Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Фамилиар Луизы? Но ты же мертва...
* * *
— Ушла с помощью какого-то артефакта, — сообщила Луиза.
— Плохо. Очень плохо. Боюсь, о том, что я жива, скоро узнают во всех странах, — сказала Ирилаль. — А у твоей матери до сих пор нет уверенности, что она вычистила вражеских агентов из столицы.
— Да вычистила она! Ей просто нравится наводить на всех ужас, а тут такой повод... Меня больше волнует её фраза о других магах Пустоты. Если судить по тебе, покойной создательнице Дерфлингера и по нападавшей на нас, то у всех магов Пустоты человекообразные фамилиары. Что наводит на мысль о ещё одном маге Пустоты...
— Тиффания? Возможно, но она уже маг дерева, точно также как ты — маг льда.
— А вот во врагах у нас, похоже, маг Пустоты вполне себе обычный, насколько термин "обычный" применим к магам этой стихии. Будут проблемы...
— Надо бы предупредить Тиффанию...
* * *
— Нет, нет и нет! — заявила полуэльфийка. — Я ещё хочу жить.
— Но ведь сейчас, если о твоем существовании узнала та женщина...
— Мне надо волноваться исключительно о ней и её мастере, да и дом неплохо защищен.
— Она права, — заметила Ирилаль. — Сражаться в лесу с дриадой и владеющим стихией дерева — самоубийство. Тем более в обжитом лесу. Здесь они сильнее всех и каждый куст рад помочь.
— Вот-вот, а за пределами этого леса меня будут рад убить каждый последователь этого вашего Бримира. Не знаю уж, что они придумают, сожжение на костре или варку в кипятке... И это только проблемы, вызванные эльфийской частью моего наследия?
— А что, будут ещё? — спросила Луиза.
— Скажем так, мой человеческий отец был Архидьюком Альбиона и, учитывая недавно произошедшие там события и восстание под предводительством Кромвеля, я в настоящее время вполне могу оказаться первой в линии наследования престола, несмотря на незаконнорожденность... Так вот, союзники монархии меня убьют, чтобы престол не заняло "эльфийское отродье". Сторонники же Кромвеля меня убьют за право на престол.
— Если ты отправишься в Тристан, королева Генриетта...
— Использует меня для того или иного воздействия на Альбионцев, как и положено хорошей королеве. Спасибо, я ещё хочу жить.
* * *
— Это явно не самая удачная попытка похищения, — сообщила Ирилаль, сбрасывая на землю скованную льдом Табиту. — Не знаю, чем ты её купила или шантажировала, но задержать меня у неё не вышло. Единая стихия всегда сильнее комбинации, знаешь ли... Хотя со стихиями этого мира разница не столь значительна.
— Опять ты, — сказала Шеффилд.
— Опять я. В конце концов, я — фамилиар Луизы.
* * *
— Милый небесный кораблик... Неплохо маги огня разгулялись. Но против рядовых солдат он совершенно не нужен.
— Ты нашла, как взломать защищающие от магии льда амулеты? — спросила Луиза.
— У меня на это было больше года, разумеется нашла.
* * *
— Здравствуй, драконий детеныш. Что привело тебя сюда? Только коротко, я тебя знаю.
— Если коротко, то после провала с захватом, когда ты её пощадила, Табиту объявили предателем и арестовали вместе с её матерью.
— Понятно...
— И ты хочешь нашей помощи...
— Я сначала думала дурить рыцарей, выдавая себя за сестру Табиты, но потом решила обратиться к тебе — так проще, ты знаешь о моей способности менять облик.
— Посмотрим, что можно сделать.
* * *
— Использование небесного корабля, чтобы отвлечь солдат на границе? Тебе как всегда покрасоваться хочется, Кирхе?
— А что ты предлагаешь?
— Я уже научилась создавать ледяные зеркала. А уж способ выбраться найду, хотя Табиту через лед не провести — стихия не та.
— О да, проникнуть в нужную крепость ты сможешь. Если будешь знать, какая крепость нужна.
— Корабль это слишком, даже в качестве отвлекающего маневра. Нужно что-нибудь поменьше. Да и рисковать с переходом по земле не хочется, — сказала Луиза.
— Летающие фамилиары, — предложила Кирхе.
— Сразу говорю, я летать не умею, — заявила Ирилаль. — Разве что парить в снежной буре. Но она все рано не годится, не то время года.
— Летающие фамилиары... И где ты их найдешь? Нет, найти можно, но какие их хозяева согласятся нам помочь? А это обязательное условие, как я выяснила на себе ещё в детстве, пытаясь уговорить мантикору матери прокатить меня на своей спине. Мать узнала мгновенно.
— Опять ты все портишь, сначала свои заклинания, потом чужие планы, — взвилась Кирхе.
— Придержи язык, мы тут исключительно из-за просьбы фамилиара Табиты, к которой Ирилаль испытывает симпатию, — ответила Луиза.— Сама твоя подруга лично меня не волнует. А добраться до того, кто стоит за этой Шеффилд можно и позднее.
— Полет, полет... Знаете, а ведь ни один патруль не летает выше облаков, — заявил Колберт. — Так как оттуда не видно нарушителей на земле. Вот только сплошной облачности в ближайшие дни мы вряд ли дождемся.
— Выше облаков, говорите... А ведь на высоте ветер дует совершенно иначе, и идущие в странном направлении облака никого не удивят.
* * *
Воздушный корабль неспешно летел. Под ним столь же неспешно летело огромное облако. На палубе корабля вяло переругивались два мага огня, волшебница льда и юки-онна. Облако продолжало лететь, сотворившие его владеющие двумя почти противоположными стихиями продолжали ругаться...
* * *
— Я выяснила, что нам нужна крепость Аль Хамбра, — заявила Кирхе. — И у меня есть замечательный план...
* * *
— Нарядиться актерами и подлить всем солдатам сонного зелья это и есть твой замечательный план? — спросила Ирилаль. — Положим, до бочки, из которой наливают солдатам вы доберетесь. А в постель к барону кто пойдет?
— Что? — в один голос возмутились Луиза и Кирхе. — В какую постель?
— Неужели вы думаете, что барон пьет из той же бочки, то и солдаты? И это мы еще можем считать себя везучими, если проблема будет только в бароне, и актрис после преставления не решат слегка пропустить по кругу. Хотя, это я перегибаю. Но домогаться солдаты точно будут.
— А что ты предлагаешь?
— То же, что с драконьими всадниками — Сон в Зимнюю Ночь.
* * *
— Эльфийский боевой маг, здесь?
— Ты лучше не спрашивай, что он здесь делает, а помоги проломить его защиту!
— Так, есть способ, — заявил меч.
— Выкладывай, ржавая железка.
— Есть в магии Пустоты одно заклинание...
* * *
Мириады мерцающих ледяных кристалликов врезались в защитное заклинание эльфа, заставив его вздрогнуть, изогнуться и превратиться в странную переплетенную конструкцию нитей, отражавшихся от миниатюрных ледяных зеркал.
— Да, я определенно ожидал другого эффекта, — сказал меч.
— И этого хватит, — заявила Ирилаль, перехватывая контроль над льдинками, прошедшими защиту эльфа.
Через мгновение тот оказался буквально нафарширован льдом.
* * *
— Опять ты, — заявила Ирилаль, увидев Шеффилд на плече огромного голема. — Не надоело?
— Вы не нужны моему мастеру живыми и на свободе, — ответила фамилиар короля Галлии. — Ни его племянница, ни особенно твоя хозяйка.
— Попробуйте нас захватить, — заявила Луиза.
* * *
— Настоятельное приглашение в Ромалию. Мы можем не ехать?
— К сожалению, нет, — вздохнула Луиза.
* * *
— К сожалению, личность четвертого мага Пустоты, мага из Альбиона, мне неизвестна, — закончил Витторио.
— Мне известна, — сообщила Луиза. — Вот только толку от этого мало... Она не стремится покидать свой дом из-за, скажем так, вопросов безопасности.
— Скажите мне, пожалуйста, кто она! Речь идет о судьбе нашего мира.
— В её случае речь идет о том, что в случае, если она представится и заявит о себе, за ней будут гоняться все дворяне Альбиона и треть дворян остальных стран...
— Но ведь без Лифдрасира и его хозяйки мир обречен.
— Посмотрим, — сказала Ирилаль. — Но хотелось бы знать, почему обречен?
* * *
— Жречество? — переспросила Луиза. — Спасибо, обойдусь. Я в последние годы весьма настороженно отношусь к попыткам меня во что-нибудь втянуть. Особенно, в политику. Ромалийская — не исключение.
* * *
— Твою хозяйку похитили! — заявил Витторио, врываясь в покои Луизы.
— Я знаю. У меня была прекрасная возможность наблюдать это похищение с помощью одного зеркальца.
— Но это же зеркало, принадлежащее мне и показывающее жизнь Основателя!
— Уже нет, — радостно заявила Ирилаль. — Я его перенастроила с Пустоты Бримира на лед Луизы. Охранять артефакты надо лучше. Кстати, я его с собой заберу — нечего кому ни попадя шпионить за моей хозяйкой.
— Значит, ты уже знаешь и не вмешалась?
— Собственно, мы позволили этому произойти, дабы выяснить, зачем все-таки королю Галлии нужна Луиза. Опасности в этом никакой — пока Луиза в сознании, ледяным зеркалом уйдет. Особенно со своим новым заклинанием с его чудовищной дальностью.
— Новым заклинанием?
— Ну, пока кое-кто тратил время на религию, интриги и провокации, Луиза читала вот эту книгу и приспосабливала заклинания под себя... Кое-что получилось.
Ирилаль продемонстрировала магу Пустоты Молитвенник Бримира.
— Впрочем, мне уже пора, — заявила юки-онна, исчезая с двумя реликвиями.
* * *
— Что случилось? Камень должен был взорваться!?
— У вас устарелая информация, ваше величество. Мои взрывы давным-давно стали кое-чем иным, и с огнем более не сочетаются, — сообщила Луиза. — А сейчас, извините, я вас покину. Развлекайтесь со своими бесполезными камнями. Не беспокойтесь, мы передадим привет вашему новому связному от эльфов, снабдившему вас этими камнями.
С этими словами волшебница шагнула в ледяное зеркало.
* * *
— Как все прошло? — поинтересовалась уютно устроившаяся в ледяном кресле Ирилаль.
— Как и запланировано. Представляешь, этот идиот, обладая самой странной, разнообразной и причудливой стихией умудрился не понять, что ей не обязательно оставаться неизменной, и что она может стать чем угодно. Он узнал о моих взрывах и искренне считал, что эти первые элементы моей силы остались неизменными.
— Что он от тебя хотел-то?
— Да, скопировать при помощи одного артефакта мои взрывы и подорвать специальные камни, сообщила Луиза, устраиваясь на коленях своего фамилиара.
— В общем, гордый маг первородной Пустоты считал, что и все остальные будут гордо хранить чистоту стихии... Глупо. Встречала я уже таких, рьяных и гордых.
Луиза оборвала её поцелуем.
— Мы будем смотреть, как флот громит одинокий кораблик, или займемся чем-нибудь более приятным, — спросила она долгий поцелуй спустя.
— Берешь пример с Тиффании?
* * *
— Похитить? Меня? Хотя да, это не настолько безумно — Луизу уже один деятель похитил, так помер очень скоро. Впрочем, я не желаю быть похищенной, — заявила эльфам снежная дева, переносясь оттуда подальше.
* * *
— Ну что, пойдем наводить ужас на эльфов? — поинтересовалась Луиза.
— Ну, если получится как с Джозефом, я не обижусь.
* * *
Эльфийский совет грустно наблюдал за "пленницами" — они уже поняли, что держать в плену существ, способных за пару минут переместиться на другой край континента, они не умеют. Новая волшебница уже не Пустоты кардинально отличались от старого кошмарного Бримира, и что с ней и её фамилиаром делать было не ясно.
* * *
— Значит, опять в Ромалию? — вздохнула Луиза. — А я только хотела отдохнуть от метаний по всем людским странам... Этот Витторио что, не может в одиночку со своей страной разобраться?
* * *
— Милая зверушка, — заявила Ирилаль, осматривая Древнего Дракона.
— Если бы у нас здесь был Лифдрасир, — вздохнул Витторио. — Если усилить мое заклинание...
— То она нашла бы себе другое занятие помимо боев с драконами, — заметила Ирилаль. — Собственно, поэтому её здесь и нет.
— Вы все ещё не хотите сказать, кто является четвертым магом Пустоты?
— Это не наша тайна, — ответила Луиза.
— Задержите его, пока я готовлюсь, — приказала юки-онна, спрыгивая с дракона и медленно планируя на землю.
* * *
— Итак, минус один маг. Говорила же, не надо лететь на драконе, — сказала Ирилаль, наблюдавшая за драконом. — Витторио хотя бы какой-то урон этой твари наносил. Мне надо спешить.
Вокруг неё сформировалась очередная партия снежинок.
* * *
Огненный выдох древнего дракона расплавил ледяную пластину, заставив Ирилаль поморщиться и приняться восстанавливать её.
— Заткните ему пасть, кто-нибудь, — попросила она.
Впрочем, ей вскоре на некоторое время стало не до того — пришлось спешно выстраивать защиту перед собой.
* * *
— Если бы не твой лед, я бы не выдержал, — заявил спустя пару минут Дерфлингер, судорожно сжимаемый Снежной девой. — Постарайся не подставляться, я совсем не уверен, что переживу поглощение ещё одного залпа.
— Да заткните кто-нибудь ему пасть! — крикнула Ирилаль. — Мешает сильно.
Услышавшая Луиза поднапряглась и обеспечила дракону ледяное бревно, чтобы пожевать. К сожалению, дольше чем на несколько минут его не хватило.
* * *
— Ну вот и все, — заявила Ирилаль, наблюдая за ледяным коконом, заключившим в себя дракона. — Надеюсь, он задохнется раньше, чем освободится.
В ответ дракон начал заворачиваться в собственный кокон.
* * *
— Эта гигантская ящерица станет настоящей проблемой, как только проснется, — сказала Луиза. — Лед его уже не удержит.
— Надеть новые слои я под постоянными атаками меньших драконов не смогу.
— Сил не хватит?
— К сожалению, хотя проблемы затрат чакры или силы воли, как вы её называете, на создание льда передо мной не стоит, у меня сейчас все внимание уходит на то, чтобы этот кокон поддерживать и восстанавливать. Боюсь, когда дракон проснется, они его с течением времени разрушат.
— И сейчас, когда у нас остался ровно один маг Пустоты, не считая скрывающейся таинственной четвертой, шансов победить нет, — подытожил ректор Осмонд.
— Даже если мы уговорим её вмешаться, шансов будет не так, чтобы много, — ответила Луиза. — Но она не станет сражаться.
— Именно нам с ним сражаться бесполезно, — задумчиво сказала Ирилаль. — Но зачем сражаться именно нам? Пусть сражается кто-то, соизмеримый по размеру...
— То ты имеешь ввиду?
— Не что, а кого... Так, перенеси меня к Тиффании и Солаэн — сама я сейчас переместиться на такое расстояние при этом поддерживая ледяную темницу не смогу.
— Что ты задумала? — спросила Луиза.
— Солаэн — Лифдрасир и может усиливать чужую магию. В частности, твое заклятье для перемещения на большие расстояния.... А её лес, хотя и слишком мал для поддержания связи с нашим родным миром, но достаточно велик для того, чтобы служить маяком.
— Что вы собираетесь делать? — поинтересовался ректор.
— Создавать полноценные межмировые врата, разумеется.
* * *
— И какого размера раму врат ты хочешь? — спросила Солаэн.
— Под ту, кого мы собрались звать, разумеется.
Из земли на приличном расстоянии друг от друга взметнулись два дерева. Солаэн направилась к одному из них, Тиффания к другому.
* * *
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |