Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и философский камень. Глава 16


Жанр:
Детская
Опубликован:
04.01.2025 — 04.01.2025
Аннотация:
Экзамены. Проговорившийся Хагрид. Поход за философским камнем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Не обижайтесь, пожалуйста, но ни один из вас не силен в шахматах

— Мы не обиделись, — быстро сказал Гарри. — Просто скажи нам, что делать

— Хорошо, Гарри, ты займешь место епископа, а Гермиона отправится туда вместо замка.

— А как насчет тебя?

— Я собираюсь стать рыцарем, — сказал Рон.

Шахматные фигуры, казалось, слушали, потому что при этих словах конь, слон и замок повернулись спиной к белым фигурам и ушли с доски, оставив три пустые клетки, которые заняли Гарри, Рон и Гермиона.

— В шахматах белые всегда играют первыми, — сказал Рон, глядя через доску. — да. . . смотрите. . .

Белая пешка продвинулась на две клетки вперед.

Рон начал направлять черные фигуры. Они бесшумно двигались туда, куда он их посылал. У Гарри задрожали колени. Что, если они проиграют?

— Гарри, передвинься по диагонали на четыре клетки вправо.

Первый настоящий шок они испытали, когда у них отобрали второго коня. Белая королева швырнула его на пол и стащила с доски, где он лежал совершенно неподвижно, лицом вниз.

— Я должен был это допустить, — потрясенно сказал Рон. — Гермиона, продолжай, ты можешь взять этого слона.

Каждый раз, когда терялся один из их ходов, белые фигуры не проявляли милосердия. Вскоре у стены собралась кучка обмякших черных игроков. Дважды Рон едва успевал заметить, что Гарри и Гермиона в опасности. Сам он метался по доске, забирая почти столько же белых фигур, сколько они потеряли черных.

— Мы почти на месте, — внезапно пробормотал он. — Дай мне подумать... дай мне подумать. —

Белая королева повернула к нему свое непроницаемое лицо.

— да. ... — тихо сказал Рон, — это единственный выход. ...Меня нужно забрать.

— нет! — Гарри и Гермиона закричали.

— Это шахматы! — рявкнул Рон. — Тебе придется чем-то пожертвовать! Я сделаю свой ход, и она возьмет меня — это позволит тебе поставить мат королю, Гарри!

— Но...

— Ты хочешь остановить Снейпа или нет?

— Рон...

— Послушай, если ты не поторопишься, камень уже будет у него!

Другого выхода не было.

— Готов?— Позвал Рон, его лицо было бледным, но решительным. — Я пошел, не задерживайся, когда выиграешь.

Он шагнул вперед, и белая королева набросилась на него. Она сильно ударила Рона по голове своей каменной рукой, и он рухнул на пол — Гермиона закричала, но осталась на своем поле — белая королева оттащила Рона в сторону. Он выглядел так, словно потерял сознание.

Дрожа, Гарри передвинулся на три места влево.

Белый король снял свою корону и бросил ее к ногам Гарри. Они выиграли. Шахматные фигуры расступились и поклонились, освобождая проход. Бросив последний отчаянный взгляд на Рона, Гарри и Гермиона бросились к двери и дальше по коридору.

— А что, если он?..

— С ним все будет в порядке, — сказал Гарри, пытаясь убедить самого себя. — Как ты думаешь, что будет дальше?

"У нас были заклинания Спраут, это была адская ловушка; Флитвик, должно быть, наложил чары на ключи; Макгонагалл трансфигурировала шахматные фигуры, чтобы они ожили; остаются заклинания Квиррелла и Снейпа...

Они подошли к другой двери.

— Все в порядке? — Прошептал Гарри.

— Продолжай, — Гарри толкнул дверь.

Отвратительный запах ударил им в ноздри, заставив обоих натянуть мантии на носы. Со слезящимися глазами они увидели распростертого на полу перед собой тролля, еще более крупного, чем тот, с которым они столкнулись, без сознания, с окровавленной шишкой на голове.

— Я рад, что нам не пришлось с ним драться, — прошептал Гарри, когда они осторожно переступили через одну из его массивных ног. — Давай, я не могу дышать.

Он распахнул следующую дверь, и они оба едва осмелились взглянуть на то, что было дальше, но здесь не было ничего особенно пугающего, просто стол, на котором в ряд стояли семь бутылок разной формы.

— Снейпа, — сказал Гарри. — Что нам нужно сделать?

Они переступили порог, и в тот же миг позади них в дверном проеме вспыхнул огонь. Это был не обычный огонь, а фиолетовый. В то же мгновение в дверном проеме, ведущем дальше, взметнулось черное пламя. Они оказались в ловушке.

— Смотри! — Гермиона схватила рулон бумаги, лежавший рядом с бутылками. Гарри заглянул ей через плечо, чтобы прочитать написанное.:

Опасность впереди, а безопасность позади,

Двое из нас помогут вам, кого бы вы ни нашли,

Один из нас семерых поможет вам продвинуться вперед,

другой вместо вас доставит пьяницу обратно,

У двоих из нас есть только крапивное вино,

Трое из нас — убийцы, которые прячутся в очереди.

Выбирайте, если только вы не хотите остаться здесь навсегда, Чтобы помочь вам в вашем выборе, мы даем вам четыре подсказки:

Во-первых, как бы хитро ни пытался спрятаться яд

Вы всегда найдете их на левой стороне "крапивного вина";

Во-вторых, те, кто стоит на обоих концах, разные,

но если вы пройдете дальше, они не будут вашими друзьями;

В-третьих, как вы ясно видите, все они разного роста,

Ни карлик, ни великан не таят в себе смерть;

В-четвертых, второй слева и второй справа

Как только попробуешь их на вкус, они становятся близнецами, хотя и отличаются на первый взгляд.

Гермиона глубоко вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, а это было последнее, что ему хотелось делать.

— Блестяще, — сказала Гермиона. — Это не магия — это логика — головоломка. У многих величайших волшебников нет ни капли логики, они бы застряли здесь навсегда.

— Но и мы тоже, не так ли?

— Конечно, нет, — сказала Гермиона. — Все, что нам нужно, есть здесь, на этой бумаге. Семь бутылок: три из них — яд, две — вино; одна поможет нам благополучно пройти через черный огонь, а другая — через пурпурный".

— Но как мы узнаем, что пить?

— Дай мне минутку.

Гермиона перечитала листок несколько раз. Затем она прошлась взад и вперед вдоль ряда бутылок, бормоча что-то себе под нос и указывая на них пальцем. Наконец, она хлопнула в ладоши.

— Поняла, — сказала она.

— Самая маленькая бутылочка поможет нам пройти сквозь черный огонь к Камню.

Гарри посмотрел на крошечную бутылочку.

— Здесь хватит только на одного из нас, — сказал он. — Это едва ли на один глоток.

Они посмотрели друг на друга.

— Какой из них поможет тебе пройти сквозь фиолетовое пламя?

Гермиона указала на круглую бутылку в правом конце ряда.

— Выпей это ты, — сказал Гарри. — Нет, послушай, вернись и приведи Рона. Возьмите метлы из комнаты с летающими ключами, они помогут вам выбраться через люк и пройти мимо Пушистика — идите прямо в совятню и отправьте Буклю к Дамблдору, он нам нужен. Возможно, я и смог бы какое-то время сдерживать Снейпа, но мне с ним не справиться.

— Но, Гарри, что, если Сам-знаешь-Кто будет с ним?

— Ну, однажды мне повезло, не так ли? — сказал Гарри, указывая на свой шрам. — Возможно, мне снова повезет.

Губы Гермионы задрожали, и она внезапно бросилась к Гарри и обняла его.

— Гермиона!

— Гарри, ты же знаешь, ты великий волшебник.

— Я не так хорош, как ты, — сказал Гарри, очень смущенный, когда она отпустила его.

— Я! — сказала Гермиона. — Книги! И сообразительность! Есть вещи поважнее — дружба, храбрость и... о, Гарри, будь осторожен!

— Ты пьешь первой, — сказал Гарри. — Ты уверена, что это такое, не так ли?

— Уверена, — сказала Гермиона. Она сделала большой глоток из круглой бутылки и вздрогнула.

— Это не яд? — с тревогой спросил Гарри.

— Нет, но он как лед.

— Быстрее, уходи, пока он не выветрился.

— Удачи, береги себя

— УХОДИ!

Гермиона повернулась и прошла прямо сквозь фиолетовое пламя.

Гарри глубоко вздохнул и взял самую маленькую бутылочку. Он повернулся лицом к черному пламени.

— Я иду, — сказал он и осушил маленькую бутылочку одним глотком.

Ему и в самом деле показалось, что его тело заливает лед. Он поставил бутылку и шагнул вперед; он собрался с духом, увидел, как черные языки пламени лижут его тело, но не почувствовал их — какое-то мгновение он не видел ничего, кроме темного огня, — затем он оказался на другой стороне, в последней камере.

Там уже кто-то был, но это был не Снейп. Это был даже не Волдеморт.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх