Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Госпожа... — с безумной надеждой протянул ко мне руки Стеван.
— Я... я прощаю твой грех, — неслышно выдохнула я, с трудом принимая о себе страшную правду. — Прощаю... ты... свободен. Иди с миром...
Стеван вдруг обессиленно откинулся на руки своих конвоиров.
— Госпожа...
Я тут же перепугалась до полусмерти, решив, что все — умер, едва добравшись до цели и исполнив обет, который я в ярости на него наложила, но бывший староста только вздохнул. Глубоко, жадно, с поистине безумным облегчением. А потом посмотрел так открыто и чисто, что у меня болезненно сжалось сердце — теперь в его взгляде таилось столько непередаваемого смирения, столько светлой радости и какого-то обретенного понимания, что даже держащие Стевана люди лишь изумленно переглянулись и быстро передумали выволакивать его из столовой, как грязный мешок.
— Спасибо, госпожа, — тихо прошептал бывший староста, лучась каким-то необыкновенным счастьем. — Благодарю тебя... за покой.
— Иди с миром, — чуть увереннее повторила я, все еще находясь в состоянии гнетущего шока. — Иди. И начни жизнь заново.
Он тихо вздохнул и умиротворенно закрыл глаза.
— Уведите его, — странным голосом велел господин да Миро, когда стало понятно, что измученный староста просто-напросто уснул, получив то, чего так жаждал и на что потратил целый год мучительных поисков. Конвоиры дружно козырнули и довольно бережно унесли благостного мужичка, а я обессиленно упала в кресло и едва не закрыла руками лицо, не в силах себе представить, что же именно натворила.
— Леди? — предельно вежливо поинтересовался начальник Тайной Стражи, когда дверь снова закрылась, а скароны, сохраняя полнейшее молчание и редкую невозмутимость, заняли место за моей спиной. — Леди Гайдэ? С вами все в порядке?
Я медленно покачала головой.
— Принести вам воды? Вина?
— Нет, благодарю вас, — я тяжело вздохнула, не зная, как теперь буду с этим жить. — Ничего не нужно. Что станет с этим человеком?
— Ничего, — удивился лорд да Миро.
— Но вы ведь сказали, что ему положено какое-то наказание. По Закону.
— Думаю, он уже наказан, леди, — усмехнулся начальник Тайной Стражи. — Поэтому, как отоспится, пусть идет на все четыре стороны. Признаться, ваш брат знает толк в правосудии. Буду искренен с вами, леди: я восхищен.
Я снова покачала головой.
— Это не Гай... не приписывайте ему лишнего: он — всего лишь проводник той силы, которая нас когда-то коснулась.
— Хотите сказать, что все, что случилось, произошло благодаря Иште? — прищурился да Миро.
— В какой-то мере.
— То есть, ваш брат и вы... как-то связаны с новым Хозяином Равнины?
Устало потерев виски, я с трудом заставила себя пока не думать о постороннем и, встряхнувшись, повернулась к собеседнику.
— В некотором роде — да, сударь.
— М-м-м... тогда мне становится понятным, отчего так случилось с вашим братом... и почему так изменилось Заречье.
— Что вы имеете в виду? — снова напряглась я. — Там еще что-то произошло? Что-то... плохое?
Господин да Миро загадочно улыбнулся.
— Отнюдь, леди. Напротив, после визита туда вашего брата с Заречьем стали происходить весьма любопытные вещи. Но если вы утверждаете, что он тесно связан с Иштой, то этим, пожалуй, можно объяснить тот факт, что после его ухода земля в Заречье за это лето дала три урожая подряд, сады расцвели так, как даже в жарком Хеоре никогда не цвели, а за все оставшееся время (вплоть до сегодняшнего момента) рядом с деревней больше не появилось ни одной Твари. Совсем. Понимаете, леди?
— Да, — очень тихо отозвалась я, с трудом припоминая, что же именно пожелала на прощание Кречету. — Да, понимаю. Кажется, Хозяин, сам того не желая, взял этих людей под свою защиту.
— Вы думаете, он об этом не знал?
Я снова вздохнула: конечно, не знал. Просто сказал, что было на сердце, и пожелал им благополучия. А оно и пришло — благополучие: земля послушно откликнулась на эти слова, будто только и ждала разрешения. А вместе с ней и Тварям стал туда путь заказан. И теперь, пока в этой деревне будут оставаться такие открытые и честные люди, как Кречет, никакая беда их не тронет. Никакая нежить не пролезет. И никакие чужаки не придут. Просто потому, что они под защитой Ишты. Моей защитой. Странно, да?
— Скажите, леди: вы хорошо знаете Ишту? — неожиданно спросил господин да Миро.
Я вяло кивнула.
— Достаточно.
— Что он за человек? Какие цели преследует? Что нам от него ждать в ближайшее время?
— Он не враг Валлиону, — ответила я, окончательно приходя в себя. — Что же касается цели, то... думаю, вы и так уже догадались: он собирается уничтожить Невирон.
— Вот как?
— Да, сударь, — кивнула я, поднимаясь и складывая истерзанную салфетку, из которой снова успела сделать шестилепестковую розочку. Но тут же спохватилась и вернула все, как было. — Сейчас, благодаря Серым горам и закрытой Расщелине, в Валлион не сможет попасть ни одна Тварь. Ни по земле, ни по воздуху, ни даже под землей. Если же какая-то из них все же сумеет сюда пробраться, Равнина сама ее уничтожит — такова воля Хозяина. Вам больше не нужно тревожиться за свои границы. И не нужно губить людей. Однако, пока источник нежити остается нетронутым, это — лишь временные меры. Поэтому я здесь. И поэтому же просила вас... всех... о помощи.
Господин да Миро чуть сузил глаза.
— Когда вы уедете, леди, полученная вами информация дойдет до Ишты?
— В полном объеме, сударь.
— И вы утверждаете, что он берется уничтожить Жреца?
— Да, сударь. Он обещает решить эту проблему.
— Тогда, возможно, ему понадобится еще какая-нибудь помощь?
Я слабо улыбнулась.
— Вполне вероятно. Силами одних Фантомов трудно сражаться со всей Степью сразу. Но пока Ишта больше ни о чем ни просит — ни вас, ни Его Величество. Хотя, возможно, настанет день, когда ваша помощь ему все-таки понадобится.
Начальник Тайной Стражи насмешливо хмыкнул.
— Это значит, что когда-нибудь Хозяин все-таки рискнет показать нам свое лицо?
— Быть может, — так же многозначительно улыбнулась я. — И, быть может, когда-нибудь даже захочет с вами встретиться. Без всяких масок. Но не сейчас, господин да Миро. Сейчас, я полагаю, для этого еще не время.
— Скажите, вы замужем, леди? — совершенно неожиданно осведомился мой необычный собеседник.
Признаться, от такого вопроса я чуть не растерялась.
— Что, простите?
— На вас нет брачных браслетов, — совершенно спокойно пояснил господин да Миро. — Но в вашей далекой стране, как я понял, бытуют несколько иные обычаи, чем в Валлионе. А ваше кольцо очень необычно по своему исполнению... я раньше не видел такой тонкой работы. Наверное, оно что-то означает?
— Вы очень наблюдательны, сударь, — тихо рассмеялась я, запоздало поняв, откуда ветер дует. — И в чем-то, конечно, ваша догадка верна: у нас действительно принято дарить на помолвку не браслеты, а обручальные кольца.
— А это конкретное кольцо что-нибудь означает?
Я насмешливо покосилась.
— В чем дело, господин да Миро? К чему такие интимные вопросы? Вас настолько сильно интересует моя личная жизнь?
— Что вы, леди? — невинно посмотрел в ответ начальник Тайной Стражи. — Я просто увидел необычную вещь и спросил о причинах из чистого любопытства.
— Вы спросили из чистого ЛИЧНОГО любопытства, сударь, или вас подстегивает еще чей-нибудь интерес? — совсем лукаво уточнила я.
Господин да Миро смерил меня крайне задумчивым взглядом.
— А для вас это имеет значение?
— Безусловно. Я, знаете ли, тоже ужасно любопытна.
— Мне кажется, леди, что помимо этого вы еще и ужасно скрытны.
— Что поделаешь, сударь? — снова рассмеялась я. — В женщине должна быть какая-то загадка, иначе она становится неинтересной.
Лорд Лис притворно вздохнул.
— Леди, вас окружает такое количество загадок, что даже мне не под силу разгадать их все. Думаю, вы можете не бояться утратить к себе интерес.
Я хмыкнула.
— Пожалуй, мне пора попрощаться с вами, господин да Миро. Благодарю за приятный завтрак.
— О! Вы уже хотите уехать? И лишить меня удовольствия от такой интересной беседы?!
— Да, сударь. Когда начальник Тайной Стражи начинает говорить о личных интересах, обычно это означает, что в скором времени нужно ждать визита Королевского Дознавателя.
— Помилуйте, леди! — почти искренне огорчился господин да Миро. — Понятия не имею, почему так вышло и кто дал вам такую информацию, но уверяю: у вас сложилось обо мне превратное мнение!
— Правда? Интересно, какое мнение сложилось у ваших людей обо мне за время этой беседы? — я чуть улыбнулась, когда в темных глазах собеседника мелькнуло откровенное беспокойство, а потом сделала изящный реверанс. — До свидания, сударь. Надеюсь, наша следующая встреча, если она все-таки состоится, не потребует присутствия лишних свидетелей.
После чего отвернулась и, сопровождаемая невозмутимыми братьями, покинула гостеприимный дом господина да Миро, оставив его предаваться тягостным раздумьям касательно истинного смысла моих последних слов.
-Глава 2-
Вернувшись домой, я быстро прошла в кабинет, не заметив ни вытянувшегося в струнку дворецкого на входе, ни спустившегося сверху брата, с шумом захлопнула за собой дверь и, сорвав с головы надоевшую шляпку, устало рухнула на кушетку.
— Госпожа? — почти сразу деликатно поскребся снаружи Ас, старательно соблюдая конспирацию. — Госпожа, к вам лорд да Виро. Ждет целый час.
Я подавила тяжелый вздох.
— Пусть зайдет. И сами зайдите. Бер, останься снаружи.
— Как велите, госпожа.
Я с силой сдавила виски, чтобы не так гудели, а потом поднялась и, пока дверь была открытой... так, чтобы видели и слышали слуги... громко поприветствовала вошедшего Родана:
— Добрый день, сударь. Признаться, я удивлена вашим визитом. Что вас ко мне привело?
— Леди Гайдэ... — галантно расшаркался Хас, выразительно косясь в сторону гостиной, а потом быстро прикрыл дверь и тревожно на меня уставился. — Привет. Я тебя второй день не могу застать. Что-то случилось?
— Да. Сегодня у меня был крайне трудный разговор с да Миро.
Родан тут же подобрался.
— Плохо?
— Нет, не очень, — нахмурилась я, слыша, как Ас собирает скаронов и суровым голосом сообщает, что, мол, "госпожа срочно требует к себе". — Но я не ожидала от него такой прыти. И от короля, если честно, не ждала столь быстрого принятия решений. Но под нас копают так основательно, что, боюсь, я зря дала им два месяца сроку. Думаю, управятся раньше. Иными словами, нам придется уехать не позже, чем через дюжину дней.
Наконец, дверь в кабинет снова открылась, и внутрь просочились Ас, Ван и Гор, оставив снаружи Бера — сторожить нас от любопытных ушей. Не то, что бы я не доверяла слугам Эррея, но после "легкого завтрака" у да Миро, от которого уже едва не дымилась голова, я предпочла перестраховаться даже здесь. И, прежде чем начинать разговор, попросила запрыгнувшего в окно Лина еще раз проверить кабинет на "прослушку".
— Что? — отрывисто спросил Ас, едва шейри сообщил, что все чисто.
Я прикусила губу.
— У нас осталось меньше времени, чем я думала. Да Миро успел сделать очень много. Гораздо больше, чем мы ожидали. Он выяснил все, что мог, насчет моего появления в Валлионе. Он проследил весь мой путь от Суорда до Фарлиона. Наверняка уже растряс Фаэса и всех его эрдалов. Стопроцентно переговорил со всеми рейзерами, кто нас видел. Дагон и Эррей, скорее всего, уже под колпаком: они показали слишком большой ко мне интерес. Эррей — тем, что упомянул в разговоре Гая, и тем, что забронировал для нас этот дом; Дагона же король мог видеть лично на Празднике. Родан, имей в виду: скорее всего, через день-два тебя будет ждать плотное общение с милейшим господином да Миро или с кем-то из его людей. Найди Рорна и предупреди. Если что, о "Гае" ни слова лжи, но и никаких подробностей. Вы дали клятву и все. Будут настаивать — требуйте адвокатов... в смысле, юристов... короче, молчите, как рыба об лед. Скорее всего, вы уже все находитесь под пристальным надзором. У нас в доме больше попыток прослушивания не было, но это не значит, что да Миро ограничится только мной. С этого дня Родан, где бы ты ни находился, даже в сортире, внимательно следи за языком.
Хас смущенно кашлянул, но мне было не до этикета.
— Это уже не шутки, Родан, — я пристально посмотрела в его глаза. — Да Миро взялся за меня всерьез. Пока у него нет всех фактов. И пока он не может уложить их в единую картину, но это — лишь вопрос времени. И до того, как он сложит эту мозаику, я должна покинуть Рейдану. Все ясно?
— Да Миро показал нам сегодня Стевана, — мрачно сказал Ван, недобро сверкнув синими радужками. — И этот крысюк узнал Гайдэ.
— Он узнал Ишту, — сурово поправила я его. — И если да Миро сумеет его растрясти на факты, королю будет очень просто докопаться до всего остального. Пока я отговорилась тем, что "мы с братом" имеем с Хозяином некую связь. И тем, что отголоски его силы могут время от времени в "нас" проявляться. Но надолго этого объяснения да Миро не хватит. Он слишком сильно выбил меня из колеи. Я не смогла придумать ничего другого за такой короткий срок. Поэтому надо исходить из худшего.
— Сколько ты узнала? — тут же посерьезнел Родан.
— Много, друг. Достаточно, чтобы попытаться сунуть нос в Невирон.
— Тогда, может, больше не рисковать? Может, уехать отсюда пораньше?
— Нет, — я прикусила губу. — Если я уеду сейчас, это будет выглядеть подозрительно. Это наведет да Миро на мысли, что я все-таки умудрилась ему солгать. То, что не договариваю, это и так понятно, но пока он не связывает меня и Гая вместе. Пока мы для него — два разных человека. И пока он продолжает так думать, то будет пытаться привязать Ишту именно к Гаю. Не ко мне. Но если только станет известно, КТО безобразничал в Долине, мне придется надолго исчезнуть.
— Это уже становится опасным, — обронил Гор, заметно нахмурившись. — Мы тебя тоже "светим", Гайдэ.
— Нет. Напротив, пока вы меня неплохо закрываете: о том, что скаронов среди Фантомов не один, а четверо, мало кто знает. Король видел только Аса. Остальные могли и не понять. Дагон и его люди будут молчать, как партизаны. Рейзеры Ниша — тоже. В ребятах Родана мы и так не сомневались, а больше никто ничего не может сказать. Фаэса уже потрошили и быстро поняли: он не в курсах. Поэтому зацепиться тут не за что. И пока да Миро будет пытаться выяснить, кто вы и откуда такие взялись, пройдет некоторое время. А вот когда у него ничего не выйдет...
— Нас уже давно не существует, — мрачно согласился Ван.
— Но он видел мой амулет, — следом за ним помрачнел и Ас. — И это может привести его к ненужным нам выводам.
Я кивнула.
— Да. С амулетом вышла промашка, но мне без него пока никак. Кстати, Родан, если у тебя нет артефакта, который убирал бы наведенную магию, будь добр — озаботься срочно (и тихо!) его приобрести. Мне бы не хотелось, чтобы на тебя незаметно надавили. Ты знаешь слишком много.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |