Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Шеридана. Книга 2. Полный файл


Опубликован:
26.06.2007 — 18.11.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *


* * *


* * *


* * *

Пленного переверзя доставили в королевскую темницу.

— Кто займется им?.. — вопрос Королевы к членам Совета не был праздным. То, для чего и нужен-то был пленник, в мирные времена каралось весьма сурово — а именно: смертью...

— Тот, для кого общение с Тьмой пройдет ... — Абигайл замялся в поисках нужного слова. — В общем, тот... Тот, на ком это никак не отразится.

— Таких не бывает, — мягко возразила Королева.

— Если жрецы отказываются, значит, — это должен быть кто-то из Светлых ... Или кто-то один из нас! — заявил советник, чье лицо прикрывала железная пластина.

— Вэллария исчезла, Мирта ослепла. Рутан — единственный, на кого мы можем рассчитывать в борьбе с кознями Темных. Я бы не хотела потерять последнего мага...

— Кстати, об исчезновении Вэлларии, — вступил в разговор человек в одежде жреца. — Голова, что мы обнаружили у одного из воинов, поведала немногое — она была уже почти мертва, когда попала в наши руки. Так вот: убить Тезариуса мог только равный ему по силе! Наверняка, это была она, — больше некому...

— Это хорошо или плохо? — нетерпеливо переспросила Чара.

— Мы не знаем... — уклончиво отвечал жрец. — Рот головы был распечатан... Куда делся дух Тезариуса? Был ли он уничтожен или захвачен? Успел ли вселиться в кого-нибудь?.. Исчезновение Вэлларии очень беспокоит нас — она, конечно, могла погибнуть, — но что, если дух Тезариуса вселился в нее?..

— "Если-если"!.. — раздраженно передразнила его Королева. — От вас, жрецов, никакой пользы!

Глаза человека в белых одеждах вспыхнули, но он тут же притушил их блеск и ничего не ответил, лишь смиренно поклонился, давая понять, что не намерен вступать в спор.

— Что сказал воин, который принес эту гадость в Город? — спросила она у советника.

— Он говорит, что не трогал голову...

— Ладно! — решительно заявила Королева. — Если нам суждено видеть свет Солнца, — мы еще разберемся с наследством чернодела... Теперь же я хочу знать: кто перевоплотится в переверзя, дабы мы могли узнать точно, с чем имеем дело?..

Воцарилась тишина. Собравшиеся здесь были одними из самых выдающихся представителей племени Людей, готовые пожертвовать собою во имя спасения расы, — но никто из них не решался на то, что предстояло сделать. Даже теперь, когда каждый день мог оказаться последним...

Королева понимала, что тут она не вправе приказывать, и тоже молчала, рассматривая лица своих приверженцев так, словно впервые их увидела.

Вот Абигайл ... Вздорный старик, нетерпимый к чужому мнению, когда оно не совпадает с его собственным, но крепкий, сильный духом. В молодости участвовал во многих боевых походах и не раз, рискуя жизнью, спасал целые города... Одна лишь у него слабость: ненавидит Вальгессту... Ему она могла приказать и он бы подчинился, но старику уготована иная миссия ... Ратибор... Лучший воин из всех, о его храбрости и смекалке ходят легенды. Выглядит молодо, а на самом деле лет ему ого-го сколько! — участвовал еще в походе Короля Игнация. Потом ему довелось попасть в "перекат" и время для него остановилось... Его она тоже не может потерять — когда начнется штурм Города, он один будет стоить нескольких дружин... Игглиз — умный, великодушный, преданный...Если им всем суждено выжить, он непременно станет Светлым Магом — у него много необычных задатков. Пожалуй, он справился бы с тем, что предстоит лучше других, но... Но если с ним случится перевоплощение до конца...О! — Тьма получит очень могущественного воина. И потому она не может доверить ему это... Светогор... Нет, не подойдет. Он слишком сильно ненавидит Темных. Он просто не сможет...Они лишь впустую растратят силы и время... Боги! Зачем вообще все это случилось? Почему они вечно сражаются с кем-то? Сколько она себя помнит — не было ни одного по-настоящему мирного дня... А ведь изначальное предназначение Людей — творить и созидать... Как там было сказано в древней книге: "... Плодитесь и размножайтесь..." Возводите храмы и города, возделывайте нивы, растите детей...Почему же нам этого мало? Почему мы вечно хотим большего, но стоит нам выйти за рамки Предназначения, как мы тут же проливаем кровь — свою и чужую? Может, мы прокляты?..

Вперед шагнул советник, чье лицо наполовину скрывало железо.

— Я уже сталкивался с черной магией... — сказал он. — Потому, попробую еще раз...

— Нордид?! — удивилась Королева. Она не ожидала подобного. — Искренен ли ты в своем решении? Или хочешь поквитаться со мной за смерть отца?

— Нет. Не сейчас... — отвечал доброволец, приподнимая железную пластину. На Королеву смотрели теперь словно два человека: один — красивый, молодой, дерзкий, второй — изуродованный жуткими шрамами, познавший горечь потерь, старец. Только глаза у них были одинаковыми — ибо принадлежали на деле одному. — Я был признан достойным служить народу и Городу, и выполню свой долг. А тогда — посмотрим... Может быть, я прощу тебя, — взгляд его стал тяжелым. — Может быть, нет...

Чара невольно отступила и оглянулась, точно ища поддержки, но лица остальных присутствующих оставались бесстрастными.

— Тогда — быть посему... — чуть хрипло выговорила она, овладев собою. — Медлить некогда. Сегодня как раз полнолунье...


* * *


* * *


* * *


* * *

— ... Я прошу тебя лишь об одном: если заметишь, что со мною неладно — убей меня.

Нордид и Гилленхарт, которого он срочно отыскал после встречи во Дворце, сидели в том самом маленьком кабачке, где когда-то их познакомил агил.

— Да как же! — в сердцах воскликнул Гилленхарт, которому весь разговор этот был в тягость.

— Ты мне должен... — тоже начиная сердится, напомнил молодой советник. — Я тебе жизнь спас, значит могу ею распоряжаться! — он намекал на утреннюю стычку с хоромонами. — Пойми: если я перестану быть человеком, ты мне только доброе сделаешь!

— Вдруг я ошибусь? — угрюмо возразил Гилленхарт, с тоскою заглядывая в пустую чарку.

Из-за осадного положения с выпивкой в Городе было туго, вино стоило бешеных денег, и юноша, просадивший за этот вечер в кабаке свое солдатское жалование, всерьез подумывал о том, что наверное пропьет всю добычу, захваченную у людоеда, раньше, чем выберется отсюда.

— Не ошибешься... — усмехнулся Нордид. — Разве что сам станешь Темным... Но тебе это не грозит — ты ведь дал Клятву и душа твоя в безопасности. Кстати, — он нахмурился, — голова Тезариуса, она точно была уже распечатана, когда ты ее обнаружил?

— Да... — не моргнув глазом, соврал Юстэс.

— Ладно... — в раздумье проговорил советник. — К тебе его дух все равно бы не смог прилепиться...

Юстэс подумал о Певуне, умирающем в темной каморке. Он и соврал-то ради него, памятуя об участи Ла Маны. Пусть окончит дни свои в мире, — зачем ему лишние мучения и позор? Вот если бы жрецы могли спасти его жизнь...

В противоположном от них углу громко засмеялись чему-то. Друзья недовольно покосились на весельчаков. Тьетли... Уж эти-то всегда хорошо устроятся. Вон, стол и теперь ломится от еды и кувшинов с вином! Хитрецы толстопузые... Юстэс откровенно недолюбливал этот маленький народец с тех пор, как его чуть не сгубил Рурус. Один из тьетлей — повыше и пошире остальных — весь вечер пялился на него: "Небось, прикидывает, как надуть!.." — зло подумал юноша и словно бы невзначай продемонстрировал наглецу свой кинжал. Но нахал продолжал свое — Юстэс нет-нет да и ловил на себе его цепкий, внимательный взгляд.

— Мне пора... — сказал Нордид. — Скоро полночь...

— Как? Уже?! — воскликнул неприятно пораженный сим обстоятельством приятель. — Я не думал, что все так скоро...

— А когда? — с затаенной печалью возразил советник. — Противник сжимает кольцо все туже. Как знать, сколько у нас вообще осталось времени?.. Выпей вот лучше еще. За мою удачу! — и бросил на стол тяжелую золотую монету.

Надев шлем, Нордид твердым шагом направился к выходу.

Он ушел, не оглянувшись...

Оставшись в одиночестве, Юстэс впал в то угрюмое и озлобленное состояние, какое налетает порой на человека, когда винные пары улетучиваются, и минуты мнимого веселья сменяются тягостными раздумьями. Злые, разрозненные думы сменились постепенно сонным оцепененьем и он уронил отяжелевшую голову на руки. Но еще не успев провалиться в пучину сновидений, Юстэс услышал, как рядом заскрипел отодвигаемый стул.

— Чего надо? — с вызовом спросил он заплетающимся языком. Против него уселся тот самый нахальный тьетль.

— Не узнал? — жутко знакомым голосом спросил нахал.

Юстэс выпрямился и откинулся на спинку стула. С трудом скрестив руки на груди, он с подозрением уставился на незваного.

— К-кыш отсюда... — предложил он ему, подумав.

— Слыхал, ты стал героем... — как ни в чем не бывало продолжал тьетль. — А куда же делся наш капитан?

— Коротышка?! — изумился Гилленхарт, внезапно узнав своего собеседника. Хмель разом слетел с него и он вдруг почувствовал, что искренне рад видеть рыжего задиру.

— Он самый... — подтвердил тот, многозначительно прикладывая палец к губам.

Поднявшись, он вернулся к столу, где сидели его маленькие приятели, что-то сказал им, и вскоре вернулся с кувшином, где еще плескалось вино, и тарелкой незатейливой снеди.

— Вот... Сказал своим, что собираюсь выманить у тебя сумку с дорогими каменьями... — усмехнувшись, пояснил он, ставя съестное перед юношей.

— Они-то откуда пронюхали?..

— Э-э, брат! Да об этом уже все в городе знают!.. — махнул рукой Коротышка.

Они наполнили деревянные кубки, выпили...

— Что же нужно тебе на самом деле? — утирая рукавом рот, вызывающе спросил Гилленхарт.

— Перво-наперво я на самом деле рад тебя видеть... — спокойно отвечал рыжий. — А потом я почему-то ужасно хочу вернуться домой... До-мой! — повторил он раздельно. — Слышишь? Или ты уже забыл, что это значит?..

Юстэс внезапно почувствовал себя очень странно. Точно все происходящее и существующее вокруг неожиданно оказалось сном, а сам он — просто подглядывает в чужое окошко, наблюдая за теченьем сторонней, занятной жизни...

— Господи... — выговорил он, потрясенный. — А знаешь, я ведь и забыл... Правда, забыл!..


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Остаток ночи пролетел незаметно. Юстэс, как мог, изложил приятелю историю своих приключений, "тьетль" — поведал ему о своей жизни под зеленым солнцем...

Прижившись среди бойких карликов, Коротышка немало постранствовал вместе с ними. Был в Темной долине, где золотые слитки можно собирать прямо под ногами, как камни, да только глядеть при этом нужно в оба — безраздельно владычествующие в долине гарпии так и норовят позавтракать кем ни попадя. Был на рудниках в горах Дальноземья, где работают глубоко под землей мертвые рабы, — те, чьи тела не сумели спасти от грабителей могил их сородичи. Плавал в Заморье, где чуть не попал в плен к великанам; на обратном пути повидал Светлые острова — красивое, удивительно прекрасное место, где хорошо бы остаться навсегда, — да только эльфы, хозяева островов, не очень-то жалуют пришлых...

— Тьетли — неплохой народец... — сказал он под конец. — Просто среди них тоже всякие попадаются... По мне, так они лучше многих.

— Воры и прохиндеи! — отрезал Юстэс.

— Не без этого... — невозмутимо согласился Коротышка. — Зато веселые и незлые. Если и подстроят пакость, так только чтоб посмеяться...

— Ага! А потом свои смешки продают втридорога!

— Ладно, — примирительным тоном сказал рыжий. — Я тебя отыскал не для того, чтобы ссориться. Ты теперь богат, я тоже кой чего скопил... Пора возвращаться обратно. Здесь, я чую, большая свара началась, — как бы нам не сгинуть вместе с остальными...

— Ну и возвращайся... — грубо ответил Юстэс. — А я не крыса, чтобы бежать с тонущего корабля.

— Дурак! Кому ты здесь чего должен?.. Это вообще не наше дело! Мы — чужие... Ты о чем всю жизнь мечтал? — о славе да о богатстве! Так вот: раз все свершилось, как мечталось, — пора и честь знать... Выбираться из этой преисподней нужно! И побыстрее!

— Как? — устало спросил Гилленхарт, только ради того, чтобы настырный недоросток отвязался.

— Я тут многое разузнал, — горячо зашептал, склонившись к его уху, Коротышка. — Оказывается, в здешнем храме портал есть... Его сам Проклятый в свое время сделал. Наши сказывали, аккурат в настоящей Акре окажемся, той, что крестоносцы на берегу Средиземноморья построили! Помнишь храмовника, что на корабле сам себя заколол? Ты еще его кинжал себе взял... — тут Коротышка широко улыбнулся. — Я тебя как раз по кинжалу-то и признал! — ты, брат, уж очень сильно на рожу изменился, — видать, хреново пришлось?.. Ну, слухай далее: тот бедолага на деле из местных был... А ножичек этот — ключ к переходу! Уразумел?..

— Нет... — честно признался Юстэс. — Я только одно понял: тебе кинжал нужен. Ну, так бери его — и отвяжись от меня!

Коротышка поперхнулся и оторопело поглядел на юношу.

— А-а ... Нет, а ты как же?..

— Никак! — грубо отрезал Гилленхарт. — Я — останусь... — и в доказательство своих слов отцепил с пояса тяжелые кожаные ножны и швырнул их на стол перед искусителем.

Коротышка робко протянул к неожиданному подарку мускулистую, поросшую рыжим волосом лапку. Благоговейно дотронулся корявым узловатым пальцем до тисненого узора на темной истертой коже...

— Я это за так не возьму... — сказал он, отдергивая руку. — Ты пьян, да и по башке тебе, я слышал, хорошо досталось... Скажут потом, что я тебя надурил. Нет, пусть все честь по чести! Ты мне — кинжал, а я тебе... я тебе... — он задумался, перебирая в уме свои сокровища. — А я тебе — вот что! — и с этими словами выудил из заплечной котомки большие, на манер песочных, часы, где за синим стеклом вместо песка кружились блестящие снежинки. В верхней части стеклянной, утянутой в талии, колбы их оставалось совсем мало...

— Я похожие у Тезариуса видел... — равнодушно произнес Юстэс, вертя в руках хрупкую на вид стекляшку, оправленную в тусклое серебро.

— Бери! — отозвался Коротышка. — Глядишь, пригодятся... Тут вона, смотри, — печать выжжена, видишь? — так может статься, Тезариусовы часы и есть! Я их у одного из наших купил, а он, — рыжий понизил голос, — эти часики у некой благородной дамы выменял — есть тут одна фифа, Вэлларией звать...— и простодушно добавил: — Я, правда, думаю, — он их у ей спер попросту...

— Как, говоришь, звали того ловкача? — напрягся Гилленхарт, услышав имя загадочно исчезнувшей волшебницы.

Коротышка, старательно прилаживая ножны к поясу из змеиной кожи, не заметил его волнения и лишь пропыхтел в ответ:

— Кажется, Рурус...


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

...Желтое тело Луны стало огромным. Она заполнила собой всю чашу небосвода, точно младенец утробу матери, и он понял, что луна — живая: видел пульсирующие реки вен и артерий, видел, как текут ее соки, как нежна и прозрачна ее кожа ... И тогда кто-то вложил в его руку нож, и Луна содрогнулась от боли, и из ее вспоротого чрева хлынула тьма... Ужас охватил его, он закричал — и сквозь отверстие разорванного криком рта Тьма проникла в него, точно вода, и растворила его в себе — и он стал ее частью...

123 ... 1819202122 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх