Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не занято? — спросил он, неодобрительно посматривая на учебник. На это Гарри лишь мотнул головой, не отвлекаясь от книги. Хотя теперь его внимание было полностью сосредоточенно на попутчике, а не на материале учебника. Немного подумав, Гарри закрыл учебники блокнот и убрал их в сумку. Он сомневался, что в ближайшее время сможет хоть немного позаниматься под пристальным наблюдением рыжего. — Меня, кстати, Рональдом зовут.
— А меня Гарольдом, — ответил мальчик и протянул руку мальчишке. Уизли пожал её и немного расслабился. Так как ему не удалось найти Поттера, он решил оставить это до школы. Ведь не может же всенародный герой и победитель темного лорда не поступить на Гриффиндор? Тут дверь в купе открылась вновь, и Гарри показалось, что у него в глазах двоиться. — Главное после попойки не натыкаться на эту парочку, иначе крыша уедет далеко и надолго. — Подумал он, разглядывая, похожих друг на друга как две капли близнецов.
— Рон, ты что уже, отчаялся найти Гарри Поттера? — спросили они у своего угрюмого брата. — Ну, ничего, в школе точно встретитесь. Кстати, сейчас с нами не хочешь пойти, дорогой братишка? Там в двух вагонах от нас Ли Джордан везет огромного тарантула. Пожалуй, только ты можешь оценить всю его прелесть.
От предложения братьев, Рон весь затрясся, давая знать Гарри о своих страхах. Кстати, хотя в уме Поттера речь близнецов спокойно сложилась в связный поток слов, на самом деле они говорили через слово или фразу. Вот только тренировки Поттера по улучшению концентрации внимания не пропали даром, и он спокойно понимал их путаную речь.
— Идите, идите отсюда, — пробубнил Уизли, и его братья закрыли дверь.
— Наверное, этот Гарри Поттер довольно популярен? — задумчиво произнес Гарри. — Я уже который раз слышу упоминания о нём. Вот только я так и не понял в чем дело.
— Ты не знаешь, кто такой Гарри Поттер? — возмутился Рон. — Он же победил того-кого-нельзя-называть. Мальчик-который-выжил.
— Вот примерно именно это я и слышал. — Пожал плечами Гарри. — Пытался найти больше информации, но почему-то именно этими двумя фразами ограничивается большинство волшебников, когда речь заходит о Гарри Поттере. Не пойми меня неправильно, но я всего лишь месяц в волшебном мире, да и был-то в Косой аллее всего пару раз. И мне довольно сложно разобраться. Потому и учебники читаю внимательно. — Гарри кивнул в сторону сумки в подтверждение своих слов. Впрочем, лицо Уизли уже смягчилось.
— Ладно, хочешь, я расскажу тебе о нём? — спросил Рон и Гарри на это кивнул.
Ему было интересно, какое представлению о нём имеют дети, выросшие в семье магов. И дальше в течение пятнадцати минут он слушал душещипательную историю о мальчике-герое. Мысленно Поттер сравнивал себя с тем, о ком рассказывал Уизли, и с каждой минутой все больше понимал, что у него малого общего с национальным героем, он не обладал чертами характера, о которых рассказывал Уизли. Всё-таки не мог он в полтора года быть великим нагибатором. Воображение нарисовало, как маленький он стоит с погремушкой в руке, угрожая ей темному лорду на манер волшебной палочки. А затем как он метким броском в лоб побеждает того-кого-нельзя-называть, развоплотив его. Поттер чуть не заржал, но смог сдержать себя, чтобы Уизли не заметил этого. Более того, Гарри не был бы самим собой, если бы, не кивал на каждое слово рыжего, и не смотрел с удивлением ему в рот. Рон, найдя благодарного слушателя в лице своего случайного попутчика, что называется, встал на волну, и теперь с каждой минутой противников у младенца-героя становилось всё больше, а темный лорд вообще, похоже, стал размножаться клонированием. В итоге оказалось, что в ту ночь именно Гарри Поттер победил всех Пожирателей смерти, всех их сторонников, Волдеморта (Рон осмелился произнести это страшно секретное имя), Гриндевальда, Салазара Слизерина и Мордреда. Как сюда затесались последние трое, Поттер уточнять не стал, разумно предполагая, что любой рассказчик имеет право чуть приврать для красоты слога. Конечно, в случае с Уизли это было ничуть, но Гарри понимал, что "первый блин комом" и не спешил обличать своего собеседника.
Когда Рон закончил свой рассказ, Гарри уже хотел задать пару вопросов, но дверь в купе снова открылась. — Прямо как в лифте. — Подумал мальчик. В купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
— Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?
Гарри скептически осмотрел лоток женщины, который был наполнен сладостями.
— А у вас ничего "посущественнее" нет, кроме сладостей? — спросил он. Но женщина лишь покачала головой. Он осмотрел некоторые товары, но ему мало что приглянулось. На ее лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже "Берти Боттс", которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была "лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс", "шоколадные лягушки", тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которых Гарри никогда не видел и не пробовал. Гарри взял-таки всего понемногу, чтобы попробовать и угостить попутчика. Рон с такой тоской смотрел на сладости, что Поттеру стало его даже жалко. Сложив купленные сладости на стол, он предложил мальчику угощаться.
Гарри решил попробовать драже, но Рон предупредил его о них.
— Ты поосторожнее, там написано, что у них самый разный вкус, так вот, это — истинная правда. Нет, там есть вполне нормальные вкусы — апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Джордж уверяет, что ему как-то попалась конфета со вкусом соплей.
— Джордж знает, каковы сопли на вкус? — спросил Гарри с вытянувшимся лицом. — Даже не хочу знать, откуда. Напомни мне держаться от него подальше. — На это заявление Рон сначала удивился, но потом до него дошла вся комичность ситуации и он заливисто засмеялся. — Ясно, значит, их лучше вообще не есть. Впрочем, если хочешь, угощайся, а я рисковать не хочу. Может волшебники и считают это веселым, но я привык, когда сладости это сладости, а не непойми что.
Рон выбрал зеленое драже, внимательно осмотрел его и откусил кусок
— Фу! — поморщился он. — Брюссельская капуста!
А это что? — Спросил Гарри, беря в руки упаковку "шоколадных лягушек". — Это ведь не настоящие лягушки, правда?
Следовало признать, что Гарри не удивился бы, если бы лягушки оказались настоящими. Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь.
— Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, — улыбнулся Рон. — Будешь есть, вкладыш не выбрасывай — у меня Агриппы не хватает...
— Чего? — не понял Гарри.
— А, ну конечно, ты же не знаешь! — спохватился Рон. — Там внутри коллекционные карточки. Из серии "Знаменитые волшебницы и волшебники". Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже.
Гарри развернул "лягушку" и вытащил карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. "Альбус Дамблдор" гласила подпись под картинкой.
— Так вот какой он, этот Дамблдор! — воскликнул Гарри.
— Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! — запротестовал Рон. — Можно, я возьму одну "лягушку" — может быть, Агриппа попадется...
Гарри перевернул карточку и прочитал: "Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы "Хогвартс". Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Гриндевальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби — камерная музыка и игра в кегли". Гарри снова перевернул карточку и с удивлением заметил, что картинка куда-то делась.
— Слинял! — хмыкнул Гарри.
— Но ты ведь не ждал, что он будет торчать тут целый день? — заметил Рон. — Он вернется. А вот мне опять попалась Моргана, а у меня таких уже шесть штук. Может, возьмешь и начнешь собирать коллекцию?
— Хмм, собирать коллекцию? — переспросил он. — Почему бы и нет?
Хотя, конечно, Гарри больше интересовал краткая информация о волшебниках, а не сладости. И он сомневался, что в магическом мире есть подробные справочники по каждому магу. А значит, его предстоит составлять самому. И пусть коллекция карточек будет прикрытием. К тому времени, местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы. Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Гарри проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться.
— Извините, — сказал мальчик, в котором Гарри определил Невилла Лонгботома. — Вы тут не видели жабу?
Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал причитать.
— Я потерял ее! Она вечно от меня убегает!
— Она найдется, — заверил его Гарри.
— Да, наверное, — грустно произнес круглолицый. — Что ж, если вы ее увидите...
И с этими словами он ушел.
— Не пойму, чего он так волнуется. — Рон пожал плечами. — Если бы я вез с собой жабу, я бы потерял ее еще на платформе. Хотя моя крыса немногим лучше жабы, так что не мне об этом говорить.
— Может она дорога ему как память? — предположил Гарри в ответ. В это время Рон вытащил крысу из-за пазухи. Она даже пошевелилась на это действие, продолжая спать.
— Может, она давно умерла, а может, и спит — разницы никакой. Выглядит одинаково, — с отвращением проговорил Рон. — Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала желтого цвета. Я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее. Но ничего не получилось. Я тебе сейчас покажу, смотри...
Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое.
— Шерсть единорога почти вылезла наружу, — смущенно заметил Рон. — Итак...
— А это не опасно? Колдовать с такой палочкой? — с опаской спросил Гарри, недоверчиво глядя на сомнительный артефакт.
— Ну, вроде, должна работать, — покачал головой мальчик. — Она мне досталась от старшего брата Чарли. Он уже закончил Хогвартс и уехал в Румынию изучать драконов.
— Как он её довел до такого состояния? — спросил Поттер, с ещё большим недоверием глядя на палочку. — Он ей, что, в заднице ковырялся в безлунную ночь, чтобы удовлетвориться?
— А почему именно в безлунную ночь? — осторожно спросил Рон, покраснев на комментарий Поттера.
— Чтобы хогвартские домовики не померли со страху вместе с директором. — Припечатал Гарри. До Рона опять долго доходила его шутка юмора, но в итоге он смог выдавить из себя улыбку.
— Ну, у тебя и шуточки, — вздохнул он.
— Какие шутки? — возмутился Поттер. — Это — констатация факта. И этим тебе предстоит колдовать? Скажи, кроме тебя в твоей семье есть кто-нибудь нормальный? А то один — сопли жует, другой — самоудовлетворяется от своей палочки.
— Нет, не думаю, что они такие, — покачал головой Рон, хихикая. Он уже понял, что Гарольд любит подколоть, но делал это как-то необидно. — Просто у тебя слишком богатое воображение.
— Надеюсь, ты прав, — опустил голову мальчик. Не успел он убрать палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Её передние зубы были чуть крупнее, чем надо.
— Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном.
— Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, — ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в руках Рона.
— О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим. — Она опустилась на свободное сиденье, и Рон занервничал.
— Э-э-э... — нерешительно протянул он. — Ну, ладно. — Он прокашлялся и снова поднял палочку. — Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.
Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.
— Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась девочка. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса. Я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники. Надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас?
Она говорила очень быстро, и всё же Гарри уловил смысл сказанного и, посмотрев на Рона, по его застывшему лицу убедился, что тот не выучил учебники наизусть. Гарри сразу определил в ней заучку. Такие имеют обширные знания, но не умеют их толком применять. Она была теоретиком. А Гарри было хорошо известно, что знания без практики — бесполезны. Как и практика без знаний. Теория и практика идут рука об руку, и он стремился следовать этому. Возможно, Гермиона выучит много заклинаний. Но вот сможет ли она понять суть магии — неизвестно!
— Я — Рональд, — представился Уизли. — А это — Гарольд.
— Ясно. — Протянула она. Затем в её глазах зажегся какой-то огонек. — Да, вы не знаете, что с нами будет учиться сам Гарри Поттер? Я всё знаю о нём. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и его имя упоминается в "Современной истории магии", и в "Развитии и упадке Темных искусств", и в "Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке". Кстати, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо... Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.
И она ушла, забрав с собой круглолицего. — Мы не знаем? — задумался Гарри. — Возможно! А возможно, мы просто промолчали, мисс Грейнджер, но об этом мы вам не скажем.
— Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, — прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан. — Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить.
— А на каком факультете учатся твои братья? — спросил Гарри.
— Гриффиндор, — кивнул Рон, погрустнев. — Мама и папа тоже там были, вся наша семья. Билл был лучшим учеником школы. Чарли играл в квиддич за факультетскую команду и был капитаном. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. Мама всё время сравнивает меня с другими и говорит, что я — бестолочь. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса — от Перси. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |