Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В этой комнате не собирались лет восемь, а может, и больше, — как ни в чем не бывало продолжила девушка. — Раньше, конечно, заседали, но потом какой-то наместник сказал, что его удручает вид за окном, и приказал закрыть эту часть замка. Можно подумать, что вид на гараж или на пустошь чем-то лучше. Нет чтобы нанять садовника и любоваться видом. Но это ладно. Кое-кто даже надумал пустить сад на дрова, но, слава богу, поспал и забыл, чего хотел. Там некоторым деревьям больше ста лет.
— Ты, как я вижу, не знакома с этикетом, — промолвил Адэр, с трудом сохраняя остатки выдержки.
Девушка сморщила лоб:
— Чего?
— Ты должна молчать, пока тебя не спросят.
— Так вы же спросили.
— Ты должна молчать! — повторил Адэр, четко выговаривая слова.
Девушка торопливо присела:
— Извините.
— Прошу прощения, мой господин. Ты должна так говорить.
— Прошу прощения, мой господин, — эхом прозвучал бесцветный голос.
— И разве ты не знаешь, что, прежде чем войти, принято стучаться? — цедил Адэр сквозь зубы.
— Прошу прощения, мой господин.
Чем ниже приседала девушка, тем выше поднимала голову злость. Разнести бы все к чертовой матери, камня на камне не оставить. Или, на худой конец, запустить креслом в окно. Но присутствие плебейки мешало дать волю чувствам.
Адэр спрятал руки за спину, сжал-разжал кулаки.
— Ты кто такая?
— Никто.
— И это верно: ты никто. Зачем пришла?
— Я услышала, что будет собрание.
— Услышала. И что?
— Я веду... — Девушка на секунду замешкалась. — Я вела протоколы собраний.
Адэр ужаснулся — она допущена к важнейшим документам? Но не успел довести мысль до конца, как в комнату вошли Мун и помощники бывшего наместника.
Заметив девушку, смотритель заметно растерялся, но довольно быстро взял себя в руки.
— Маликá! — прикрикнул он, нахмурившись. — Ты что здесь делаешь? А ну марш к себе!
Она попятилась, налетела на переступивших порог Вилара и Гюста. Пролепетав извинения, прижалась к двери.
Тезарские дворяне в замешательстве замерли. Их взгляды заметались от пола к потолку, от мебели к окнам. Адэр в душе позлорадствовал — не только ему прозябать в этих стенах.
Помощники наместника с нескрываемым интересом рассматривали сына Великого.
— Не предлагаю сесть. Хотя... — Он улыбнулся с наигранным добродушием. — Вы привычны к таким условиям.
Помощники уставились в затоптанный пол.
Адэр мерил комнату шагами, пытаясь вспомнить те заседания Совета во дворце отца, которые осчастливил своим присутствием, но память упорно хранила молчание. О чем же сейчас говорить? А сказать что-то надо, иначе он будет выглядеть по крайне мере глупо.
Остановился перед чиновниками:
— Если вы умудрились довести до такого состояния замок, я представляю, до чего вы довели страну.
— Мой господин, — произнес первый помощник. — У нас были другие цели и задачи.
— Какие?
— Трудиться на благо Тезара. Интересы родины для нас превыше собственных, и уж тем более превыше интересов этой страны.
Адэр нахмурился. Потаенная надежда сформировать Совет из помощников последнего наместника дала глубокую трещину.
— До тех пор, пока Великий не прикажет нам вернуться, — продолжил чиновник, — мы в вашем полном распоряжении.
Надежда издала предсмертный вздох.
— Я не нуждаюсь в ваших услугах.
— Без приказа Великого...
— Здесь приказываю я! Ознакомьте меня с состоянием дел в Порубежье и отправляйтесь домой. — Адэр перевел взгляд на Муна и Малику, растерянно стоявших за спинами дворян. — Что касается вас, если через пару недель от меня не поступит иных распоряжений, вы получите полный расчет. — С омерзением посмотрел на ладони. — Надеюсь, в замке есть горячая вода?
Помощники расступились. Мун низко склонился. Адэр, освещенный лучами закатного солнца, в полной тишине покинул комнату.
* * *
Он всю ночь просидел, глядя в раскрытое настежь окно. Мысли уносили в Тезар, а непривычно огромная луна, озаряя запущенный сад, упорно возвращала обратно, в старомодное тесное кресло. Когда заалел горизонт и робко засвистела первая пичуга, Адэр пошевелил плечами, потер будто засыпанные песком глаза и вышел в освещенный тусклыми лампами коридор. В нос ударил запах сырости и тлена.
— Откройте окна, — еле слышно сказал Адэр караульному и, пошатываясь, словно пьяный, побрел к лестнице.
Поскользнувшись на ступенях, навалился на перила. Взгляд метнулся по мрачному холлу. В голову ударила кровь.
Не в силах совладать с собой, Адэр пронесся по очередному коридору, влетел в комнату собраний, закрутился на месте. Это сон! Это не может быть правдой! Неужели именно этого добивается от него отец — признания собственной ничтожности без Тезара, без дворца и без опеки Великого?
Схватился за раскрытые рамы и глубоко задышал. Прохладный воздух наполнил легкие незнакомым ароматом. Первые лучи солнца мягко коснулись лица.
— Доброе утро, — прозвучал тихий голос.
Адэр посмотрел вниз. Среди деревьев на пожухлом газоне стояла простолюдинка в сером платье. Похоже, что эта наглая девица — единственное олицетворение молодости в этом замке. Очередная насмешка судьбы...
— Вы меня не помните? Я Маликá.
— Что тебе надо?
— Мне? Ничего. Я просто гуляю. Я всегда гуляю на рассвете. У вас бессонница?
— С чего ты взяла?
— Наместники никогда не вставали раньше одиннадцати. — Малика улыбнулась как ребенок: искренно и в то же время застенчиво. — А хотите, я покажу вам замок?
— Иди, куда шла.
Продолжая растягивать губы в наивной улыбке, она затеребила складки дешевенького платья:
— Кухарки еще спят. Я могу принести вам завтрак. Готовить я не умею, но могу посмотреть, что осталось с вечера.
— Иди-иди, — сказал Адэр, сопроводив слова пренебрежительным жестом. Вздохнул полной грудью. Вновь этот странный запах... — Постой! Мне кажется или здесь на самом деле чем-то пахнет?
Малика пожала плечами:
— Мне пахнет весной и морем.
— Морем?
— Да, мой господин.
Уловив в голосе печальные нотки, Адэр поморщился: поглощенный мыслями, он совсем забыл о море.
— Никуда не уходи. Покажешь дорогу.
Отойдя от окна, в сердцах выругался. Надо же было так сглупить! Еще и перед кем?
* * *
От знакомых чувств защемило сердце. Совсем недавно он точно так же стоял на краю обрыва. Только сейчас перед ним расстилалась не зеленая долина, а нечто более волшебное. Внизу на ослепительно-белый песок накатывали пенистые волны. Поверхность воды излучала живой, играющий блеск. Жемчужно-белые чайки парили на уровне груди, издавая жалобные крики.
Адэр потянулся всем телом вперед.
— Осторожно! — прозвучал голос Малики.
Адэр оглянулся:
— Я тебя звал?
— Когда упадете с обрыва, звать будет поздно.
— Я не настолько глуп, чтобы рисковать.
— А я не настолько глупа, чтобы смотреть, как вы испытываете судьбу.
— Уйди с глаз, — процедил Адэр сквозь зубы.
Ветер подхватил слова и швырнул Малике в лицо. С поникшими плечами и уныло опущенной головой она поплелась к автомобилю.
— Постой!
Малика замерла. Опустила голову еще ниже, стиснула кулаки.
— Что ты делаешь?! — вскричал Адэр.
— Считаю до двадцати.
— Зачем?
— А вы как думаете?
— Я ничего не думаю.
Малика вздохнула:
— Вот это и плохо.
— Что ты сказала?
— Ничего. — Малика показала Адэру кулачки. — Я считаю.
Адэр прижал пальцы к виску, пытаясь вернуться мыслью к чему-то забытому, упущенному. Зачем он остановил девушку?
— Я могу идти? — спросила Малика и, не дожидаясь разрешения, пошагала к машине.
— Эй, ты! Как тебя...
Она резко обернулась:
— Надо было считать до ста! — Приблизившись к обрыву, раскинула руки; за ее спиной бирюзовое море плавно перетекало в лазурное небо. — Вот здесь я лишняя.
Быстрым шагом прошествовала в другую сторону и встала на фоне безжизненной земли:
— А здесь и без меня тошно. Поэтому мне лучше уйти. И не надо меня останавливать.
— Ты соображаешь, с кем говоришь?
— Конечно. С мужчиной, которому этикет позволяет обращаться с женщиной, как с вещью. — Малика присела в безупречном реверансе. — Прошу прощения, мой господин! Я сегодня же покину замок.
Стремительно пошла между камнями, поднимая ботинками желтую пыль.
Машина медленно катила по бездорожью. Сидя на заднем сиденье, Адэр смотрел в затылки шофера и охранителя, время от времени бросая взгляд на идущую невдалеке Малику. Да, он зол на отца, сердит на друга. Да, он ненавидит весь мир! Но эта девчонка не из его мира, и она не виновата, что судьба столкнула их в этой глуши.
Автомобиль преградил Малике дорогу; Адэр распахнул дверцу:
— Предположим, я был немного резок. — И сжал ручку дверцы. Как смеет эта девица отворачиваться, когда с ней разговаривает правитель?!
— Я вас прощаю, — прозвучал тихий голос.
Адэр опешил — он и не думал просить прощения, а собирался преподать ей урок, желая пресечь дерзкие выходки в будущем.
— Ты много о себе возомнила.
Малика пошла вперед.
— Постой! — крикнул Адэр, вдруг вспомнив, о чем хотел спросить. — К морю есть спуск?
— Есть, — ответила Малика, продолжая шагать.
— Далеко?
— Во владениях маркиза Безбура.
— Садись в машину. Покажешь дорогу.
— Не покажу.
— Малика!
Она споткнулась. Приложив ко лбу ладонь козырьком, посмотрела на Адэра:
— Вы вспомнили, как меня зовут...
— Иди сюда! — приказал Адэр и, когда Малика приблизилась к автомобилю, спросил: — В какой стороне спуск?
— Не знаю, как заведено в Тезаре, а в Порубежье земли дворян охраняют стражи. Народ у нас шутить не любит, поэтому и стражи — люди серьезные.
— Они не пустят правителя во владения какого-то маркиза?
— Вы думаете, они знают правителя в лицо? Или вы взяли с собой паспорт?
— Садись в машину, — приказал Адэр и бросил водителю: — В замок.
Малика глядела в окно. Адэр с любопытством рассматривал ее. В лучах солнца блестели иссиня-черные волосы, завязанные на затылке в узел. Крылатые брови и веерообразные ресницы, на виске родинка в форме маленькой звездочки, еле заметная оспинка на высокой скуле, ровный прямой нос, полноватые губы, длинная шея, закрытая высоким воротником — все выглядело бы привлекательно, если бы не кожа, отливающая бронзой. И удивительное дело, появилось необъяснимое желание продолжить беседу.
— Придется познакомиться с маркизом Безбуром, — произнес Адэр.
— Другие дворяне вам не интересны?
— Интересны, если в их владениях есть спуск к морю или что-либо, достойное моего внимания.
— А простой народ, которым вы будете править, — он достоин вашего внимания?
Адэр не сдержал колкую ухмылку: у простолюдинки напрочь отсутствует чувство юмора. Уже жалея, что усадил ее рядом и затеял беспредметный разговор, грубо ответил:
— Еще не решил.
— Тогда чем вы отличаетесь от наместника?
— Останови машину!
Автомобиль резко затормозил.
— Оставьте нас!
Когда шофер с охранителем закрыли дверцы, Адэр всем телом повернулся к Малике:
— Не знаю, чем пичкали твою голову наместники и их помощники, но они явно забыли научить тебя элементарным правилам хорошего тона. Таким, как ты, не место в моем замке.
— Вероятно, вы забыли, я сама решила его покинуть.
— Решила? Здесь я принимаю решения!
— Можно задать один вопрос?
— Здесь я задаю вопросы!
— Зачем вы приехали? Вы свободный человек, могли бы отказаться.
Адэр откинулся на спинку сиденья. Последние дни он только то и делал, что спрашивал себя: почему там, в зале Приемов, перед троном Великого, не отказался от ненужного подарка?
— Не все так плохо,— произнесла Малика. — Просто вам надо выспаться.
Адэр открыл дверцу машины и жестом позвал водителя.
* * *
Вилар откинул одеяло. Опустив ноги на холодный пол, обвел взглядом комнату. Кроме кровати, бельевого шкафа и старенького кресла, в ней ничего не было. Похоже, комната служила одновременно и спальней, и гостиной, и гардеробной. Вот только его гардеробная в имении отца в три раза больше, чем эта каморка.
Переступив через чемоданы, которые еще не успела разобрать прислуга, Вилар вошел в ванную: в углу душевая кабинка, рассчитанная на худого человека; над маленькой, словно игрушечной раковиной — потемневшее зеркало; на вбитых в стену гвоздях три несвежих полотенца — с вечера их так никто и не сменил. О ванне напоминали привинченные к полу искривленные ножки.
Вилар боком втиснулся в кабинку, дернул дверцу. Черт... заело... С третьей попытки дверца закрылась. Из покрытого ржавчиной душа полились реденькие струйки горячей воды.
Вилар закрыл глаза. Оказывается, тяжело быть человеком, для которого интересы родины превыше собственных.
Думы переметнулись к предстоящему разговору — с Адэром не удалось встретиться после бала. Сначала помехой послужили многочисленные гости, требующие внимания именинника, затем скоропалительные сборы исчерпали остатки времени и сил, а позже разные автомобили понесли друзей в Порубежье.
Подставляя воде лицо, Вилар подбирал слова, чтобы объяснить скорее себе, а не Адэру, причину выступления на Совете Великого. Шепотки в кулуарах дворца об образе жизни престолонаследника давно переросли во фривольные беседы за чашечкой кофе в светских гостиных. Истории обрастали пикантными подробностями и сомнительными слухами и грозили просочиться сквозь стены особняков и замков. А как только хохот над непристойными анекдотами сотрясет воздух трактиров и приезжих домов, пробьет последний час величия Тезара. Вместо того чтобы положить конец пересудам, Адэр намеренно подогревал их — безудержное, буйное веселье с кутежом и попойкой стало частым гостем в его замке Грёз.
Несколько дней назад, находясь во власти душевного порыва, Вилар решил вытащить друга из болота порочных утех и тем самым уберечь отчизну от позора. Однако сейчас, в маленькой и душной комнате, уверенность в правильности своего поступка истончилась, поплыла к двери и вместе с невесомым паром выскользнула в щели. И когда Вилар протер запотевшее зеркало, отражение посмотрело на него глазами человека, осознавшего ошибку.
В коридоре Вилар столкнулся с Муном. Смотритель сухо сообщил, что наследник куда-то укатил на автомобиле. Вилар открыл рот, чтобы указать старику на недопустимость прозвучавших выражений, но удержал резкие фразы — недовольное бормотание о нравах современной молодежи было так похоже на сетования отца.
Вынырнув из родных сердцу воспоминаний, Вилар оглянулся. Сгорбленная спина виднелась в конце коридора.
— Мун!
Смотритель приблизился на удивление быстро. В необычайных сине-зеленых глазах, окруженных сеткой морщин, замерло ожидание.
— Если ты решил, что Адэр Карро — очередной наместник, то сильно заблуждаешься, — проговорил Вилар.
Старик согнулся, словно тонкий прутик ивы.
— Я не видел его комнату. Надеюсь, она не такая, как моя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |