Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Лестрейд прищурился:
— Ты что-то недоговариваешь.
Майрофт издал тихий смешок.
— Как всегда.
— Никак к этому не привыкну, — проворчал Грегори, устало прикрывая глаза.
— Возможно... Возможно, я мог бы как-то компенсировать это?
— Мне показалось или ты со мной флиртуешь? — перевернувшись на бок и подперев щеку рукой, словно подначивая, спросил Лестрейд.
— Флиртую, — нехотя признался Майкрофт. Поморщившись так, как если бы сказанное слово отдалось ему болью оголенного зубного нерва. — Разве это не то, что делают люди в попытках сгладить эмоциональное напряжение?
Грегори расхохотался.
— Ты неподражаем!
Его живое негласное олицетворение британского правительства вздернуло бровь и явно вознамерилось сбежать, когда инспектор, стремительным движением выпростав руку из-под одеяла, обхватил запястье Холмса-старшего, удерживая того на месте.
Пару секунд они молча смотрели друг на друга, а потом, не сговариваясь, обменялись неприлично долгим поцелуем для людей, один из которых опаздывает на самолет.
— Мне пора, — Майкрофт с внутренним сожалением отстранился и встал, одной рукой подхватывая плащ, а другой бессменный зонт — остановился на пороге и осведомился на прощание:
— Могу я надеяться на твое благоразумие в свое отсутствие?
— Посмотрим, — улыбнулся Грегори.
Майкрофт кивнул, кажется, больше себе, чем ему и вышел. А через минуту-две после его ухода у Лестрейда зазвонил телефон.
* * *
Несколько дней он думал над тем, как себя повести и не мог определиться. Несколько дней он думал над тем, что сказать и не знал. Возможно, все просто стоило оставить как есть. Оставить так, как задумал Майкрофт — притвориться, что он остается в неведении. Но это было невозможно. После того, что он узнал.
Средства массовой информации ничего не пронюхали, спецслужбы сработали безупречно и предотвратили теракт, направленный против Скотланд-Ярда, остановив смертника задолго до его подхода. Так что даже служащие в здании не узнали об опасности, которой подвергались. И он не должен был об этом узнать. Но узнал. И, простит его Вселенная за тавтологию, но что делать теперь с этим знанием, он не знал.
Майкрофт вытащил его оттуда. Перестраховался и вытащил. Наплевав на все правила и секретность. И один Бог знает, какую цену он уплатил за эту засекреченную информацию.
Грегори просто не мог это проигнорировать. И не был уверен, что знаком с человеком, который на его месте смог бы. Разве что Шерлок?..
Он не знал, что скажет и не знал, как поступит, когда увидит Холмса-старшего. Но теперь была вещь, в которой он больше никогда не усомнится. Пренебрегая тем, что важно для него, зачастую выглядя сухим и отстраненным, гениальный Майкрофт Холмс, живое олицетворение британского правительства, несомненно более, чем дорожит простым инспектором Скотленд-Ярда. Настолько, насколько это вообще возможно. Так, что большинство простых людей назвали бы это любовью.
*Пол Экман — Пол Экман (англ. Paul Ekman, родился 15 февраля 1934 года) — выдающийся американский психолог, профессор Калифорнийского университета в Сан-Франциско, крупнейший специалист в области психологии эмоций, межличностного общения, психологии и распознавания лжи.
** JTAC — The Joint Terrorism Analysis Centre был создан в Великобритании для анализа и оценки угроз международного терроризма в июне 2003 года.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|