Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказание о бесстрашной маске


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
04.01.2016 — 24.05.2020
Читателей:
59
Аннотация:
Легендарный саннин Джирайя и Изуми Кертис оказываются в мире Червя и немного изменяют ход событий, и помогают Тейлор реализовать мечту: стать героем. Завершено: 29.12.2018. Бетинг: Альт Айн, за что ему огромная благодарность! Фанфик переводится на английский, спасибо камраду Schrenostahl The Tale of the Gutsy Cape
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но Врата? Поток света? Незнакомые названия вроде Протектората?

Слабость накатывала по новой, и Изуми внезапно ощутила знакомый приступ боли в животе. Она согнулась и начала кашлять кровью, не в силах сдержаться. Мисс Ополчение подскочила, придержала, подала полотенце.

— С-спасибо, — сказала Изуми, когда приступ прошёл.

В голове немного прояснилось, и в приступе холодного осознания Изуми поняла, что это всё же другой мир. Она не умерла и не прошла Вратами, что-то пошло не так и её утащило в другой мир. Вместе с умирающим телом, разумеется.

— Мне недолго осталось, — сказала Изуми хрипло.

— Да-да, — кивнула Ополчение, кидая окровавленное полотенце куда-то в сторону. — Панацея прибудет с минуты на минуту, она вылечит вас.

— Вылечит, — пробормотала Изуми. — Такое не лечится.

— Только если вы — Дело 53, — не удержала реплики Ополчение.

Женщины уставились друг на друга. Изуми всё ещё пыталась осмыслить идею, что она в другом мире. Ополчение, почти не отрываясь, смотрела на татуировку Изуми, выглядывающую из-под отворота халата. Чуть ниже левой ключицы у Кертис был нанесен "Знак Фламеля", крест и змея, и именно на него и смотрела Ополчение.

— Давайте я расскажу вам, о чём идёт речь, благо это не является секретом, — сказала она.

Изуми кивнула. Слабость тела в ней сейчас боролась с силой духа, и Изуми знала, что если позволит себе расслабиться, закрыть глаза, то, открыв их, снова увидит Врата. Казалось бы, один раз уже было, к чему оттягивать мучения? Но твёрдая уверенность невысокой женщины, что Изуми можно вылечить, и мысль, что это всё же другой мир, придавали безумной надежды.

— Дела 53 имеют не-человеческую биологию, как правило, появляются из ниоткуда, имеют суперсилы, ничего не помнят о себе, и у них на теле имеется татуировка, стилизованная буква "с". Предположительно, они выходцы из других миров, результаты чьих-то бесчеловечных экспериментов, и поэтому...

Мисс Ополчение остановилась, выдержала паузу и сказала:

— Я не думаю, что вы — Дело 53, мисс Кертис

— Миссис, — машинально поправила её Изуми.

— Миссис Кертис. Вы помните, что случилось, татуировка другая... возможно, вас просто случайно перенесло из вашего мира, а значит, Панацея сможет помочь вам.

Изуми стало понятно, что понятнее от объяснений не станет, поэтому она просто кивнула. Во всём можно разобраться и потом... если это самое потом будет! Лицо Зига (муж Изуми) опять всплыло в памяти, и тут раздалась короткая мелодия. Мисс Ополчение поднесла к уху коробочку, сказала "да, да, хорошо, быстрее", после чего улыбнулась Изуми.

— Они прилетели, через минуту будут здесь.

"Они" оказались двумя девушками, с открытыми, в отличие от мисс Ополчение, лицами. Более высокая из них, блондинка с золотистой тиарой на голове, в обтягивающем белом платье с коротким подолом и высоких сапогах, казалось, излучала свет и радость, не говоря уже о том, что она широко и открыто улыбалась. Вторая, как на контрасте, выглядела робкой и уставшей. Лицо в веснушках, беспорядочные каштановые кудряшки, одета в бесформенную белую робу с красным крестом на груди.

— Слава (Glory Girl), — кивнула Мисс Ополчение блондинке, затем поприветствовала вторую девушку. — Панацея (Panacea), спасибо, что согласилась прилететь сюда.

Девушки кивнули в ответ, а Слава добавила жизнерадостно:

— Герои должны помогать друг другу!

Казалось, её сияние стало ещё ярче, а Изуми ощутила отголосок радости.

— Меня ждут больные, — сказала Панацея.

Она не ругалась, не кричала, просто констатировала факт усталым голосом.

— Извини, Эми, — с искренней теплотой сказала Мисс Ополчение, — но миссис Кертис — одна из нас, и мы не могли рисковать раскрытием её личности, доставляя в госпиталь.

— Ничего, — всё так же устало ответила Панацея. — Давайте закончим с этим и вернёмся — я к больным, Слава к патрулированию.

После чего она подошла к Изуми вплотную. Кертис внезапно осознала, что перед ней несовершеннолетняя девушка, в сущности, ещё ребёнок.

— Мне нужно ваше разрешение, прежде чем я применю свою силу, — сказала Панацея.

— Хорошо, я даю разрешение, — с напряжённой улыбкой ответила Изуми.

Внутренности её снова начали сворачиваться в спираль, но она улыбалась через силу, дабы не показывать слабость и не пугать окружающих. Ладно, мисс Ополчение, вроде женщина взрослая, но эти двое — дети! Дети, всерьёз играющие во взрослых героев! Аналогия с братьями Элриками ударила по Изуми, оглушая, и она пропустила момент, когда Панацея коснулась её руки.

— О-о-о, — тихо сказала Эми Даллон, она же Панацея. — Виктория, тебе придётся задержаться.

Слава (в костюме), она же Виктория Даллон (в обычной жизни), тут же прервала свой разговор с Мисс Ополчение (Ханна без маски) и встревоженно спросила:

— Что-то случилось?

Панацея посмотрела прямо в глаза Изуми.

— Да, я знаю, что со мной, можешь не рассказывать, я жила с этим уже много лет.

— Много лет! — на лице Эми промелькнула растерянность. — Но это невозможно!

— Что там? — Слава приблизилась, и вид её в этот раз внушал страх.

— У неё отсутствует половина внутренних органов! — ответила Эми так, как будто Изуми не было рядом. — И говорит, что живёт с этим много лет!

— Я не жила, а медленно умирала, не желая сдаваться, — перебила её Изуми.

Эми остановилась, посмотрела на сестру, потом обратно.

— Ложитесь, миссис Кертис, и слушайте очень внимательно то, что я вам скажу. Сейчас я восстановлю вам утерянные органы... не шевелитесь! Я не произвожу органику из ниоткуда, поэтому весь ваш подкожный жир, часть мышц, все запасы вашего организма уйдут, растворятся. Всю следующую неделю вам нужно будет есть, много и часто, я ускорю ваш метаболизм для этого. Если вашему организму будет не хватать еды, он начнёт пожирать сам себя, понимаете?

Изуми кивнула. Вопреки возгласу Панацеи, она и не думала шевелиться, охваченная безумной, яростной надеждой. Стать полностью здоровой?! Нужно будет всего лишь неделю усиленно питаться? Плевать, что нет денег, жилья и что она в другом мире! Алхимики нигде не пропадут, и полное восстановление... она снова сможет иметь детей!

— Если вы выдержите режим, ваш организм, — продолжала Панацея, не отрывая своей руки от руки Изуми, — он, ну, скажем так, будет здоров. Вам придётся поработать над собой, чтобы восстановить мышечный тонус, но я думаю, что вам хватит силы воли на это.

Она улыбнулась, искренне и в то же время немного вымученно, и убрала руку.

— Всё.

Изуми перехватила её руку, удержала.

— Я догадываюсь, что вам часто это говорят, но всё равно спасибо. И я выражу свою благодарность не только словами, после того, как полностью встану на ноги.

— Хорошо, — ответила Панацея. — Идём, Виктория.

— Ты превращаешь самую выдающуюся героиню Броктон-Бея в обычного таксиста, сестрёнка! — шутливо сказала Виктория, обнимая Эми и возвышаясь над ней.

Панацея ответила, дёрнув плечом и сбрасывая руку:

— Ты настояла на том, чтобы прилететь, теперь неси меня обратно!

— Ладно, ладно, не сердись. Вот как ты думаешь, если брать с фанатов по десять долларов за километр... — голос Виктории затих вдали, отрезанный закрывшейся дверью.

Изуми пошевелилась на диване. Встала, прошлась по комнате, ощущая себя сильной, здоровой и голодной. Давно забытые ощущения, ну, кроме голода. Ощущение, что она готова и может свернуть целый мир, и при этом не надо себя заставлять ходить, говорить, действовать. Тело переполняла энергия, эйфория, и Изуми остановилась, посмотрела на руки, как будто не веря, что они реальны.

Перевела взгляд на Мисс Ополчение и спросила, внезапно совсем не о том, о чём собиралась:

— Они и вправду сестры?

— Да, — пожала та плечами. — Эми и Виктория Даллон, Панацея и Слава, когда в костюме. Маски они принципиально не носят, и все знают их гражданские личности. Такова философия Новой Волны, команды героев, к которой они принадлежат.

— Это очень важно — носить маску? — уточнила Изуми.

Среди алхимиков как-то не было принято скрывать лица, и концепция разделения вроде "в маске я — алхимик, без маски — обычный человек" немного удивляла Кертис.

— Да, это важно, — кивнула мисс Ополчение.

— Поэтому вы носите этот шарф?

Пауза. Мисс Ополчение рывком стянула шарф и сказала:

— Давай на ты и без масок, а то и вправду как-то нелепо получается. Ханна.

— Изуми. Раз маски — это важно, может, не стоило снимать?

— Ничего страшного, — махнула рукой Ханна. — Я же видела твоё лицо, ты моё, считай, что квиты. Тем более что моё лицо большой тайной не является, а кто пожелает прийти в гости... так я всегда готова!

Нож в её руке сменился какой-то вычурной винтовкой.

— Оружейный алхимик, — пробормотала Изуми.

— Что, извини?

— Говорю, ты — алхимик, который делает оружие. Любое, я так понимаю?

— Любое, но это не алхимия.

В животе у Изуми заурчало. Ханна остановилась и сказала:

— Так. Идём на кухню. Будем пить чай, есть бутерброды и откровенно пообщаемся, я расскажу про наш мир, ты про свой, идёт?

— Идёт, — кивнула Изуми. — Только... у меня ничего нет с собой, даже одежду отобрали.

— Ну, думаю, Протекторат от пары порций еды не разорится, — улыбнулась Ханна, — одежду вернём, как высохнет. С остальным тоже что-нибудь придумаем, а отчёт о случившемся я ночью напишу.

— Разве тебе не надо спать?

— Будешь смеяться, но нет.

— Совсем?

— Ну, — Ханна остановилась. — Пару раз в год подремать, и всё. Идём.

Изуми шла следом, ощущая нарастающее чувство голода, нереальности происходящего и тихого спокойствия от осознания и принятия изменившейся судьбы.

Хаджимэ 1.3

14 января 2011 года, Чикаго

Джирайя стоял на крыше одного из самых высоких зданий и обозревал город. Утренняя дымка, отблески лучей восходящего солнца в перекатах волн озера и реки, протекающей через город, и гул, шум, ритм жизни, не затихающий ни днём, ни ночью. Джирайя ощущал вдохновение и слабый зуд рождающейся новой истории. Пока ещё рано было говорить о названии, только наброски сюжета, смутные образы, но всё равно это означало, что Джирайя на правильном пути.

И к вопросу о путях.

Джирайя смотрел на прямые и ровные улицы, широкие дороги и высокие дома и думал о том, что с такой высоты особо не рассмотришь, что там внизу. Да даже если бы и удалось рассмотреть, что толку, если не умеешь читать? Значит, нужно спускаться и искать информацию и учителей, желательно с приятными глазу формами, готовых бескорыстно помогать страннику-шиноби в чужой земле.

Джирайя задумался на секунду.

Он знал, что в своём нормальном виде более привлекателен, импозантен и внушающ. Это могло помочь с установлением контактов. Но и облик Минато, высокого, стройного, со светлыми волосами и голубыми глазами, располагающим к себе лицом, всегда притягивал к себе женщин.

Поэтому Джирайя накинул Хенге и отправился на поиски.

Джирайя заметил изображение книги на вывеске и решительно направился ко входу в магазин. Открытых лотков и продаж на улице здесь не было, но магазины на первых этажах встречались повсеместно. Возможно, что он уже прошёл мимо десятка нужных мест, Джирайя не знал, да и не собирался переживать об упущенных возможностях. В те магазины, где надпись сопровождалась понятной картинкой-вывеской, он заходил, и данный магазин был третьим из обнаруженных.

Конечно, ни один горожанин не согласился бы наматывать круги по улицам пешком, но Джирайя, понятное дело, даже не вспотел, да и вообще считал четырёхчасовую прогулку лишь лёгкой разминкой. Попутно саннин прислушивался к разговорам и смотрел по сторонам, особенно на женские фигурки. Он обогатился информацией о том, что город называется Чикаго, а озеро — Мичиган и что всё это лишь малая часть страны под названием США. Также он посмотрел на местные деньги, доллары, и узнал, что повозки называются автомобилями.

Никаких следов местных шиноби, кроме упоминания в разговорах.

— Добрый день, могу я вам чем-то помочь? — раздался голос за спиной Джирайи.

Саннин обернулся, отводя взгляд от полок и шкафов, заставленных книгами. Там стояла чернокожая женщина средних лет, приветливо улыбающаяся Джирайе. За часы хождения по городу, Джирайя уже успел понять, что стандарты красоты здесь немножко другие, и облик Минато восхищает не всех, но это не имело большого значения. Разнообразие лиц, тел и оттенков кожи говорило само за себя. Главное, что ненависти и особого внимания Джирайя не привлекал, и ладно.

— Несомненно, — улыбнулся в ответ Джирайя. — Вчера я прибыл в ваш замечательный город и стал невольным свидетелем потрясающего зрелища! Мужчина в плаще летал над озером и взмахивал посохом, и все говорили, что это потрясающая магия!

— Это — Мирддин, — кивнула женщина, — да, его действия не такие, как у других масок.

— И мне стало интересно, захотелось узнать больше о нём, да и о магии тоже, — продолжал Джирайя.

В прошлых двух магазинах фокус не удался. В первом мрачный старик просто молча указал на шкаф, во втором не оказалось ничего про магию, поэтому теперь Джирайя решил затронуть сразу обе интересующие его темы. Местных шиноби, масок, и магии.

— Нигде вам не расскажут про Мирддина лучше, чем в местном здании СКП, у них регулярно проходят экскурсии, туры, можно пообщаться со Стражами (Wards), взять различные рекламные материалы, там же магазин фигурок и книги обо всех масках. Сейчас, я напишу вам адрес.

С этими словами она достала ровный квадратик бумаги, быстро написала на нём что-то и протянула Джирайе. Тот взял, потом вздохнул и положил квадратик на прозрачный прилавок, содержащий в себе ещё книги, яркие и пышные, с огромными картинками на обложке.

— Я... извините... не читаю на английском, — с нарочито печальным лицом вздохнул Джирайя.

— Зато говорите просто отлично! — подбодрила его женщина. — А откуда вы?

— Из Японии.

Лицо женщины сразу приобрело понимающее выражение. Со стороны Джирайи всё это было полуоформленным блефом, основанном на нескольких вещах. Во втором магазине он написал название нужной ему книги, и ему ответили, что у них не продается подобная литература, но за углом, мол, есть лавка японских древностей. Название лавки Джирайя смог прочитать и попутно услышал отрывок разговора. Владелец говорил, мол, вначале дела шли плохо, но так как после бедствия с каждым годом всё больше жителей Японии перебирается в США, то постепенно встал на ноги. Джирайя не стал врываться в лавку с радостными криками, поставил метку, печать-маячок, и пошёл дальше.

— Но зачем тогда вы зашли в книжный магазин? — спросила женщина и тут же сама ответила: — А, понимаю, вы хотите научиться читать?

— Да, мне очень стыдно за своё невежество, — поклонился Джирайя.

Заготовки про родителей, уход за ними, невозможность сразу уехать, бедственное положение и прочее не потребовались. Джирайя сделал себе пометку на будущее: разузнать о бедствии, раз это общеизвестно, то нужно быть в курсе.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх