Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник за головами. Приключения в Запретной Зоне


Опубликован:
03.12.2023 — 30.05.2024
Аннотация:
Кто способен выследить и поймать мерзавца, виновного в развязывании межзвёздной войны и геноциде? Галактический Патруль? Безусловно. Но в Галактике есть несколько мест, где даже всемогущий Патруль не имеет никакой юрисдикции, и послать туда патрульный крейсер - значит, спровоцировать ещё один межзвёздный конфликт. Одно из таких мест - звёздная система тройного солнца ДеГрасс-Тайсон НС-9, находящаяся в федеральном карантине после опустошительной межпланетной войны. Но если прибытие в такую систему крейсера Патруля может спровоцировать цепочку очень неприятных событий, то на прибытие туда охотника за головами никто даже не обратит внимания...
   Обновление от 30.05.2024.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Оставив четвёрку искателей приключений на собственные задницы валяться на полу кабины лифта, Ставрос и Катерина покинули станцию и направились в ту часть Уотерсайда, в которой, как следовало из информационной таблички, находился офис безопасников. Идти туда было не так уж и близко, но системы пронизывающих лифтов здесь не было, как не было и какой бы то ни было системы общественного транспорта. А грузовой платформой не воспользуешься.

Офис службы безопасности Уотерсайда располагался в одном из кубических блоков нижней части орбитального дока-верфи и вход туда, что было вполне естественно, преграждал контрольно-пропускной пункт, представлявший из себя квадратную будку из глассита, могущую выдержать выстрел турболазерного орудия или прямое попадание противотанковой ракеты типа марсианского Вампира или дарханской Пустельги. Внутри него несли дежурство трое безопасников в сине-оранжевой униформе, вооружённые бластерами и станнерами, сидящие каждый перед своим контрольным пультом. Походящих к КПП Ставроса и Катерину они, безусловно, заметили ещё издали благодаря видеокамерам наружного обзора, но никак не реагировали на них, пока дарханец и акарийка не очутились перед турникетами, ведущими в офис.

— Для гражданских лиц вход в офис службы безопасности Уотерсайда ограничен, — произнёс один из безопасников, поднимая голову от контрольных мониторов и всевозможных индикаторов. — Какое у вас дело?

— Нам нужен Горацио Оливейра, заместитель шефа СБ дока, — прямо сказал Ставрос, с интересом рассматривая безопасника. Вряд ли, конечно, охотник за головами собирался войти в офис, используя грубую силу, подумала Катерина, но ход мыслей дарханца она знать не могла и поэтому вполне справедливо рассматривала все возможные варианты.

— Вам назначено? — последовал вопрос.

— Два пункта, уважаемый. Первое — мы от Иштвана Надя. Второе — дела Гильдии охотников за головами с Клиффтона. Известно вам о такой структуре?

Карантин — карантином, но от гипервизионных передач система ДеГрасс-Тайсон уж точно не была изолирована. Ставрос понял это по изменившемуся выражению лица безопасника. Тот сейчас, судя по всему, лихорадочно пытался сообразить, что такого мог натворить Оливейра, что к нему с визитом заявился охотник за головами.

— Вижу, что известно, — усмехнулся Ставрос. — Но не беспокойтесь — фран Оливейра ни в чём противозаконном не замешан. Мы просто хотим задать ему пару вопросов об одном корабле, который посещал Уотерсайд некоторое время назад.

Убедившись в том, что стоящий перед прозрачной гласситовой стеной КПП разумный не собирается ни стрелять из бластера, ни швыряться гранатами и вообще каким бы ни было способом вредить несущим дежурство на пропускном пункте безопасникам, сидящий за пультом сотрудник СБ несколько расслабился. Но всё же не настолько, чтобы полностью потерять бдительность.

— Я вызову шефа Оливейру на КПП, так как проход внутрь территории доков с оружием запрещён для всех, кроме сотрудников службы безопасности Уотерсайда, — объявил безопасник. — Подождите, пожалуйста, рядом с КПП.

— Да не вопрос! — пожал плечами Ставрос, тщательно пряча усмешку.

Отойдя в сторону, дарханец примостился у стены, к которой был приставлен автокиоск прямоугольной формы явно местного производства, и скрестив на груди руки, со скучающим выражением лица принялся наблюдать за ведущим внутрь доков ярко освещённым коридором.

— Такие правила, — непонятно зачем решила вставить слово Катерина, косясь на Мартелла. — На территорию доков не пускают вооружённых людей. Это всё-таки режимный объект, как-никак.

— Да я и не спорю, — снова пожал плечами охотник за головами. — Было бы верхом идиотизма впускать на территорию доков вооружённых разумных. Кто знает, что иному, простите, долбоёбу может в голову взбрести.

— Сложно с вами не согласиться.

Горацио Оливейра появился в поле зрения Ставроса и Катерины спустя минут семь после того, как оба они заняли позиции у стены. Рослый смуглокожий мужчина лет тридцати, одетый в такую же сине-оранжевую униформу, что и сидящие на КПП охранники, поверх которой был наброшен бронежилет2, а к правому бедру была пристёгнута кобура с бластером, подъехал к КПП на небольшом служебном электрокаре. По характерному блеску глаз Ставрос понял, что замначальника СБ Уотерсайда прошёл в своё время процедуру аугментации, что, впрочем, для разумных его профиля не было чем-то из ряда вон выходящим. Предлагали пройти процедуру аугментации и Ставросу, но дарханец отказался. Не потому, что являлся каким-то пуританином в данном плане — просто пихать в себя железки ему не слишком хотелось. Есть носимая техника, которой можно с таким же успехом пользоваться. Ведь если такая техника откажет в самый неподходящий момент, её можно заменить или просто выбросить, а дальше действовать по обстоятельствам. Имплант же из тела так просто не вынуть.

— Это вы меня хотели видеть? — Оливейра прошёл через турникет и остановился напротив Ставроса. Катерину он удостоил лишь беглого взгляда. — Я вас слушаю, фран...

— Мартелл, — представился Ставрос. — Ставрос Мартелл, Гильдия охотников за головами Клиффтона. Моя спутница — наёмный пилот Катерина Ковач. Вы и есть Горацио Оливейра?

— Я и есть. Что вам от меня нужно?

— Нам рекомендовал обратиться к вам ваш тесть, Иштван Надь. Сказал, что у вас есть информация, интересующая меня.

— Гм... Было бы неплохо узнать, какая именно информация вас интересует, фран Мартелл.

— Полгода назад на Уотерсайд заходил на ремонт корабль. Звездолёт, если быть точным. Судя по всему, на Гельвеций он прибыл либо с Фертона, либо с Брагоса. Мне нужна более подробная информация об этом судне, если таковая доступна вашей конторе. Вам ведь известно, о чём я говорю?

Оливейра несколько секунд задумчиво глядел на дарханца, потом хмыкнул и провёл ладонью левой руки по своим волосам.

— Да, я понимаю, о чём вы говорите, — кивнул в ответ уроженец далёкого Ботафого. — Был такой корабль, действительно приходил на Гельвеций на ремонт. Прибыл с Брагоса. У него что-то было не в порядке с двигателем или с реактором, точно не помню, хотя можно поднять архивные данные.

— Этого не требуется, — отозвался Ставрос. — Тип неисправности меня не интересует. Меня интересует тип корабля.

— Тип корабля я могу вам прямо сейчас назвать. Это боевой крейсер брагосианской постройки, класс Интрепид. Довольно старый тип боевых кораблей, их строили ещё при режиме Раубенхаймера. Ну, вы знаете, наверное, историю этой системы...

— Знаю. — Ставрос переглянулся с Катериной. — Значит, крейсер класса Интрепид...

— Серьёзная машинка, — покачала головой акарийка. — Шестнадцать турболазерных орудий, двадцать шесть торпедных установок, три проектора тракционного луча, скорость в обычном пространстве восемьдесят процентов световой, полное экранирование в радиусе ста пятидесяти метров, экипаж — сто сорок два космонавта и батальон космодесантников с бронетехникой, авиакрыло — восемь звеньев истребителей-перехватчиков Мангуст. Устаревшие, правда, если сравнивать с теми, что состоят на вооружении флота Федерации, но тем не менее. И неизвестно, сколько таких кораблей у Брагоса и Фертона.

— Ну, как минимум, один такой крейсер у них точно имеется, — подытожил Ставрос. — А там, где есть один, могут быть и ещё. И если он приходил на Гельвеций для ремонта, то это может означать...

Дарханец замолчал и нахмурился, однако быстро пришёл в своё обычное невозмутимое состояние.

— Благодарю вас, фран Оливейра, — Мартелл вежливо кивнул безопаснику. — Это всё, что мне нужно было знать.

— Да не за что, собственно, — пожал плечами Оливейра. — Спрашивать, почему вас интересует этот крейсер, я так понимаю, бессмысленно, потому что всё равно не скажете, так ведь?

— Вы всё правильно понимаете, — усмехнулся Ставрос. — Хорошего дня, фран Оливейра.

— И вам не хворать.

Несколько недоумённо пожав плечами, Горацио Оливейра развернулся и направился туда, откуда и пришёл. Ставрос же, сделав Катерине знак следовать за собой, двинулся по направлению к стыковочному узлу, к которому был пришвартован грузовоз акарийки.

— Знаете, мне кажется, я начинаю догадываться о том, кого именно вы ищете, — произнесла через несколько минут Катерина, поглядывая на Ставроса. — Раз вас заинтересовал этот крейсер... можно сделать определённые выводы. Военный преступник, крейсер — Акара, знаете ли, не в глуши расположена, пусть Федерация и поместила нашу систему в карантин. Мы сами в этом виноваты. Но новости и до нас доходят.

— О чём это вы? — ничего не выражающим голосом осведомился дарханец.

— В последние несколько лет известен только один разумный, могущий претендовать на такое сомнительное звание. И заказчик ваш явно не частное лицо, а правительство Федерации. Потому что только правительство Федерации может нанять охотника за головами за такие деньги, и хотя мне неизвестна сумма вашего контракта — да мне это и неинтересно, это не моё дело, она явно больше той суммы, за которую я согласилась доставить вас на внутренние планеты. Ведь вряд ли частному лицу по силам вести охоту за Альвеном Трости, бывшим диктатором Треллисана. И если вы скажете, что ищете вовсе не его, то я вам ни за что не поверю. И можно, кстати, на ты перейти. Чего мы с вами так официально, будто на приёме у губернатора субсектора находимся?

Ставрос, не сбавляя шага, с удивлением посмотрел на Ковач, покачал головой и неожиданно для акарийки выругался сразу на трёх инопланетных языках, причём Катерине удалось разобрать только отборную брань на инишири, в то время, как остальные два языка ей были неизвестны. А потом так же неожиданно рассмеялся.

1 Большинство документов в данную эпоху являются электронными, хотя есть и отпечатанные на высокоскоростных лазерных принтерах. Примерно восемьдесят пять процентов канцелярской работы — это просмотр файлов, но фразеологизм этот никуда не делся.

2 Современные бронежилеты защищают как от кинетического/масс-драйверного оружия, так и от энергетического, но подразделяются на два вида. Бронежилет, защищающий от пуль, не способен выдержать попадание бластерного заряда или выстрела из лазпистолета, в то время, как бронежилет, защищающий от энергозарядов, может остановить и пулю.

Глава 13.

— Что такого смешного я сказала? — не поняла Катерина, недовольно глядя на охотника за головами. — Или мои выводы ошибочны? Хотя маловероятно, ведь кроме Трости, никаких других военных преступников вроде как не наблюдается. Так я права или что?

Ставрос покачал головой и состроил непонятную гримасу.

— И что вы хотите от меня? — спросил дарханец. — Чтобы я что сделал? Подтвердил или опровергнул вашу... мм... твою гипотезу?

— Ну да.

— Хорошо, — медленно произнёс Ставрос. — Я действительно веду поиски Альвена Трости, сбежавшего от федерального правосудия бывшего диктатора Треллисана, обвиняемого в геноциде и убийстве более чем шести миллиардов граждан Земной Федерации. Контракт исходит от правительства Федерации, так что ты должна понимать, что работодатель здесь весьма серьёзный и не потерпит широкой огласки...

— То есть ты хочешь сказать, что если что-то пойдёт не так, то тебя могут просто грохнуть?

— Не знаю, могут или нет, но шутить с федеральным правительством и его секретной службой только себе дороже выйдет. И я шутить с ними не собираюсь.

— Да, шутить с такой структурой только дебил станет, — согласилась Катерина. — Но тогда выходит что — Брагос?

— Брагос, — подтвердил Ставрос. — Но наивно полагать, что Трости будет сидеть в столице... как там она называется, кстати?

— Малбрук. После войны это единственный мегаполис на планете, все остальные поселения на Брагосе гораздо меньше. Есть города, но они не в слишком хорошем состоянии, почему, думаю, и так понятно.

— А что по военизированным формированиям?

— Ну, тут я мало чем могу помочь. Там фрайгова туча этих группировок, начиная от подконтрольной правительству полиции Брагоса и национальной гвардии и заканчивая всякими конторами шерифов из всяких мелких городков. Но это, скажем так, местные законники, а вооружённых банд там столько, что и не сосчитать. Поэтому такому мерзавцу, как Трости, не составит труда сколотить армию из отморозков. Но вот где может быть его логово — тот ещё вопрос.

— Есть идеи?

— Гм...

Катерина ненадолго призадумалась.

— Это точно не правительственные формирования, у тех кишка тонка для чего-нибудь посерьёзнее охраны Малбрука от кочевых банд Зеландских Пустошей или от отрядов байкеров Алого Пути. Но есть на Брагосе одна шайка, которая вполне может подойти для целей такого мерзавца, как Трости.

— Шайка?

— Это я просто такое слово употребила, — поморщилась акарийка. — На самом деле это очень опасная структура, её смело можно назвать клерикально-фашистской диктатурой.

— Вот как? — насторожился Ставрос.

— Спустя некоторое время после войны некий бывший офицер вооружённых сил Двухпланетной Конфедерации, десантный полковник Болеслав Моравец организовал на территории бывшего департамента Андрос что-то вроде частной армии, костяк которой составили бывшие космодесантники Конфедерации. Плюс какое-то количество уцелевших наёмников, воевавших на стороне Брагоса и Фертона. Назвал Моравец эту организацию — бандой её всё-таки язык не поворачивается назвать, потому что там присутствует жёсткая иерархия и с дисциплиной у них всё в порядке — Навахристианской Армией Религиозного Возрождения и объявил о том, что на контролируемой ею территории устанавливается военно-теократическое правление, а себя он объявил Пророком Господа Единого1. Насколько известно, Моравец принадлежит к религиозному течению адвентистов седьмого дня — я как-то покопалась в Интерстаре и выяснила, что это одно из древних земных религиозных верований — и верит в пришествие какого-то мессии или что-то в таком роде. Не совсем представляю, о чём идёт речь, я ведь, вообще-то, теософистка2. А ты веришь во что-нибудь?

— Я к большинству и принадлежу, Катерина. На Дархане основная масса населения теософисты. Как и на Кассилии, но это, к сожалению, не мешает нам время от времени резать друг другу глотки.

— Ты воевал?

— Против Кассилии — нет. Но я служил в Космическом Десанте и участвовал в трёх локальных конфликтах против сателлитов кассилийцев — Тигоны, Денора и Офира. В Офирской кампании меня и прижгли во время высадки на Янус-IV. Вот, — Ставрос продемонстрировал акарийке правую руку. — Внешне рука как рука, но ниже локтя это аугментация. Киберпротез. Лучемёт ведь посерьёзнее бластера будет, так что... вот так как-то...

— И после этого ты ушёл из армии?

— Два месяца восстановительных процедур в орбитальном госпитале Эгора-VII, ведь рука — это ещё не всё, меня нехило тогда прижгло, потом врачебная комиссия. В принципе, с аугментациями служить никто не запрещает, некоторые даже специально аугментационные процедуры проходят, но, во-первых, срок моего контракта на тот период уже закончился, а во-вторых, я решил, что с меня хватит. Да и война закончилась победой Дархана, что дало понять Кассилии, что не стоит затевать новую свару. Офир мы вырвали из их сферы влияния, да и на самой Кассилии политический кризис разразился, начались внутренние волнения на планетах Консолидации. А почему стал охотником за головами? Так получилось.

123 ... 1819202122 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх