующие: есть ли какие-то правила в этом доме, которые мне следует знать? Есть ли определенное время для трапез? Где я буду есть? И еще — есть ли здесь конюшня, и могу ли я оставить в ней свою лошадь?
При последнем вопросе Нира метнула на меня удивленный взгляд — все-таки лошади были здесь довольно дороги — и принялась неторопливо отвечать, загибая пальцы:
— Нари Дариа велела передать, что вы не должны приводить сюда кого-либо, вам нельзя входить в главный дом, а в саду можно гулять до полудня и после ужина. Ключ от ворот и флигеля у вас будет свой, чтобы вы могли входить и выходить, никого не беспокоя. Есть вы будете здесь, — кивок на столик, — я буду приносить вам еду в оговоренное время. Определенного время для трапез нет, но повариха не будет держать блюда горячими долго. Так что завтракать нужно от восьми до десяти утра, обедать — от часу до трех пополудни, а ужинают здесь от семи до девяти вечера. В это время я буду готова принести вам еду. Я живу в главном доме, чтобы позвать меня, вам достаточно позвонить, — она указала мне на колокольчик на столике, точно такой же стоял в спальне на туалетном столике, — это магический звонок, я его сразу же услышу. Повариха обычно готовит несколько блюд, и вы сможете выбрать, что вам по вкусу. А вот конюшни нет, нари Дариа лошадей не держит.
— Понятно, — протянула я, — Нира, не могли бы вы оставить нас на минутку?
— Как скажете, нари, я подожду на улице, — она сделала книксен и вышла. Я повернулась к Авраду:
— Меня все устраивает, но вот что делать с Шокой — ума не приложу!
Он кашлянул:
— Кхм, вообще-то я уже об этом думал, у меня есть к тебе предложение по этому поводу, поговорим потом. Так что, берешь комнаты?
— Да, беру, — решившись, кивнула я.
Мы вышли в сад, где на скамейке сидела Нира, вскочившая при нашем появлении, и я сказала ей, что принимаю все условия. Она кивнула и, попросив нас подождать здесь же на скамейке, убежала в дом — сообщить обо всем хозяйке. Вернулась она минут через пять, которые мы провели, наслаждаясь ароматами весеннего сада.
— Нар, нари, госпожа сказала, что через два часа приедет к мэру Пирту для подписания договора, и Вам, нари, нужно тоже там быть.
— Хорошо, — ответила я, бросив взгляд на Аврада и поймав его утвердительный кивок, — я буду там.
— Позвольте вас проводить? — полувопросительно, полуутвердительно произнесла Нира и повела нас к выходу.
Как только мы вышли за ворота, Аврад предложил:
— Лин, контора мэтра Пирта здесь неподалеку, так что время у нас еще есть. Предлагаю зайти в трактир и побеседовать относительно того, что делать дальше.
— Согласна, — кивнула я, — ведите!
Мы зашли в расположенный неподалеку небольшой трактирчик, впрочем, он был больше похож на наши кофейни. Как сказал мне Арвад, там подавали только напитки, сладости и всевозможную выпечку: пироги, пирожные, булочки. Заказав и почти мгновенно получив отвар с пирожными вроде безе, мы приступили к разговору.
— Лин, насчет твоей лошади. В городе есть конюшни, в которых ты можешь её держать, там её будут кормить и обихаживать. Вот только это довольно дорогое удовольствие, а если ты поступишь в Академию, лошадь тебе довольно долго не понадобится, — заявил Аврад, попивая отвар. — Поэтому у меня к тебе есть предложение, но прежде вопрос — сколько ты отдала за свою Шоку?
— Семь золотых, а что за предложение?
— Мой конь уже довольно стар, а твоя Шока прекрасно выезжена и молода. Я могу купить её у тебя за те же семь золотых, а если потом захочешь её вернуть — продать снова за те же деньги.
Я задумалась. Фактически, мне предлагали сдать кобылу в аренду с платой в виде ухода и питания. Вот только бы сначала поступить, а то кто знает... Именно это я и озвучила Авраду.
— Хорошо, ты можешь пока оставить её на платной конюшне, я покажу, где это, а когда поступишь — я почему-то уверен, что поступишь ты обязательно — тогда отдам тебе деньги. Идет?
— Да, это отличное предложение. Аврад, — пришел вдруг мне в голову вопрос, — а как мне с вами связываться?
Он неожиданно смутился и отвел глаза.
— Простите, я что-то не то спросила? Просто я думала, что с вами могла бы весточки Мирту передать. Да и деньги бы за лошадь отдала... — я искренне не понимала, что я такого спросила.
— Лин, зови меня на 'ты', ладно? И это ты меня прости, дело не в тебе. Понимаешь, ты могла бы заходить ко мне в гости, вот только... — он помолчал, затем тряхнул головой с отчаянной решимостью и продолжил, — ладно, расскажу все как есть. Понимаешь, у меня из родни — только сестра и племянник, её сын. Она вдова — муж разорился и покончил с собой, так что живут они в моем доме, вот уже три года. И я боюсь, что она может просто не передать мне твои сообщения. А еще она почему-то ненавидит полукровок... — его голос становился все тише по мере рассказа, а глаза он от меня прятал.
— Ты думаешь, что если я оставлю тебе сообщение, она его не отдаст, потому что я полукровка? Или... потому что я молодая девушка? Аврад, прости, возможно это не мое дело, но ты не думаешь, что она просто боится потерять место хозяйки твоего дома? И еще раз прости, наследство?
Аврад тяжело вздохнул:
— И вот откуда ты такая сообразительная взялась? Я сам буквально недавно это понял, а ты её вмиг раскусила. И все же, она моя сестра, а у меня все равно никого нет на примете, да и старый я уже, хоть и моложе Мирта.
— А сколько тебе? — поинтересовалась я, ни за что бы не дала ему больше сорока.
— Пятьдесят скоро. Так что мне уже не до семьи, да и кто пойдет за того, кто все время в разъездах?
— Ты не прав, — покачала я головой, — нельзя отказываться от жизни до того, как она закончится, найти свое счастье никогда не поздно. Ну да ладно, ты человек умный, сам разберешься. Только вот как нам связываться-то?
Он почесал в затылке:
— Ну, можно весточки через Турида передавать, так многие делают. Я ему скажу, чтобы он тебе мои передавал, а мне — твои. Заходи туда раз в три дня, да проверяй. Только я через седмицу опять с обозом ухожу, а вернусь не раньше чем через месяц.
— А в Карон когда собираешься?
— Это нескоро, еще до того не раз встретимся, да и экзамены сдать успеешь.
Аврад вдруг задумался, потом покачал головой и продолжил:
— Лин, я вот еще что хочу тебе сказать. Ты тут будь поаккуратнее, в столице многие к полукровкам плохо относятся. В провинции-то с этим попроще...
— А почему? Что полукровки им сделали-то?
— Да ничего! Просто... Кто вам завидует, что вы красивее людей и живете больше, кто не любит из-за того, что многие из вас, — он замялся, — прости, незаконнорожденные, а кто и просто всех нелюдей ненавидит и их детей выродками считает...
— Это мерзко! — не выдержала я, — травить разумных просто из-за расы, независимо от личных качеств!
— Да кто ж спорит-то, и вправду мерзко. Да только ты все равно остерегись, хорошо? Уши прячь, коль получится, да и ночью по темени не ходи.
— Я поняла, спасибо, — кивнула, — а ты не знаешь, где бы в городе владению оружием поучиться? И чтобы там учитель к полукровкам нормально относился?
— Знать-то знаю, да зачем тебе это? Ведь в Академии и так всему учат! — удивился Аврад.
Я невесело усмехнулась:
— Может, и учат, вот только ты же знаешь, кто там обычно учится? Знатные тары да богатые нары, а значит, многие из них, если не все, этому с детства учились. А я не хочу быть хуже всех, хватит и моего происхождения!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |