Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Закон притяжения


Опубликован:
17.12.2010 — 23.02.2011
Аннотация:
Книга 2 Прошлое иногда так коварно врывается в настоящее, требуя немедленно оплатить долги, что даже наделённые силой не могут ему противостоять. Приходится платить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А где было солнце?

— А солнца не было... совсем, — я чуть не плакала, — я ночью бежала... и шла, шла, шла...

Какими душевными усилиями я выдавила из себя слёзы, лишь богам известно, но это произвело на маркиза впечатление. Он отечески погладил меня по голове и протянул носовой платочек.

— Зачем же надо было идти ночью? Это ведь очень опасно, — сокрушённо покачал головой хозяин замка.

— Днём портал охраняли. Ночью, тоже, но я дождалась, когда охранник уснёт, и тихонечко прошла. Господин профессор, не ругайте меня, пожалуйста! Я останусь тут с Вами, если мы не найдём дорогу назад! — я уже рыдала. — Ведь вдвоём не так страшно, правда? — Вольф сделал такое обречённое лицо, что даже мне стало его жалко. — Хотите, я супчик сварю?

— Супчик? — вынырнул из роли тоскующего чужестранца, муж. — Какой супчик?

— Куриный... или грибной. Ваша Светлость, у Вас есть грибы?

— Понятия не имею, — растерялся маркиз. — Но, если вы желаете супа... могу приказать.

— Ой, я забыла! — всплеснула ручками. — У вас же здесь феодальный строй! Слуг полно! А мне можно служанку?.. Нет... А где я буду ночевать? — от моих вопросов маркиз, явно, решил сбежать, так я его достала. — А как вы тут моетесь? — спросила уже его спину. — Куда это он? — резко перешла на шёпот.

— Приказы отдавать, — так же тихо ответил Вольф. — Ты с ним осторожнее.

— А кто он такой? Не очень похож на местного жителя.

— Он, один из Пентагерона... Один из троих выживших. Всё, молчи!

Когда господин Фармазотти вернулся к нам, я увлечённо строила глазки господину профессору, а он демонстративно не обращал на это внимания.

— Алфея, а где Вы познакомились с Вольфгангом? — решил занять меня разговором маркиз, лишь бы я не задавала бесконечных вопросов.

— На отборе, — скромность украшает девушку. Вот я и опускала то и дело глазки долу, успевая из-под ресниц оценить реакцию мужа. Сейчас протеста не последовало, и я продолжила. — Принц Алеард выбирал себе невесту, а господин профессор преподавал нам, пока мы жили во дворце.

— Вот как? И что, принц выбрал не Вас?

— Если бы он выбрал меня, я не смогла бы пойти за господином учителем, — доверительно сообщила хозяину. — Но я подружилась с его невестой... Хлоей. Она очень хорошая.

— Подружились с принцессой... Хм, это очень полезное знакомство. Вы дальновидная девушка!

— На что это Вы намекаете? — надула губки. — Она моя подруга! А к королевской семье я и так отношение имею, — едва заметное отрицание Вольфа. — У нас корни от одних предков! — Гордо задрала подбородок.

— Да? — усмехнулся маркиз, но очень заинтересовано. — И какой у Вас титул, сударыня?

Я поднялась из кресла, расправила плечи, и хорошо поставленным голосом произнесла.

— Алфея Герменгильда Марта-Лис Николетта Олмарк, сударь, — имя Петра пропустила. Почему-то не хотела его называть. Вольф это тоже заметил. — Герцогиня!

Маркиз вытаращил на меня удивлённые глаза, резко бухнулся на одно колено и порывисто схватил за руку, чуть не вывихнув мне плечо. Я невольно поморщилась. А он страстно припал к моему запястью, словно хотел приклеиться. Недовольно посмотрела на Вольфа, почему он не пресекает это безобразие? Но он снова, одними губами, повторил то, что сказал при встрече: 'Терпи!'

Изобразила негодование и попыталась осторожно отнять свою руку у сражённого маркиза. С трудом, но удалось.

— Герцогиня... — прошептал Лотарио, — но, почему Вы сразу не сказали? И ты молчал! — грозно глянул он на Вольфа.

— Поработал бы на том отборе, — отмахнулся он от маркиза с недовольной миной, — сплошные баронессы, виконтессы, графини... герцогини, принцесса... А ещё надо было не забывать, что одна из них — будущая жена наследника престола и королева! И все со своими капризами!

Пока Вольф посвящал Лотарио в незначительные подробности королевского отбора, я решила проанализировать, что собой представляет наш хозяин. Чтобы он не заметил умственных усилий на моём лице, переместилась к чучелу огромного кабана и стала делать вид, что меня заинтересовали его клыки, искоса поглядывая на маркиза.

Выглядел он старше своих лет, если я правильно посчитала его возраст. Из рассказа Вольфа помнила, что члены Пентагерона были выпускниками университета, следовательно, тогда им было двадцать три, двадцать четыре года, а то и меньше. Значит сейчас господину Фармазотти чуть больше тридцати. Я же посчитала его сорокалетним мужчиной, когда он ворвался в монастырь. Сейчас-то я видела, что его старит суровая складка между бровей и седина на висках. Прямой нос придаёт аристократичному лицу хищное выражение. Тёмно-серые глаза всегда прищурены, а тонкие губы постоянно кривятся в усмешке. Красивое, но неприятное лицо опасного человека. Такое лицо было у Берты. Из них получилась бы отличная пара, взрывоопасная, как гремучая смесь.

Вольф прав, такого человека стоит опасаться. Ведь как-то он устроился в этом мире, да не просто устроился, а стал феодалом, хозяином здешних земель и вершителем людских судеб.

Кстати, а как это они оказались так вовремя в монастыре? Его же не было в городе...

— Господин Лотарио, — обратила на маркиза благодарный взгляд, отворачиваясь от кабана, — я ещё не поблагодарила Вас за своё спасение! Вы так вовремя приехали в монастырь. А толстый монах сказал, что Вас нет в городе. Спасибо Вам! — присела в реверансе.

— Ну что Вы, Алфея, — польщённо приосанился хозяин, — мой долг следить за порядком в этих краях! Без моего решения не может состояться ни одна казнь! — Меня передёрнуло от этих слов, да ещё и сказанных с такой гордостью. Заметит, что я вздрогнула, сошлюсь на собственный негативный опыт. — А сегодня утром прискакал гонец из монастыря и сообщил, что Фабиано велел сжечь ведьму! Вот я и поспешил узнать... — Ага, поспешил... На коне до монастыря скакать минут пятнадцать, как я убедилась. Аутодафе моё начали примерно в полдень. Да он рекорд скорости установил! Правда, утро у людей начинается в разное время! — Святой отец не имел права этого делать! Приговор выносит светская власть, которую я и представляю, — продолжал бахвалиться маркиз, — и только от моего решения зависит, виновен человек или нет!

— Ваша Светлость, — сделала испуганные, умоляющие глаза, — Вы ведь меня не отдадите больше монахам? Они опять попытаются меня сжечь, — сделала паузу, а потом лукаво пояснила, — а это всё равно бесполезно. Огонь — моя стихия.

— Разумеется, нет, герцогиня! — заверил меня хозяин. — Но, отмазку для церковников придётся сочинять...

Я заморгала глазками от недоумения, причём, совершенно искренне. Ведь вопрос о монахах я задавала ему, изображая лёгкий флирт, а он принял всё всерьёз. А слова об оправдании совсем сбили меня с толку. Он что, домой возвращаться не собирается?!

'То-то и оно...' — подтвердила мои подозрения скупая мимика Вольфа.

Ангидрит твою, печально по монастырю голяком! Вот это номер...

Глава 13

— Ничего, мужчина может иметь безобидное хобби.

'Самая обаятельная и привлекательная'

Маркиз старался не оставлять нас с Вольфом наедине ни на минуту. Какую цель он преследовал, я не понимала, но его навязчивое внимание становилось просто невыносимым. За несколько часов, проведённых в его замке, мне навязали экскурсию по залам дворца и продемонстрировали галерею портретов прежних его хозяев, с подробным описанием жития рода Фармазотти. Затем показали шикарный сельский вид из окна башни, которая, между прочим, находилась примерно на седьмом этаже, если сравнивать с высотными зданиями нашего мира. Не давая роздыха, снова спустились на первый этаж, и похвалились приличной библиотекой. В завершении познавательной экскурсии, рассказали, наверное, все местные легенды. От обилия информации голова моя готова была лопнуть. Надо мной так даже университетские преподаватели не издевались. А неугомонный маркиз с энтузиазмом вопрошал, что мне ещё интересно?

Вольф сломался сразу после галереи, отстав от нас, когда мы поднимались в башню. Хотелось верить, что это время он проводил с пользой. Например, думал, как найти Алекса и Ленку, не посвящая в наши поиски хозяина замка. Я, поначалу было, попробовала завести разговор на эту тему, но Вольф как-то быстро его закруглил, заставив меня мучиться в догадках. Единственный вывод, который я смогла сделать из имеющейся в моём распоряжении информации, это то, что маркиза нельзя близко подпускать к порталу. И, чем дальше будут от нас наши друзья, тем лучше. Наверное...

Я была готова убить господина Фармазотти... не насмерть, конечно, но очень больно. А он снова хмыкал и самодовольно ухмылялся. Сказать хозяину, что бы он шёл к хлоровой бабушке, язык не поворачивался, и я нашла выход из положения, вспомнив одно своё обещание.

— А псарня у Вас есть, Ваша Светлость? Я очень собачек люблю!

— Есть, — изумился маркиз, и повёл меня во двор. — Не предполагал, что герцогини интересуются собаками!

— А что, герцогини не люди? — спросила обиженно и, не к месту, надменно. Обещала же свою высокородность демонстрировать, вот и стараюсь, как могу.

— Люди! Конечно же, люди!!! — поспешил заверить меня мужчина, исправляя свою оплошность.

— Какие собачки! — взвизгнула радостно, и попыталась погладить первую попавшуюся псинку. Все собаки были той же породы, что и Смелый. Осталось только найти его родительницу и передать привет.

Грозный оклик слуги, наливавшего воду в поилку, не остановил меня. Маркиз пресёк его попытки что-то не позволять мне, а сам вышел из псарни. Не обращая внимания на хмурого парня, продолжавшего убираться за собаками, я вдоволь наскулилась, передала привет всем родичам Смелого, а не только его матери и с чувством выполненного долга вышла из псарни во двор.

— Алфея, это Вы скулили? — Лотарио был несколько обескуражен. Из-за его спины выглядывала испуганная физиономия слуги.

Вот кретин, запуганный с рождения!

— Я не скулила, а разговаривала с собачками, — смерила уничижительным взглядом трусливого парня. — А с птичками я свищу!

Сложила во рту язык пополам и прочирикала несколько раз. К моему, а ещё большему удивлению маркиза, мне тут же откликнулась какая-то местная пичуга. Собачий слуга вообще стоял с отвалившейся челюстью. Я посчитала инцидент исчерпанным, и горделиво прошествовала во дворец.

Боги, как же я устала за сегодняшний день! И есть хочется... Маркиз нас думает кормить или нет? Куда запропастились Алекс с Ленкой? Что задумал Вольф? Лотарио этот какой-то скользкий... Вилда, красивая сука, с таким милым пятнышком на лбу... Хочу ЖРАТЬ!!! Умные, а главное, последовательные мысли...

После ужина, не то чтобы вкусного, но сытного, меня проводили, а точнее — отконвоировали, в какую-то дальнюю комнатку. Дверь запиралась изнутри на ключ, чем я тут же и воспользовалась. Опыт пребывания в этом мире заставлял быть предусмотрительной, так что я ручку двери ещё и стулом подпёрла. На всякий случай. Огляделась. Кровать меня порадовала размерами, ночной горшок повеселил расцветкой и формой, мой рюкзак и плащ сделали счастливой.

Достала камень хранителя и позвала шёпотом.

— Гораций, ты где?

— Петра, — прошелестел призрак над ухом, — ты его нашла! Я видел Вольфа!

— Нашла! — улыбнулась устало. — Проводишь меня к нему?

— Конечно! А подсматривать можно? — хитро подмигнул хранитель.

— Что-то я сомневаюсь, что тебе мой запрет помешает! Эхх... а так же сомневаюсь, что тебе будет, за чем подсматривать...

— Ты чего? В Вольфе сомневаешься?

— Охлорел совсем?! — возмутилась на полном серьёзе. — Тут проблем столько! Надо мыслями поделиться, планами, выяснить всё! Друзья наши не нашлись! А ты...

— Прости, моя королева! Я пойду, разыщу его.

— Угу. Только, осторожнее! Хозяин замка — выходец из нашего мира, сила у него есть.

— Понял.

Пока призрак разыскивал комнату Вольфа, я полюбовалась тонкой батистовой сорочкой, лежащей на подушке. Такая сорочка лучше всего подходит для первой брачной ночи. Распашная, с рюшечками. Мода у них что ли на эти самые рюшечки? Украшают ими всё подряд. И всего две завязки, на шее и на груди. Есть одежда, нет одежды. Очень удобно...

Гостье такую сорочку предлагать, по-моему, не совсем прилично. Что, не нашлось более целомудренной ночнушки? Сомневаюсь, что это дань моему титулу... Господин маркиз начал осаду крепости по имени Алфея? Или, не церемонясь, нанесёт ночной визит? Мда...

Ещё раз проверила надёжность запорного устройства. Поразмыслила, и принялась осматривать комнату на наличие потайной двери. За этим увлекательным занятием и застал меня Гораций.

— Запасной ход ищешь?

— Ищу...

— Показать?

— Покажи!!!

— Вот эта большая картина, — призрак указал на холст с пасторальным пейзажем, висевший у изголовья кровати. — Надо найти рычажок, который открывает дверь.

— Вот этот? — небольшой крюк, вбитый в стену, очень подходил на роль пресловутого рычажка. — Что Вольф делает?

— О чём-то спорит с хозяином. Придётся подождать. Рычажок не тот. Другой ищи. Я с той стороны посмотрю.

— О чём спорят? Гораций? Тьфу... А это что за пимпочка? — Потянула за непонятный кругляш на картинной раме. Потайная дверь бесшумно отворилась, и перед моим носом нарисовался хранитель. — Это ты открыл или я?

— Петра, ты всё время забываешь, что я существо бестелесное! Ты, конечно.

— Бестелесное? А как же тогда рыцарь-хранитель мог убить Хлою, если он бестелесный был? — задала давно мучивший меня вопрос. — Ленка его с таким чавканьем разрубила!

— Фи, — поморщился призрак. — Не рассказывай мне такие гадости!.. Заклинание специальное надо прочесть, чтобы плотность появилась, — нехотя признался призрачный приятель.

— И ты молчал? — сощурила я презрительно глаза и толкнула дверь назад, оставив призрака в потайном ходе.

— Плотность держится не больше минуты, — объяснил мне Гораций, проявляясь на картине. — И нечего обижаться!

— Да ладно... Надо и эту дверь заблокировать! Не знаешь, как?

— Кроватью, — порекомендовал добрый хранитель.

— Изверг! — поблагодарила я его соответственно.

Но идея мне понравилась. Кровать двигать я, разумеется, не собиралась, а вот использовать её в качестве своеобразного зажима можно было. Дело осталось за малым — найти что-то длинное, тонкое и прочное. На эту роль великолепно подошёл карниз для штор. Несколько акробатических упражнений, и потайная дверь тоже надёжно заблокирована, втиснутым между стеной и кроватью, карнизом. Контрольное потягивание за кругляш убедительно свидетельствовало в правильности принятого решения. Правда, со шторами пришлось повозиться, что бы в глаза не бросалось их отсутствие на окнах. Помог старинный бабушкин рецепт накрахмаленного белья. Даже подумала, что потом могу получить патент на стоячие шторы. А что? Ноу-хау.

Пока я обеспечивала свою безопасность, Гораций ещё раз наведался к мужу.

— Идём, путь свободен!

Я подхватила рюкзак, плащ, и начала телепортацию.

— Вольф... — выдохнула в грудь любимого мужчины, крепко сжавшего меня в своих объятиях.

123 ... 1819202122 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх