Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8 глава 181


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.06.2024 — 12.06.2024
Аннотация:
Заседание визенгамота на котором Сириус демонстрирует воспоминания Гарри о кладбище. Выборы нового министра. Союз с нелюдьми.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Люциус подозрительно посмотрел на него.

— Что происходит?

— На сегодняшнем собрании я надеюсь показать Гарри его воспоминания о Третьем задании и о том, что было после него.

Люциус побледнел.

— Если ты сделаешь это...... все, кто там был, немедленно станут его последователями!

— Я в курсе, — резко ответил Сириус. — В этом и моя суть. Чем меньше у него последователей, тем больше у нас шансов победить его, Люциус. Ты знаешь, что я прав.

Он кивнул, его глаза были широко раскрыты, но нарочито пусты.

— Зачем ты мне это рассказываешь?

— Мы оба знаем, что в этом воспоминании упоминается твое имя. Не приходи сегодня на собрание. Доберись до безопасного места и спрячься; поезжай во Францию к своему отцу, мне, блядь, все равно. Но если ты придешь сегодня на собрание, тебя арестуют.

Люциус сглотнул.

— И ты честно предупреждаешь меня?

— Ради Циссы. Если ты будешь присутствовать на заседании Визенгамота в девять, тебя арестуют к концу заседания ассамблеи. Тебя предупредили.

Люциус кивнул, не сводя глаз с Сириуса.

— Мне нужно поговорить с Нарциссой.

Сириус пожал плечами.

— Я сказал свое слово, что делать дальше, зависит от тебя.

Сириус оставил его одного в ванной, размышляя, правильно ли он поступил, предупредив Малфоя. Он направился в атриум, чтобы найти Зи и Тонкс. Тонкс дружелюбно разговаривала с темноволосым мужчиной, и он улыбнулся ему, когда тот подошел.

— Вы, должно быть, Адриан, — сказал он, протягивая руку.

— Я, — сказал Адриан, принимая протянутую руку. — Ремус и Тонкс настояли, чтобы я присутствовал на сегодняшней встрече. Признаюсь, у меня есть сомнения на этот счет.

Сириус кивнул.

— Я принимаю к сведению ваши опасения, но нам нужно продемонстрировать поддержку, которую мы заручились как для себя, так и для Министерства в целом.

Адриан улыбнулся.

— Это Эхо Симпсон, еще один альфа-лидер.

— Приятно познакомиться, — сказал Сириус, пожимая руку седовласой женщине.

Зи улыбнулась за его спиной.

— Король Талиесин тоже здесь, Сириус, — она широко улыбнулась красивому мужчине, приближавшемуся к ним. У него были золотисто-светлые волосы и зеленые, как холмы Ирландии, глаза. — Ваше величество, — сказала она, слегка поклонившись.

— Захира, спасибо, что пригласила меня сегодня. Его взгляд метнулся к Адриану и Эхо, и он приподнял бровь. — Вы пригласили меня сюда в присутствии волков?

— Сегодня все дело в магическом сотрудничестве, ваше высочество, — сказал Сириус. — Сегодня с нами будет много разных волшебных существ, и я надеюсь, что мы все сможем работать вместе.

Король Талиесин, казалось, не был уверен в этом, но коротко кивнул.

Сириус улыбнулся.

— Я приглашаю вас всех пройти за мной в зал суда, и я покажу вам ваши места. Он обнял Зи за талию и прошептал что-то ей на ухо. — А как же Кловерфилд?

— Он сказал, что придет, — прошептала она в ответ.

Сириус только кивнул и медленно вздохнул. Похоже, сегодняшний день войдет в учебники истории, подумал он.


* * *

Люциус воспользовался камином, чтобы вернуться в Малфой-мэнор, напугав Драко и Тео, которые отдыхали на диванах в гостиной.

— Я думал, у тебя сегодня заседание Визенгамота? Спросил Драко, приподняв бровь.

— А где твоя мама, Драко?

— Она разговаривала с домашними эльфами на кухне о предстоящей вечеринке в саду Ассоциации гербологов, — ответил Драко.

Люциус выбежал из гостиной, а Драко и Тео в замешательстве переглянулись. Он прошел на кухню и приказал эльфам убираться, схватив Нарциссу за руки и крепко сжав их.

— Сириус предупредил меня. Сегодня он делится воспоминаниями о кладбище с Визенгамотом. Если я приду, меня арестуют.

Глаза Нарциссы расширились.

— Что? Арестовали? Вот так просто?

Люциус уставился на нее.

— Мы оба знаем, что я заслуживаю этого, Цисса. Вопрос в том, что, по-твоему, я должен сделать?

Она выглядела удивленной этим.

— Ты спрашиваешь меня?

Он кивнул.

— Если я не приду, это будет выглядеть подозрительно, поскольку я никогда раньше не пропускал ни одного заседания. Если я все-таки приду, меня арестуют еще до окончания собрания. Если меня арестуют, то будут считать, что я предан Темному Лорду и защищаю вас с Драко. Если я буду прятаться и держаться подальше от Министерства, я проявлю трусость, но все же сохраню верность Темному Лорду и, надеюсь, сохраню безопасность вам с Драко.

Нарцисса прикусила нижнюю губу и нервно пожевала ее.

Люциус обхватил ее лицо ладонями и поцеловал глубоко, долго, медленно и страстно, пока у нее не перехватило дыхание. Он прижался своим лбом к ее лбу.

— Я люблю тебя, Цисса. Твоя безопасность — вот что сейчас важнее всего. Твоя и Драко безопасность. Скажи мне, что я должен делать.

Она сглотнула, не сводя глаз с часов. Она указала волшебной палочкой на дверь в кухню и заперла ее, прежде чем стянуть с него одежду. У Люциуса перехватило дыхание, когда она освободила его от брюк, и он распахнул ее платье, стягивая трусики с ее кремово-белых бедер, прежде чем войти в нее. Он двигался на ней мучительно медленно на кухонном столе, его пальцы двигались в унисон, пока ее глаза не расширились, и она не вскрикнула, когда кончила, запрокинув голову от удовольствия. Он последовал за ней, целуя ее губы, шею и щеки.

Люциус обнял ее, их тела все еще были соединены, и кивнул.

— Я знал, что ты выберешь этот вариант.

— Я никогда не говорила тебе, что выбрала, — сказала она, целуя его, когда он встал и застегнул молнию на брюках. Она натянула трусики, не сводя глаз с мужа, который поправлял свою мантию.

Люциус улыбнулся ей.

— Да, ты это сделала.

Он взял ее за руку и поцеловал ладонь.

— Вы с Драко должны быть в безопасности. Если что-нибудь случится, отправляйся к Сириусу или к своей сестре.

— Лу!

Люциус заколебался, положив руку на дверь, прежде чем обернуться и посмотреть на нее.

— Будь осторожна.

Он открыл дверь и увидел Драко и Тео в конце коридора. Он махнул правой рукой, и они оба направились к нему. Глаза Драко расширились, когда Люциус притянул его и Тео к себе и крепко обнял.

— Папа!

Люциус проигнорировал его и поцеловал их обоих в щеки.

— Что бы ни случилось, мальчики, берегите свою маму и друг друга.

Тео покраснел.

— Дядя Люциус...

— Она и твоя мать тоже, Тео, может быть, не биологически, но это так.

Тео кивнул.

— Да, сэр.

— Отец, что происходит? — спросил Драко.

Люциус взглянул на часы на своей руке, прежде чем улыбнуться сыну.

— Будь осторожен.

А затем он схватил свою трость, в которой была его волшебная палочка, и шагнул в камин, исчезнув в зеленом пламени.


* * *

К тому времени, как пробило девять часов, Сириус, занимая свое место в собрании, уже немного нервничал. Он заметил, что многие лорды и леди, а также рядовые члены Визенгамота с беспокойством и любопытством смотрят на особых гостей, сидящих в зоне для посетителей слева. Кроме того, шла какая-то неловкая болтовня, которая заставляла его немного нервничать.

Дверь открылась, и Сириус скрыл свое удивление при виде вошедшего Люциуса. Он только кивнул Сириусу в знак признательности и занял свое место в кресле Малфоев, глядя прямо перед собой, выглядя немного бледнее, чем обычно, но в остальном ничем себя не выдавая. Сириус ожидал от него совсем другого. На самом деле, он рассчитывал, что тот сбежит как можно быстрее.

Дамблдор вошел последним, он выглядел обеспокоенным, когда уселся в центральное кресло, а затем встал и поднял руки, призывая аудиторию к тишине.

— Милорды, миледи, члены Визенгамота и гости, я приветствую вас на очередном заседании Визенгамота. Я знаю, что у нас на повестке дня есть несколько вопросов для обсуждения, но сегодня все они будут отложены в сторону в пользу обсуждения другого, более важного вопроса.

Лорд Маркус Булстроуд встал, сверкая глазами.

— Дамблдор, некоторые из нас пришли подготовленными, чтобы обсудить новые образовательные реформы и новые предложения по финансированию! Вы не можете менять распорядок дня по своей прихоти!

Сириус встал, и его мантия цвета сливы распахнулась, когда он это сделал.

— Он главный колдун, так что он действительно может, лорд Булстроуд. У нас есть несколько важных тем для обсуждения сегодня, и самая важная из них — то, что произошло в субботу в Школе чародейства и волшебства Хогвартс во время Турнира трех волшебников.

— Мой сын сообщил мне, что Дамблдор сообщил всему замку, что Тот-кого-нельзя-называть вернулся! Я не потерплю, чтобы наш Главный колдун пугал детей в школе подобной чепухой! — Заявил лорд Тибериус Огден. — Все знают, что Вы знаете, кто потерпел поражение много лет назад! Человек не может просто так воскреснуть из мертвых!

Люди согласно закивали, и среди придворных поднялся ропот.

Дамблдор снова поднял руки.

— Лорд Волдеморт вернулся. Он не воскрес из мертвых, но на самом деле скрывался четырнадцать лет, и, отрицая это, лорд Огден, мы только даем ему шанс получить больше власти и снова застать нас врасплох.

В комнате воцарилась тишина, пока Фадж не встал, его лицо приобрело разные оттенки фиолетового.

— Альбус, он-не-вернулся!

Сириус встал.

— Он вернулся, министр, и, как только что сказал Дамблдор, если мы ничего не предпримем, он снова застанет нас врасплох.

— Какие у вас есть доказательства? — Спросила Гризельда Марчбэнкс скрипучим голосом.

— Кроме слов Дамблдора и моих собственных, у которых нет причин лгать, у меня есть воспоминания моего сына о ночи выполнения Третьего задания. Той ночью, когда он был похищен пожирателями смерти и вынужден был наблюдать за воскрешением самого темного волшебника, который когда-либо жил, где его пытали и заставили драться с ним на дуэли, и откуда он сбежал и вернулся в Хогвартс, чтобы рассказать нам, что произошло, — осторожно произнес Сириус. — Я планирую поделиться этим со всеми вами сегодня, чтобы вы могли увидеть правду. Он — вернулся.

По залу пронесся ропот, люди начали беспокойно переглядываться. Лорд Булстроуд медленно поднялся и начал медленно продвигаться к двери, но Кингсли преградил ему путь.

— Заседание Визенгамота продолжается, лорд Булстроуд. Никому не разрешается покидать зал, пока главный чародей не закончит заседание. Двери, как вам прекрасно известно, магически запечатаны.

Лорд Булстроуд побледнел, но сел обратно.

Сириус только пристально посмотрел на него.

Леди Августа Лонгботтом подняла волшебную палочку.

— Я знаю, что Сириус Блэк и Альбус Дамблдор никогда бы не солгали о чем-то столь серьезном, как это. Но для тех из вас, кто отрицает это, я голосую за то, чтобы мы посмотрели "Воспоминания".

Все нервно переминались с ноги на ногу, когда судебный писец достал Омут памяти, а Сириус вышел на середину зала, чтобы наполнить чашу воспоминаниями. Он поводил по ней своей волшебной палочкой, прежде чем сказать:

— Проектор!

Воспоминание закрывало потолок, как экран, и Сириус стоял под ним, наблюдая, как оно разворачивается перед судом.


* * *

Кубок трех волшебников ярко засверкал и поднялся из центра разноцветного куба.

Гарри улыбнулся Седрику.

— Мы сделали это!

Седрик кивнул, улыбаясь ему в ответ.

— Давай покончим с этим вместе. На счет "три"?

Гарри кивнул и, прихрамывая, направился к чашке.

— На счет "три". Один.

— Два.

— Три, — воскликнули они оба, и их руки сомкнулись на ручках чашки.

Чаша засосала их через портключ и выбросила на темное, затянутое туманом кладбище.

— Где мы?

— я не знаю. Ты знал, что Чашка была портключом? — Спросил его Седрик, наклоняясь, чтобы помочь Гарри подняться на ноги.

Гарри покачал головой, морщась от боли.

— Ох, блядь, моя лодыжка не слушается.

Седрик кивнул и обнял его за талию.

— Обопрись на меня. Мы разберемся, где мы находимся.

Воспоминание продолжалось, Гарри спас Седрика от Смертельного проклятия, а Седрик исчез с Кубком трех волшебников. Весь зал суда с широко раскрытыми глазами наблюдал, как Вудро Селвин подтащил Гарри к надгробию, связал и начал ритуал.

Когда Беллатриса поцеловала покрытого струпьями ребенка, в которого вселился Волдеморт, несколько человек поперхнулись, а Сириус лишь бросил на них сочувственный взгляд, когда нескольких членов суда вырвало на пол перед ними.

Беллатриса широко улыбалась, когда встала и гордо вытянула правую руку, демонстрируя идеально нанесенную Темную метку.

— Оно вернулось, — с улыбкой сказал Волдеморт, проводя по нему пальцем. — Они все уже заметили это.... мы увидим и узнаем.

Он прижал свой длинный белый указательный палец к татуировке на руке Беллатрисы, и она застонала от удовольствия. Этот звук заставил его улыбнуться, и он взял ее за подбородок, прижавшись своими бледными тонкими губами к ее губам.

— Ты всегда была настоящим сокровищем, Белла, — сказал он, отталкивая ее.

Когда появились пожиратели смерти, умоляя о прощении, все они были в мантиях и масках, суд погрузился в состояние беспокойства. Сириус заметил, что Кингсли вытянулся по стойке "смирно". Зи, которая уже записала все имена по памяти, передала лист пергамента Кингсли, который кивнул ей в знак благодарности.

Когда Волдеморт произнес имя Люциуса, тот слегка побледнел, но не сдвинулся с места, когда суд ахнул. Следующими были имена заключенных, за которыми последовали имена Булстроуда и Маклеби, что заставило суд ахнуть во второй раз. Булстроуд вскочил на ноги, выставив палочку, и Люциус оглушил его сзади, прежде чем тот опустил свою палочку, сдаваясь.

Тонкс и Кингсли немедленно разоружили Маклеби, надели на них наручники и поместили в защитную клетку на краю зала суда с помощью двух других авроров, которых Сириус не узнал. Они наблюдали, как продолжалось воспоминание: как Волдеморт обвинил Людо Бэгмена в том, что тот ввел Гарри в турнир, чтобы объяснить, почему он пытался убить Гарри, и как он приказал Лестрейнджу вернуть Гарри его палочку.

На Гарри подействовало пыточное проклятие, и когда он закричал, пальцы Сириуса, сжимавшие стол перед ним, сжались сильнее. Просмотр воспоминаний оказался сложнее, чем он ожидал, поскольку он пытался избавиться от воспоминаний о криках своего сына.

Волшебные палочки соединились, и суд ахнул. Джеймс и Лили Поттеры появились на кончике палочки Волдеморта, и Сириус услышал, как Августа Лонгботтом прошептала:

— О, Мерлин!

А потом Гарри выронил палочку и превратился в Анимага, когда фигуры окружили Волдеморта. Его палочка упала на землю, и он покатился, вцепившись зубами в лодыжку Пожирателя смерти, который попытался схватить его палочку, когда тот взвыл.

Гарри зажал палочку окровавленными зубами, споткнулся о сломанную лодыжку и с громким треском трансгрессировал как раз в тот момент, когда они услышали крик Волдеморта.

— нет!

Гарри снова превратился в себя, окровавленного, изуродованного и сломленного, и приземлился перед Сириусом на трибунах квиддичного поля Хогвартса. Воспоминание закончилось, и Сириус закрыл Омут памяти, собирая воспоминания обратно в фиал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх