Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Подъехав к вождю, я поднял руку, солдаты опустили паланкин на землю. Барабан и рожок замолчали. Секунд тридцать поиграл с вождем и шаманом в "гляделки". Неторопливо встал со стула, подошел к столбу и начал рассматривать "метку". Схематическое изображение человека с воткнутым в него дротиком.
"Войной грозят!"— понял я.
Спокойно вытащил из столба дротик и посмотрел на него, на конце дротика яда не было.
"И что обозначает отсутствие яда?— задумался я.— Честную и справедливую войну? Или — мы вас не больно зарежем!"
Ладно! Не буду ломать голову! А если попробовать вот так? Я демонстративно сломал дротик и выкинул его за обочину. Туземцы разразились одобрительными криками. Вернулся на место и уселся в паланкин, поднял руку и щелкнул пальцами. По моему сигналу солдаты вынесли вперед и поставили между мной и вождем носилки с находящимся в бессознательном состоянии охотником. Рядом положили на землю две циновки, на одной из которых лежали вещи и оружие парня, на другой железный топор, три ножа без рукояток и пригоршня стеклянного бисера. Я сделал вождю приглашающий знак рукой.
В ответ вождь разродился косноязычной, но вполне понятной речью.
— Зачем "Бочики" нападать и ранить молодой охотник?!— он указал рукой на парня.— "Бочики" плохие человек! Мысли и сердца их черный как камень! (Туземцы одобрительно зашумели). Длинное копье знает! Когда он был молодой, "Бочики" хватать его, бить и заставлять много работать за миска каши. Но Длинное копье умел ждать, он убивать "Бочиков" и брать себе это копье! Народ леса знать мою силу и отвагу! Народ леса знать, что "Бочики" пришли убивать!
В общем, вождь разливался соловьем еще долго, мне уже как-то стало стыдно, что я такой плохой и дышу воздухом, отравляя все живое вокруг.
"Какой талант пропадает! Его бы на сцену больших и малых театров!— подумал я, наблюдая за округлившимися глаза поселенцев.— Не каждому за свою жизнь удается узнать о себе столько, сколько мы узнали за эти полчаса!"
"Подарки просить будет, зараза!" — решил я.
Прервав излияния вождя, который дошел до сравнения "Бочиков" с мерзкими слизнями, я встал с паланкина и обратился к присутствующим лицам:
— Вождь Длинное копье сказал правду! (Народ ахнул!) Но его правда к нам не имеет никакого отношения! Это правда, но не про нас, а про других, злых "Бочиков". Я призываю в свидетели само солнце, что мы не имеем никакого отношения к мерзким деяниям "Бочиков". Пусть никогда меня не пустят на небесную пирогу, и я не поплыву по серебряной лунной дорожке к кострам своих предков. Мы нашли этого упавшего с дерева молодого охотника беспомощного, в окружении злых зверей ожидающего неминуемой смерти, но разве мы прошли мимо? Нет! Наши сердца наполнились милосердием и состраданием! Мы принесли его в свой дом! Наша шаманка воскурила благовонные травы и отогнала от охотника злых духов болезни!
В общем, я шпарил прямо по Миклухо-Маклаю, больше красивостей и восхвалений, заверения в дружбе и проклятия на голову злых духов, попытавшихся разрушить ее. Закончил я так:
— Посмотрите на тело этого молодого охотника, разве видите вы на его теле следы от ударов стрел и копий! Нет! Он сейчас разговаривает с предками посредством принятия отвара, убивающего боль. Отнесите его домой, и когда он придет в себя, узнайте у него правду!
— Возьмите наши дары.— я указал на циновку с топором и ножами.— Выслушайте своего охотника и возвращайтесь в наше селение с добрыми знаками. Вас примут как дорогих гостей!
Я махнул рукой поселенцам и скомандовал:
— Разойтись.
Отдал команду солдатам, и мы в том же составе под барабан пошли в форт. Вождь, приоткрыл было рот, но ничего не сказал.
"Хрен ему, а не подарки!— подумал я.— Надеется, что после обвинения во всех грехах, которые он опять собирался вывалить на наши головы, я расщедрюсь?"
Насколько я понимаю, за один железный топор, можно половину его племени купить. Байки капитана я хорошо запомнил, хотели бы, начать войну, воткнули бы столб тайно, а не сидели бы рядом с ним. Разводите морских свинок, а не меня! Хотя если они так спокойно пришли к нам, значит, информация у них есть, и кто-то им ее дает! Знали, что я их не трону, вот и не боялись. Причем все! ВСЕ! Понимали карфагенский язык.
"Ох, не к добру это".— подумал я.
Глава 3
Я мигом соскочил с паланкина, как только его внесли в форт, даже не дожидаясь, пока солдаты поставят его на землю. Забежал в избушку, схватил подзорную трубу и полез на сторожевую вышку. Зачем такая торопливость? Уж очень мне хотелось посмотреть, куда пойдут туземцы и главное как? Конечно, они могли свернуть в сельву прямо за мастерской. Но моя вновь ожившая паранойя, старательно мне нашептывала, что не все так просто: непростые это туземцы, ох не простые!
Поднявшись на вышку, я выгнал с нее наблюдателя и припал глазом к окуляру подзорной трубы. Туземцы прошли мимо мастерской и направились по дороге, ведущей к плантации. И зачем же мы туда идем? Можно предположить, что тащить носилки с раненым по сельве им не хочется, и они решили выбрать длинную, но более удобную дорогу.
Но, что это! Так! Так! Так! Из тени придорожных кустов появилась женщина или девушка, в подзорную трубу точнее было не рассмотреть, все же качество оптики было не очень высокое. Объект мы видим и понимаем, что это, но вот подробностей увидеть не удается. Женщина подошла к вождю, и они начали разговаривать. На женщине было одето платье из "дерюжки", у нас в таких платьях все женщины ходят. Ну не было у меня денег на нормальную ткань! Казна не резиновая!
Вождь протянул к женщине руку и передал ей какую-то "блестяшку", которая ярко сверкнула на солнце. Все интереснее и интереснее! Туземцы пошли дальше, женщина направилась в поселок и подошла к Кандиду, который стоял на террасе дома.
"Да кто бы сомневался!"— подумал я.
Перекинувшись с Кандидом несколькими словами, женщина, что-то ему передала. И куда же она потом пошла? Правильно! Прямиком в форт! Поглядев во двор форта, я увидел, что солдаты давно уже начали заниматься обычными, бытовыми делами. Десятник стоял посередине двора и руководил, периодически он поглядывал в мою сторону и с интересом следил за моими манипуляциями с подзорной трубой. Больше на меня никто не смотрел, кроме Фелицаты, которая сидела на лавочке, под навесом кухни и возилась с клубком ниток. Действительно, чего солдатам на меня смотреть, пусть себе алькад сидит на вышке, лишь бы не кусался как месяц назад.
Наша героиня входит в форт! И куда же она пойдет, а главное к кому? Отложив подзорную трубу, я принялся наблюдать. Женщина, войдя в ворота, остановилась и огляделась.
"Меня высматривает".— догадался я.
Конечно, вверх она посмотреть не додумалась, ведь раньше в особой любви к высоте я замечен не был. Так! Так! Так!
"Ну, иди же быстрее! Не томи мою душу!"— мысленно обратился я к женщине.
Женщина не подвела мои ожидания и прямиком направилась к десятнику! Фелицата подскочила с лавки, и хотела было перехватить ее. Но увидев мой кулак, который я ей продемонстрировал, застыла на месте. Десятник, с видом преступника приговоренного к смертной казни, ждал пока женщина к нему подойдет. Я улыбнулся ему самым "миролюбивым и дружелюбным" оскалом из своего арсенала. Десятник бросил на меня обреченный взгляд и взял у нее из рук какую-то вещичку.
И что это все? Нет! Женщина направилась к Фелицате! И конечно тоже, что-то сунула ей в руки! После чего подошла к кашевару, который орудовал половником в котле, и повесилась ему на шею.
"Да это же "Домна-искусница"— догадался я.— Вот у меня сегодня денек выдался! Прямо сплошные: "Скандалы, интриги, расследования!"
Посмотрев на десятника и Фелицату, я указал им на вход в избушку и мило так оскалился. Проследив как эта парочка, уж не знаю, как бы их обозвать, зайдет в избушку, я спустился вниз по лестнице. Я был зол! Нет, не так! Я был страшно, ужасно зол!!!
Когда я зашел в избушку, Фелицата и десятник мирно сидели на стульях.
— А ну быстро встали! Решили, что на чай к соседу пришли!— начал орать я.— Я голову ломаю, что мне делать с туземцами! А оказывается все решено без меня! Оказывается, что кто-то проворачивает за моей спиной темные делишки! Быстро выложили на стол то, что вам передала Домна!
Увидев на столе два золотых самородка, я присвистнул от удивления.
— И что это все значит?— усевшись за стол, я ткнул рукой в самородки.— Контрабанда? Кто-то решил поживиться?
— Это деньги на покупку товаров, нас попросили...— десятник замялся.
— И кто же вас попросил и когда?— я улыбнулся обманчиво-ласковой улыбкой.— И главное, почему я об этом ничего не знаю?
— Успокойся Вик! Тут нет нечего противозаконного, любой имеет право торговать с туземцами.— сказала Фелицата успокаивающим голосом.
— А вот мне почему-то кажется, что пришло время волноваться и беспокоиться, причем серьезно беспокоится!— обвиняющим тоном заявил я.— И чем же ты торгуешь Фелицата, насколько я знаю, у тебя ничего нет? Может быть у десятника есть пара сундуков с товаром, о которых я ничего не знаю? А чем торгует Кандид? И главное с кем?! С туземцами, понимающими карфагенский язык? Или не с туземцами? Что же хотят от вас, эти таинственные люди за свое золото? И почему от меня нужно держать факт торговли в секрете? Я жду ответов, хочу услышать правду и ничего кроме правды!
— Обещайте не хвататься за пистолет и все хорошо обдумать, прежде чем принимать решение господин алькад.— попросил десятник.
— Это уже наглость! Ты мне условия ставить будешь? Я хочу услышать правду, и я ее услышу. Иначе вам обоим не понравится то, что я с вами сделаю!
— Хорошо! Пока вы болели господин алькад, на меня вышли солдаты старого гарнизона Руиса. У них закончился порох и пули. Они попросили меня помочь купить их. Я,— он покосился на Фелицату.— Мы согласились!
"Мать моя женщина! И у этого человека я спрашивал совета?— подумал я.— Ладно, Фелицата, у нее ветер в голове играет, но этот старый служака? Это ж кем надо быть, что бы такое сотворить?"
— Помнится, когда я только прибыл в Манагу, мой учитель господин Куно, преподавал мне основы Римского и Карфагенского права, была там одна интересная статья: "О незаконном обороте огнестрельного оружия и боеприпасов". Там конечно ничего не сказано о снабжении дезертиров порохом, но я думаю, что это подразумевается само собой.
— Они не дезертиры, господин алькад.— возразил десятник.
— Так расскажи мне все, господин десятник, а уж решать о том, дезертиры они или нет, я буду сам!— решительно сказал я.
Итак, по словам десятника, история пропажи старых поселенцев была такова: Прибывшие на место переселенцы состояли в основном из каторжников, бродяг и проституток, было их в полтора раза больше чем нас. По какой-то неизвестной причине, часть провианта оказалась пригодна в пищу, инструмент тоже частично был в наличии. Солдаты в достатке имели оружие и боеприпасы. Семенной материал был в отличном состоянии. Казалось бы, что это хороший шанс к обустройству, если ловить рыбу и охотится, то можно было с трудом, но дотянуть до первого урожая. Но как же без крови?! Как же без нее родимой! Как только каторжники поняли, что еды в достатке на всех не хватит, тут же вспыхнул "голодный бунт".
Алькада и его помощников, имена которых история не сохранила, обезумевшая толпа разорвала в клочья. Солдаты, разбившие лагерь чуть в стороне, сумели отбиться, хотя и потеряли часть людей ранеными и убитыми. Десятник был в числе погибших. Залпами ружей, толпу каторжников удалось рассеять по лесу. Сложилась интересная ситуация, ведь ближайший корабль ожидался только через полгода. Солдаты с оружием, припасами и инструментами заняли оборону на пляже и успешно отбили несколько нападений. Но после каждого нападения, солдат оставалось все меньше. Камни — оружие пролетариата, действовали безотказно. Лишенные руководства, не в силах бросить раненых товарищей на смерть, они растерялись. Каторжники, остававшиеся голодными в течение несколько дней, наоборот, были исполнены решимости, отобрать припасы и убить солдат, решимость их объяснялась просто, другой возможности выжить, у них просто не было. Представьте себе группу преступников, которые в своей жизни никогда не работали, они ничего не умеют, а самое главное и не хотят ничего уметь! Намного проще убить и отобрать! Да шайка Кассиуса, просто "невинные агнцы" по сравнению с ними.
Вот тут то и появляется на сцене господин Шило, его настоящее имя никто не знал, да и было ли оно у него? Ночной король Карфагена, обладал весьма неплохими организаторскими способностями. С помощью своих приближенных он навел среди каторжников порядок, недовольных просто убили. Явившись к солдатам на переговоры, он предложил им выход, устроивший обе стороны. Солдаты остаются верными присяге, избирают себе нового командира и выполняют полученный приказ: охранять поселение Руис. А вот внутренние дела Руиса решает вновь избранный глава городского совета. На эту должность господин Шило скромно и ненавязчиво предложил себя. Каторжники получают все необходимое и начинают работать. Создают плантацию и огороды, строят поселок. Единственно на солдат накладывалась дополнительная обязанность, охота и рыбалка, что понятно, ружья солдаты никогда бы добровольно не отдали.
Итак, договоренность была достигнута! Но кто же будет работать? Я ранее упоминал, что банды преступников подобны стае крыс. Сильные всегда пожирают слабых. Хотя господин Шило ничего не знал о профессоре Павлове, но этой методой он владел просто идеально! Получив доступ к инструментам, он тут же вооружил своих подельников и приступил к выработке "условного рефлекса". Количество каторжников сильно сократилось, оставшиеся в живых преступники принялись прилежно трудиться. Больше ему возразить никто не смел.
В Манаге мне рассказывали, что каторжники за несколько лет построили поселение, начали производить сахар, ловить жемчуг и зажили очень даже неплохо. Так вот зажить-то они зажили, но не все и недолго! Все блага доставались новому главе и его приближенным, солдатам тоже отломился кусочек, а вот остальным приходилось ох как не сладко! К концу третьего года количество работников начало резко сокращаться. Непосильный труд в поле, на постройке форта и поселка! Постоянное полуголодное существование, болезни. Два бунта подавленные оружейным огнем. Люди дохли как мухи! Я не знаю, о чем думал новоявленный глава совета своими руками роя себе могилу. Но вот солдаты забили тревогу, с каждым рейсом почтового корабля в Манагу летели тревожные письма.
Зная отношение чиновников к новому поселению, я не удивлен тем фактом, что эти письма просто растворились в воздухе. Отношения главы совета с солдатами и так бывшие далекими от идеала, окончательно испортились. Но здесь следует понимать, что солдат осталось только семь человек, остальные были убиты или умерли от ран и болезней. Они, даже обладая огнестрельным оружием, физически не могли защитить форт от штурма. Людям нужно было, не только ходить в караул, но и охотиться, продукты сельского хозяйства они теперь получали, только в обмен на мясо и рыбу. Нужно было когда-то спать, наконец!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |