Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

По образу и подобию. Часть 1


Опубликован:
15.01.2015 — 16.10.2015
Аннотация:
Роман принадлежит к жанру альтернативной истории. Впрочем, тег социальной фантастики тоже бы подошел. Два человека из нашего мира - олигарх-депутат и вузовский историк - получают возможность вмешиваться в историю параллельного мира, вплоть до полного изменения линии исторического развития. Таинственный Орден, фактически принудивший их к участию в этом рискованном эксперименте, преследует при этом свою собственную цель. Она состоит в изменении линии развития уже нашего мира. Собственное прошлое, а значит и настоящее, изменить невозможно. Но, поставив на уши историю параллельного мира, можно в ответ получить такой "импульс неопределенности" (он же - импульс Чуда) в наш мир, который способен перекроить железобетонные, казалось бы, схемы развития нашей реальности. Именно для этого и предпринимается поход в параллельную реальность. Пока выкладывается первая часть романа. Здесь наши герои отправляются в самый конец XII века, чтобы перекроить историю Четвертого крестового похода. Ибо именно здесь располагается выданная им точка бифуркации. Вторая часть романа будет выложена через 6-8 месяцев.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Доцент Гольдберг окинул орлиным взором аудиторию, привычно окунулся в восхищенные взоры прекрасной половины курса и, дождавшись, пока отзвучит звонок, поставил финишную точку.

— Именно лидеров четвертого Крестового похода, предавших саму идею крестового паломничества, обративших свое оружие вместо сарацин на единоверцев-византийцев и оставивших без поддержки крестоносные королевства, созданные по результатам первых трех крестовых походов, следует винить во всех последующих военных катастрофах. Катастрофах, в конечном итоге стерших королевства крестоносцев с карты Юго-Восточного Средиземноморья.

— Вопросы? Вопросов нет, — довольно заключил он, радуясь наконец-то закончившемуся учебному году. — В таком случае позвольте пожелать вам удачной сессии, хорошего лета, и до встречи в следующем семестре.

Евгений Викторович протянул руку, чтобы выключить проектор, и в это мгновение беззвучный черный взрыв смыл из его глаз круглую римскую аудиторию, столь же круглые коленки Машеньки Берсеневой, давно и небезуспешно строящей глазки любимому лектору, пляшущие в лучах майского солнца столбики пыли... Лишь бесконечная чернота вокруг, испещренная точками бесчисленных звезд, и медленно проступающее изображение земного шара, пронизанного золотистыми червоточинами. А потом все погасло...

Господин Гольдберг повернул голову налево, встретил понимающий взгляд соседа, затем оба, не сговариваясь, повернулись к сидящему перед ними хозяину дома.

— Отвязывайте, — прервал возникшую паузу господин Дрон. — Мы выслушаем то, что вы имеете нам сказать.


* * *

Остров Риальто, Palazzo Dukale[3]

19 августа 1198 г.

Когда в 810 году Аньелло Партечипацио, десятый дож Венецианской республики, выделил для перенесенной из Маламокко резиденции небольшой безымянный островок с видом на Бачино ди Сан Марко, его фантазия едва ли простиралась дальше небольшой деревянной крепости, защищающей архипелаг от нападений с моря. Каковая к 812 году и была построена, вместе с примыкающим к ней домом дожа.

Через несколько лет к дому была пристроена первая базилика, посвящённая святому Марку, покровителю Адриатической республики. Дом пережил осады, пожары, убийства дожей. В конце десятого столетия от Рождества Христова резиденция был снова перестроена. Теперь это была грозная каменная крепость с башнями по углам, окруженная со всех сторон водой. Однако, неприступная для врагов, крепость не устояла перед пожаром 1106 года, после которого восстанавливать оказалось практически нечего.

Впрочем, гордые венецианцы, для которых море и самый мощный флот Средиземноморья служили к тому времени уже лучшей защитой, не нуждались более во рвах и крепостных стенах. Каковые и были снесены, а на освободившемся месте вознесся легкий, элегантный дворец.

Он, разумеется, ничем еще не напоминал то дошедшее до нас готически-мавританское чудо, что заложил в XV веке Филиппо Календарио. Но и тот Palazzo Dukale, что предшествовал в XII веке творению знаменитого capomaestro, служил откровенным вызовом трусливо прячущейся за крепостными стенами Европе.

Именно здесь, в Зале малых приемов резиденции главы республики Святого Марка, два человека увлеченно обсуждали только что привезенный со специальным курьером свиток. Люстры прославленного венецианского стекла, что столетие спустя примет гордое имя vetro di murano, бросали мерцающий свет на чуть желтый лист пергамента. Ярко освещая при этом аккуратно выведенные рукой переписчика опасные, ах какие опасные слова!

'...Он сбросил в море колесницы и войско фараоново, преломил лук сильных и смёл врагов креста Христова как уличную грязь, дав славу не нам или вам, а имени своему. Он славен в святых и дивен в величии, Он свершает чудеса и творит радость и восторг после плача и рыданий.

Датировано в Реатинском дворце, 18 августа 1198 от Рождества Христова'

Человек в темно-сером плаще с капюшоном, совершенно затеняющим черты лица, закончил чтение и отложил свиток в сторону. Эхо последних слов еще несколько мгновений металось над кораллово-красным паркетом африканского падука, и наступила тишина.

Его пожилой уже, но явно крепкий и энергичный собеседник прикрыл глаза и сплел унизанные перстнями пальцы.

— Надо же, восемнадцатое августа. Ваш великий предок, дож Доменико Сельвио мог бы вами гордиться, Себастьяно. Сегодня девятнадцатое, и не удивлюсь, если мы с вами — первые читатели папской буллы.

— Благодарю Вас, мессер. Сьер Антонио провел в море почти сутки, не смыкая глаз, чтобы незамедлительно доставить нам копию.

— Зная Вас, добрый Себастьяно, не сомневаюсь, что его труды на благо Республики будут достойно вознаграждены. Равно как и тех наших друзей, что позволяют быть в курсе последних новостей с ватиканского холма. Однако к делу. Итак, малыш Лотарио сделал свой ход. Как это там у него, — старик слегка запрокинул голову, вспоминая особо приглянувшееся место, — сам Господь наш Иисус Христос, который, умирая за нас, избавил нас от плена, теперь сам как бы пленён нечестивыми и лишён наследия своего... Прекрасно! Мне передавали, что юный граф Сеньи в бытность свою студиозусом Сорбоны и Болоньи превзошел всех своих соучеников успехами в философии, богословии и риторике. Верю, теперь верю...

Энрико Дандоло, сорок первый дож Республики святого Марка, поднялся, сделал несколько легких, почти неслышных шагов, помассировал виски, всегда нывшие к перемене погоды — еще одно недоброе напоминание о ранении в голову, некогда ослепившем его.

— Итак, призыв к новому крестовому паломничеству положен на бумагу, — продолжил он свои размышления вслух, — и вот-вот отправится в архиепископства и ко дворам всех христианских государей. Пройдет несколько месяцев, и тысячи закованных в сталь пилигримов заполонят дороги Европы, держа путь к италийским портам. Сколько ему сейчас, — дож на мгновение задумался, — тридцать семь? Прекрасный возраст, время надежд и свершений. — Теперь пауза, сделанная говорящим, была несколько дольше. — И, конечно же, ошибок — кто из нас от них застрахован?

— Вы подвергаете сомнению, мессер, утверждение святой нашей матери Церкви о непогрешимости Папы? — едва заметно улыбнулся его более молодой собеседник.

— Сохрани меня Господь, Себастьяно! Иннокентий III, как и все его сто семьдесят пять предшественников, безусловно, непогрешим. Но ведь грех и ошибка суть две разные вещи. Впрочем, я не силен в богословии. Тем более, что нам и без него есть теперь, чем занять наши бедные головы. — Энрико Дандоло снова помассировал виски, словно бы подтверждая только что прозвучавшие слова.

— Иннокентий вбросил в европейский котел камешек, который уже завтра-послезавтра обернется лавиной. Лавиной, сметающей все на своем пути. Храбрый встречает ее лицом к лицу и погибает. Трус бросается наутек и погибает тоже. Умный отходит в сторону и остается жив. Что само по себе уже немало, но это и все его прибытки. — Старый дож на несколько секунд задумался. — И лишь воистину мудрым удается направить ее мощь туда, где это более всего соответствует их целям.

Что ж, благодарю вас, мессер Сельвио, я услышал необходимое. Сейчас мне следует подумать.


* * *

Россия, наши дни.

... Отвязывайте, — прервал возникшую паузу господин Дрон. — Мы выслушаем то, что вы имеете нам сказать

Без какого бы то ни было звука или жеста со стороны стоящего перед ними мужчины дверь отворилась, и в комнату втек молодой человек, не намного уступающий габаритами почтенному предпринимателю. Несколько плавных, отточенных движений, и ремни повисли на подлокотниках, а юноша исчез из комнаты так же бесшумно, как и вошел. Слегка кивнув головой каким-то своим мыслям, господин Дрон проводил знакомое уже лицо внимательным взглядом и вновь обернулся к хозяину дома.

— Мы слушаем вас, господин...

— Меня зовут отец Андрей, — представился собеседник, усаживаясь на взятый у стены стул. — Впрочем, если вам удобнее, можете называть меня Николай Александрович. По роду своей деятельности я общаюсь больше с мирянами, так что это имя мне вполне привычно. Прежде, чем изложить суть событий, приведших вас в этот дом, я обязан задать вопрос. Пустая формальность, но все же...

Отец Андрей на секунду замялся и тут же продолжил:

— Слышали ли вы что-нибудь о седьмом дне Творенья?

Двое его собеседников недоуменно переглянулись:

— Сумасшедший, — красноречиво просигнализировал взгляд господина Гольдберга.

— Сектант, — молчаливо подтвердил его опасения господин Дрон.

— Нет-нет, господа, — поспешил не согласиться с установившимся вдруг взаимопониманием отец Андрей. Или все-таки Николай Александрович? — Я вовсе даже не религиозный фанатик и не сумасшедший, как вы только что подумали.

Оглядев вытянувшиеся физиономии своих собеседников, он вдруг весело расхохотался, разом утеряв добрую половину начальственной строгости и не менее четверти надменного аристократизма. — И, конечно же, я не умею читать мысли. Увы, столь ценный навык недоступен до сих пор даже нам. Но, простите великодушно, ваши мысли были написаны на лицах столь крупными буквами..! Что не прочтет их только слепой. — Николай Александрович достал откуда-то из недр костюма ангельской белизны платок и аккуратно промокнул углы глаз, удаляя оттуда вместе с выступившими слезинками и остатки веселья.

— Знаете, господа, пожалуй, я не буду вам ничего рассказывать. Нет-нет, — остановил он уже готового закипеть господина Гольдберга, — и не просите. Судя по всему, вы не из тех, кто способен поверить словам, даже самым убедительным. — Мельком глянув на одобрительный кивок почтенного депутата, отец Андрей продолжил. — Тем более, что мой рассказ может показаться убедительным только глубоко верующему христианину, а вы ведь таковыми не являетесь? Нет? Я почему-то так и думал.

— Таких людей, как вы, господа, можно убеждать только фактами, фактами и еще раз фактами. И лучше всего — предоставив возможность пощупать их своими руками. Так что, предлагаю сразу приступить к ознакомлению с фактической стороной случившегося с вами казуса. А уж потом, если потребуются пояснения, вы их непременно получите.

— И где находятся ваши факты? — с непроницаемым выражением лица поинтересовался господин Дрон. — И кстати, кто же все-таки такие эти самые 'вы', которым пока недоступен навык чтения мыслей? Судя по всему, многими другими навыками, недоступными людям, вы владеете? И лишь с этим — беда.

Хозяин дома чуть более резко, чем это подобает в приличном обществе, обернулся и внимательно посмотрел господину Дрону в глаза. Наткнулся в ответ на нескрываемую и совершенно беспощадную в своем спокойствии угрозу. Задумчиво хмыкнул, поняв, что проигнорировать вопрос не получится. Ибо уже проснулся, проснулся где-то в глубине респектабельного пятидесятилетнего владельца заводов-газет-параходов отмороженный на всю голову Капитан 'заводских'. От такого не отмахнешься — только договариваться.

— Убедительно, Сергей Сергеевич, убедительно ... Внушает! И все же об этом мы поговорим чуть позже, если наше сотрудничество сложится к обоюдному удовлетворению. Что же до фактов, то они за стеной, в соседней комнате, которая служит для нашей небольшой общины часовней. Прошу, — отец Андрей указал на дверь, которая тотчас открылась, и в нее вошли теперь уже двое молодых людей все тех же внушительных габаритов и все той же, столь знакомой господину Дрону, кошачьей пластики.

Юноши подошли к кресту, сняли его с кронштейнов и с видимой натугой вынесли из комнаты. Почтенный предприниматель охнул про себя. — Серебряная штуковина подобных габаритов должна была весить килограммов тридцать-сорок максимум. Для таких здоровяков — игрушка. Судя же по тому, как их, болезных, согнуло, весу там хорошо за центнер. Это ж из каких материалов такие крестики ваяют? — мелькнуло в голове у нашего героя. Но развить мысль не получилось, поскольку пару секунд спустя они уже пришли — всего-то и требовалось, что переступить порог их кельи.

Часовня оказалась квадратным помещением в два света и площадью порядка сотни метров. В центре возвышался из пола мощный швеллер с кронштейнами, на которые молодые люди крепили все тот же загадочный крест. По бокам два кресла — близнецы оставшихся в комнате со свечами, разве что без ремней на подлокотниках. Завершали композицию чуть выступающие из пола и очерчивающие вокруг креста идеальную окружность двенадцать полуметровых дисков, изготовленных явно из того же металла, что и загадочный предмет местного культа.

— Прошу, — указал на кресла отец Андрей, предлагая гостям занять места.

— И не подумаем, — столь же спокойно отозвался господин Дрон, сделав пару шагов назад, к стене. — Лично я не собираюсь облучаться неизвестно чем и неизвестно, с какой целью. Да и вообще — участвовать в неизвестных мне ритуалах, предполагающих контакт с артефактами из незнакомых мне материалов и неизвестной конструкции.

Отец Андрей задумчиво окинул взглядом могучую фигуру собеседника, оглянулся на непонятно как и когда появившуюся в противоположном углу часовни группу молодых людей, вылупившихся явно в том же самом инкубаторе, что и монтирующая крест пара, снова перевел взгляд на господина Дрона. Нет, теперь уже точно — на Капитана. Огромный, свирепый и очень недовольный хищник чуть сгорбившись стоял у стены, ожидая дальнейших действий хозяина всего этого непонятного заведения.

— Ох, Сергей Сергеевич, хлопот же с вами! — проговорил, наконец, отец Андрей, видимо приняв какое-то решение. — Мои уверения в абсолютной безопасности предстоящего ритуала прозвучат, надо полагать, впустую? — Уловив легкий кивок, подтверждающий высказанное предположение, он продолжил. — Хорошо, давайте разложим ситуацию на составляющие. И поговорим о фактах.

Итак, единственный бесспорный факт, с которым вы точно согласитесь, это получение вами двоими Знака — так мы называем изображение земного шара, пронзенного туннелями. Далее потеря вами сознания и появление вас здесь, в местной резиденции Ордена. Об Ордене потом, — тут же добавил он, заметив сделавшего мгновенную стойку господина Гольдберга. — Знак вы видели, сознание теряли, здесь оказались. Пока все соответствует действительности? Замечательно! Но есть и еще один факт, который вы пока не заметили лишь потому, что вам было просто не до этого. — Хозяин дома сделал паузу и явно через силу добавил. — Получившие Знак себе уже не принадлежат.

— И кому же мы теперь принадлежим, — с ледяной угрозой поинтересовался Капитан, — уж не вам ли, святой отец?

— Избави Бог, Сергей Сергеевич, избави Бог! Кто другой, а я бы точно обошелся без такого приобретения. Есть множество гораздо более элегантных способов самоубийства. Что вы скажете, например, о вскрытии вен? А? Термы с теплой, чуть пузырящей водой. Легкая музыка арфы. Лучшее вино из подвалов Нерона, присланное вместе со смертным приговором. Быстро розовеющие дорожки, тянущиеся по воде от самых запястий... — отец Андрей мечтательно закатил глаза и даже причмокнул от удовольствия, словно приглашая собеседников тут же, не сходя с места, насладиться столь изысканной возможностью. — Впрочем, оставим старика Сенеку в покое. И ситуация не та, да и мне вера самостоятельно уходить из жизни строго-настрого запрещает. Сергей Сергеевич, я ошибаюсь, или вы уже несколько успокоились и способны воспринимать мои слова без желания немедленно свернуть шею мне, мерзавцу?

12345 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх