Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Нет, нет и еще раз нет,— запротестовала миссис Уизли,— Никуда я вас без обеда не отпущу. А ну-ка быстро к столу,— приказала она, расставляя не достающие столовые приборы.
Все расселись по своим местам и молча уплетали за обе щеки, потягивая согревающий пенный напиток, только изредка был слышен стук вилок о посуду и жадное чавканье Рона, изголодавшегося к этому времени до предела. Когда все насытились и выпили по несколько кружек чая с ватрушками которые с любовью приготовила хозяйка дома, сам собой завязался разговор.
-Скажи, Хагрид, все ли готово к приезду студентов?— поинтересовался Артур, разомлев от сытного обеда.
-Все в полном порядке, после того как профессор МакГонагалл стала директором школы и возглавила отряд по восстановлению Хогвартса, все пошло, как по маслу, не придерешься. Замок стал еще краше, чем был, да и мне новую сторожку выделили с пристройками, — похвастался он.
-Твоя правда,— согласился мистер Узли,— С таким директором за школу и учеников, можно быть спокойными, лучшую замену Дамблдору и не найти.
-Ну, что молодежь, учиться видать не охота а? — поинтересовался Хагрид, поворачиваясь к ребятам, опустошая уже вторую тарелку с ватрушками.
-Да нет, мы очень рады, что получили все-таки шанс окончить школу, ведь, без этого профессионального образования нам не видать, — решилась одной из первых ответить Гермиона.
-Говори за себя,— перебил ее Рон, — По мне, так оно совсем не к чему, вон Джордж, не доучился и зарабатывает больше нас всех взятых и без всяких зубрилок.
-Тебе действительно уже ничего не поможет,— встряла в разговор Джинни, поднимаясь при этом из-за стола.
-Ох, и засиделся я у вас, пора мне уже, — засобирался Хагрид, — А то боюсь, я и дотемна не доберусь до места, есть у меня еще пару делишек напоследок, — договорил он и направился к выходу.
Проводив неожиданного гостя, все разбрелись по своим делам, так как до поездки в "Косой переулок" было еще пару часов в запасе.
Глава 5
Гарри лежал на кровати, заложив руки за голову, и детально рассматривал комнату. Обоев, к которым он так привык в мире маглов, не было, стены были окрашены в зеленый цвет и на одной из них висел старинный гобелен, который в некоторых местах стал хорошим обедом для моли. На нем было изображено трое волшебников в фиолетовых мантиях, в руках у которых находилось по предмету: у одного — колба у другого — котел, а у третьего — палочка. Видимо, все это олицетворяло 3 магические науки — основы основ в волшебном мире (алхимия, зельеварение и чары). Мебели было немного, все только самое необходимое: кровать, стол и комод, ничего лишнего. Вид из окна был потрясающий, так как его комната находилась на третьем этаже, мелких построек и деревьев видно не было, а только голубое небо и облака, периодически принимающие причудливые формы. Гарри на это мог смотреть часами, и порой ему казалось, что это он парит в бесконечном пространстве.
После последних событий юноша сразу приехал в дом Уизли, которые так радушно приняли его. К Дурслям он все равно бы ни за что не вернулся, да и они были бы не в восторге от его возращения. Он слышал, что когда все закончилось, их семья перебралась из укрытия обратно к себе, к счастью здание не пострадало и все осталось нетронутым, таким же каким и было до отъезда, ведь пожирателям смерти не пришлось атаковать дом, они знали точное время перевозки избранного.
Конечно, Гарри не был бездомным, у него в собственности имелось имущество, которое завещал ему Сириус, да еще и с нагрузкой виде Кикимера. Изначально они невзлюбили друг — друга, домовик, долгое время живший в семье чистокровных Блэков, был пропитан, до мозга костей, той атмосферой древнего рода и долго не принимал нового хозяина с его устоями и окружением. Они были вынуждены познакомиться поближе, в то время, когда ребята скрывались от людей Волан-де-Морта, и вроде бы контакт почти установился. Кикимер даже прислуживать стал и всячески угождать хозяину и его гостям, но после ответственного задания, как мы знаем, им не суждено было вернуться в штаб-квартиру. Конечно, после битвы Гарри приезжал туда, но не для того, чтобы остаться, а распорядиться о капитальном ремонте во всех комнатах. Все организационные моменты домовик взял на себя, необходимые средства были взяты из банка.
Решение все поменять у него появилось очень давно, так как все до мельчайшей детали в доме ему напоминало о прошлой жизни, которую он так безрезультатно пытался забыть, терзая себя болезненными воспоминаниями.
Неожиданно в дверном проеме показалась Джинни, она, приветливо улыбаясь, подошла к нему. Юноша резко встал, чтобы сесть и освободить место возле себя, но девушка расположилась прямо на коленях Гарри, обняв его за шею и кокетливо забросив ногу за ногу. От нее исходил очень приятный запах, такой нежный, ненавязчивый, но немного другой, совсем не тот, к которому он привык за последнее время. Джинни была одета по-дорожному: в синие джинсы и оранжевую футболку, которая так подходила к ее огненным волосам. Она нежно погладила его по волосам, при этом кокетливо причмокнув губами.
-Ты поедешь прямо в этом? — спросила она, обведя взглядом его потрепанные штаны и, мягко говоря, не очень свежую рубашку.
-Нет, конечно, — стал оправдываться Гарри, — Я просто еще не успел переодеться, а что, уже пора ехать?
-Уже все в сборе, ждут только тебя, — проговорила Джинни, резво подскочив с его колен, и направилась к выходу. У дверей девушка резко развернулась и, скрестив руки на груди, замерла в ожидании.
Юноша встал с кровати и подошел к комоду, достал необходимые вещи, которые он собирался одеть, затем быстро снял грязную рубашку, открыв при этом, уже успевшее возмужать, тело, и кинул ее в корзину для грязного белья, стоявшую неподалеку. В тот момент, когда Гарри начал расстегивать брюки, он вспомнил, что в комнате находится не один. Парень лукаво взглянул на подругу, намекая на то, что ей лучше сейчас уйти.
-Хм, — хмыкнула Джинни,— Да я и не смотрела совсем. И вообще, что я там не видела. Я же с братьями выросла, ты что, забыл, — затараторила она и захлопнула за собой дверь.
Гарри быстро оделся, пригладил у зеркала непослушные волосы и вышел из комнаты, где его уже заждались.
Внизу все были в сборе и шумно галдели в ожидании, ребята расселись на тахте в гостиной и как всегда о чем-то спорили. Миссис Уизли проверяла уже в который раз, все ли она взяла.
-Извините,— начал Гарри,— Я заставил вас ждать, — виновато произнес он.
-Ну, что ты дорогой, мы тоже только что собрались,— успокоила его Молли, — Раз все на месте, можем отправляться в путь. Так, живо на улицу, а то ничего не успеем купить, — поторопила она ребят и, вслед за ними, вышла во двор.
В этот раз семейству Уизли не пришлось использовать летучий порох и неисправный камин, чтобы добраться до "Косого переулка", прямо у порога стоял симпатичный автомобиль ярко красного цвета и принадлежал он отнюдь не Министерству, а никому иному, как Джорджу. Это была его первая покупка после смерти Фреда, они долго вместе копили деньги и мечтали, как будут путешествовать на ней по всему миру, но судьба распорядилась иначе, поэтому она была очень ему дорога. Действительно, дела в магазине пошли в гору, доходы подросли, и Джордж из-за всех сил старается помочь финансово своей семье. Даже отцу хотел подарить машину, но тот категорически отказался, мотивируя это тем, что если он захочет, то в любой момент приобретет ее, видно гордость не позволяла ему принять такой дорогой подарок.
Все расселись по своим местам. На удивление, на заднем сидении было просторно и все четверо удобно расположились, не стесняя друг друга. Джордж завел свой автомобиль, включил радио и настроил его на магическую волну, и из динамиков зазвучал чарующий голос любимой исполнительницы Миссис Уизли, которая уже начала ей подпевать, и, под дружное хихиканье ребят, они отправились в путь.
Глава 6
Дорога до Лондона была не близкой, но не смотря на это, они доехали очень быстро. Джордж так гнал машину, что деревья и здания за окном просто мелькали, не давая подробно их рассмотреть.
— Пожалуйста, помедленнее, — умоляла Миссис Уизли, прижав от страха сумку к груди.
-Что ты говоришь? Я не расслышал,— переспросил Джордж, — Почему мы так тащимся как черепахи?
-Ну, я тебе сейчас задам, негодный мальчишка,— разозлилась Молли, — Все отцу расскажу, вот тогда у тебя точно слух прорежется.
Он только рассмеялся в ответ, припарковывая машину недалеко от газетного киоска.
-А ну, быстро все на выход, у меня и без вас сегодня куча дел,— скомандовал Джордж, резво хлопая дверцей автомобиля.
Ребята нехотя вышли, и, немного уставшие от поездки, двинулись в след за Молли, которая уже засеменила быстрым шагом прямо по направлению к "Дырявому котлу".
В кабаке все было по прежнему, так же темно и сыро, тот же горбатый управляющий с крючковатым носом, даже посетители, казалось, были те же самые, что и много лет назад, в тот день, когда Гарри впервые перешагнул порог этого заведения. Они столпились у потайного хода, и когда он был открыт, ввалились туда дружною толпой.
"Косой переулок" совсем было не узнать: новые лавки и магазинчики зазывали к себе яркими вывесками и витринами со всякой всячиной. Тут и там сновали волшебники в разноцветных мантиях, спешащие собрать своих чад в школу и успеть купить им все самое необходимое. Как всегда у смотрового стекла с метлами собралась дюжина мальчишек которые шумно галдели, восхищаясь представленными новинками. Гарри и Рон, конечно, не могли пройти мимо и последовали их примеру. Действительно, здесь было на что посмотреть: на полке красовалась потрясающая метла, новейшей модели, а под ней была табличка с надписью: "Шумахер Суппер-турбо 2008, изготовлена из редкой породы дерева, произрастающего, только в странах Индонезии, имеет самополирующее покрытие, обладает современной амортизацией и оснащена ручным приводом.".
-Вот это вещь!!! — воскликнул Рон, — Я бы жизнь отдал за такую штуку.
-Ну нет, мне твоя никчемная жизнь не нужна, — откуда ни возьмись, появился Джордж,— Ты еще можешь сделать что-нибудь полезное, ну, например, вымыть мою машину, а то она сегодня здорово запылилась.
-Ты о чем это? — переспросил его брат и уставился на него в ожидании ответа.
-Ну, а что здесь не ясно, раз тебе понравилась игрушка, то она твоя.
-Не понял,— совсем уж растерявшись, произнес Рон, застыв в изумлении.
-Вот родственничка Мерлин послал, уже и соображать за год разучился, — возмутился Джордж, — Я вроде все доступно объяснил.
— Не может быть, ты серьезно? — нервно почесывая затылок, проговорил он.
-Если ты не веришь, тогда давай замнем эту тему и все,— сказал старший брат и развернулся на месте, чтобы уйти, довольно улыбаясь при этом.
-Нет, нет, братишка, — заволновавшись, бросился за ним Рон,— Да ты знаешь, что я готов ради нее сделать, да все на свете. Обещаю, я буду каждый день мыть твою машину, даже несколько раз в день: утром, в обед и вечером, — затараторил он, — И вообще я все перемою, если надо.
-Похоже, у меня появилась раб-сила, — усмехнулся Джордж, — А говорят, рабовладельческий строй давно изжил себя, — сказал он и направился в магазинчик с названием "Все для квиддича"
Рон пулей последовал за ним.
Гарри остался на улице, он искренне радовался за семью Уизли, что хотя бы сейчас они могли себе позволить что-нибудь больше, чем обычно. Юноша так же был немного горд собой, ведь не без его участия ребятам-близнецам, удалось открыть свой знаменитый магазин и поправить свое материальное положение.
Гермиона и Джинни только что подошли и продолжали увлеченно обсуждать новинки магической моды и фасоны школьных сумок.
-А куда подевались мои братья? — поинтересовалась Джинни, обращаясь с вопросом к Гарри, — Они часом не поубивали друг — друга?
— Нет, конечно, сейчас все сама увидишь, — ответил интригующе он.
Неожиданно в дверном проеме показался Рон, он нес метлу, как редкую реликвию, гордо вышагивая вперед. За ним показался довольный Джордж, который был, видимо, в прекрасном расположении духа.
Джинни уставилась на брата с заветным свертком, и не затруднила себя сразу задать ему вопрос: "Ты зачем стащил ее, жить надоело что ли?"
Вместо, обалдевшего от происходящего, Рона, ответил Джордж: "Да все в порядке, кражи не было, за все заплачено".
-Все понятно, — сказала Джинни и нотки обиды прозвучали в ее голосе.
-Подозреваю, что моя сестренка чем-то не довольна,— догадался он,— Скажи честно, хочешь такую же?
-Ну, я конечно люблю новинки, но меня и старая метла вполне устраивает, я летаю на ней быстрее ветра,— ответила с гордостью девушка,— А нашему Ронни, уверена, уже ничего не поможет, даже это супер последнее изобретение.
-Ладно, раз этот летательный аппарат тебя не устраивает, может быть, тебе приглянулось здесь, что-нибудь еще?— поинтересовался Джордж.
Джинни от услышанного завизжала и звонко захлопала в ладоши, и тут же потянула щедрого брата в один из соседних магазинов.
Гарри и Гермиона, молча наблюдавшие за этой семейной сценой, умиленно улыбались.
-Я искренне рад за них,— поделился юноша с подругой своими мыслями.
-Абсолютно с тобой согласна, они как никто этого достойны.
Рон все так же стоял, как завороженный и не мог отвести глаз от покупки, даже не обратил внимания на то, о чем только что разговаривали его брат с сестрой. Он тщательно рассматривал свою метлу, гладил, отполированную до блеска, рукоятку и нажимал на разнообразные рычаги. Возле него уже собралась толпа мальчишек, которые шумно галдели и завистливо разглядывали новинку.
— Что особенного, метла как метла, — возмутилась Гермиона, — наблюдая эту картину.
-Нет, тебе не понять, — начал объяснять ей Гарри, — Для любителя квиддича, выбор метлы сравним лишь с выбором спутницы жизни. И если есть возможность ее приобрести, это очень значимое событие.
Миссис Уизли уже вернулась из банка Гринготс, взяла там необходимую наличность, не забыв заглянуть и в хранилище Гарри по его же просьбе. Увидев Рона, она жутко испугалась и накинулась на него с вопросами: " Что здесь происходит? Где ты это взял? Как ты мог это сделать?
Парень стоял и растерянно смотрел на мать, не зная, на какой из перечисленных ею вопросов отвечать первым.
Обстановку, как всегда, прояснил Джордж, вышедший с охапкой кульков и пакетов из очередного магазина.
-Не волнуйся, это всего лишь мой подарок, — попытался он ее успокоить, — Кстати, мы с Джинни здесь всем понабрали всякой всячины,— с удовольствием добавил Джордж.
-Это очень дорого, — возмутилась миссис Уизли,— Ты не должен бросать такие деньги на ветер.
-Неужели для дорогих сердцу мне людей, я не могу поделиться тем, что у меня есть, — возразил ей Джордж,— Будем считать это компенсацией за все прошлые ваши дни рожденья и Рождество, когда я мог позволить подарить лишь открытку, да и то, собственного изготовления,— с улыбкой добавил он.
-Но откуда у тебя такие деньги?— не успокаивалась мать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |