Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 19)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 15.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

...

'Кья!'

Но на этом все её мечты и фантазии и заканчивались. Мечты это только мечты. Фантазии это только фантазии. И такого никогда не случится. Анже прекрасно понимала это. Мечты о таком вот счастливом замужестве, лишь пустые фантазии. Просто фантазии. Теперь Анже старалась реально смотреть на мир. Пять лет назад, когда погибли её родители, она испытала невероятное чувство тоски и одиночества, и она возненавидела подобные чувства.

— Анже, будь осторожнее, мы входим на его территорию.

— Да, я знаю.

Они вышли к пещере расположенной в самой чаще леса. Анже поставила свою корзину у ног. В этот раз эти две девушки пришли сюда, чтобы найти нужные ингредиенты для определённого лекарства в этой пещере. Болезнь под названием ибури давно свирепствовала в этом регионе, и главный ингредиент для нужного лекарства можно было найти именно здесь.

— Ничего не поделаешь, это ведь для Дочина.

— Да.

В настоящее время сын старосты Дочин подхватил эту болезнь. И если он не выпьет лекарство в течение десяти дней, он неминуемо умрёт. Однако был и другой способ, достаточно применить заклинание детоксикации среднего уровня, к тому же болезнь ибури не заразна. С этой точки зрения эта хворь не представляет никакой опасности в более крупных поселениях.

Но для удалённых затерянных в глуши деревушек, вроде той в которой жила Энжи, это по-прежнему оставалось смертельной болезнью. Просто потому, что поездка в ближайший крупный город, где можно отыскать кого-то владеющего магией детоксикации среднего уровня, как раз и займёт минимум десять дней.

И вот теперь их друг детства и будущий староста деревни подхватил эту заразу. Надо сказать, это была та самая хворь из-за которой умерли родители Фам и Анже. Тогда, мать Фам заболела именно болезнью ибури. В попытке достать лекарство родители Анже и отец Фам и отправились тогда в лес... где и погибли. Эта болезнь принесла массу горя этим двоим. И теперь эта зараза запустила свои отравленные клыки и в их друга детства.

— ...

Девушки старались двигаться как можно осторожнее, выверяя каждый шаг. Им нужны были цветы, росшие у подножия этого холма. Им не нужно было много, всего-то на одну порцию лекарства, Всего-то пять или шесть лепестков. Для одного человека должно вполне хватить.

— Глоть.

Две девушки, переглянувшись, невольно сглотнули слюну, выходя на открытое пространство.

Лес перед ними внезапно расступился, и перед ними открылась поляна. Глаза их сразу метнулись к скале возвышавшейся там. Синие цветы росли у её подножия, целое море цветов.

— Фух...

При виде столь прекрасно картины девушки на мгновение расслабились, вздохнув свободнее. Анже дрожащей рукой потянулась к цветам, чтобы сорвать столь нужные лепестки.

В следующий миг.

— ГРОАААААРРРР!!! — раздался громовой рёв.

— Анже, беги! — закричала Фам.

Но ноги Анже словно примёрзли к земле после этого угрожающего рёва.

— Анже! Быстрее! — натягивая свой длинный лук и выхватив стрелу из колчана, заорала Фам на Анже.

— !

Оно появилось на вершине скалы. Гигантская ящерица с пурпурно-красной кожей, как минимум десять метров в длину. Повелитель этого леса. Ящер Ибури.

У этой рептилии не было крыльев, скорее она напоминала гигантских ящеров с Бегаритто. Но почему ящер носил имя Ибури? Всё потому, что именно места обитания таких ящеров чаще всего становились местами распространения болезни ибури. Более того, цветы, которые могли послужить лекарством от этой болезни, всегда росли на их территории.

Это послужило основанием для некоторых учёных выдвинуть теорию. Что именно Ящеры Ибури и вызывают эту болезнь. Распространяя заразу, они охотятся на тех, кто рискнёт прийти за цветами для лекарства от неё.

Верность теории пока не подтверждена. И всё же все последние пять лет, как этот ящер досаждает деревне, местным жителям не было покоя и от болезни ибури.

Родители Анже и отец Фам. Все они были убиты этим чудовищем.

— ААААААААААА! — Закричала Фам, чтобы отвлечь на себя внимание и выпустила стрелу.

Стрела попала точно в ящера с чётко различимым звуком, но застряла в чешуе.

В следующий миг Ящер Ибури также сделал свой ход. С огромной скоростью, как какой-нибудь геккон, он спустился по скале. Судя по всему стрела Фам не оказала на него никакого эффекта.

— Анже! Соберись уже! Беги!

Подталкиваемая криками Фам, Анже наконец сдвинулась с места. Она побежала не сразу. Ноги просто не слушались её. Но, в конце концов всё же совладала с собой и, развернувшись, бросилась прочь. Видя это, Фам тоже развернулась, собираясь бежать.

Однако было уже слишком поздно.

— ГРРРРААААААА!!!

— ГЬЯЯЯЯЯЯЯАААА!

Ящер Ибури на огромной скорости, двигаясь совершенно непредсказуемо, догнал Фам и запустив в неё зубы замотал головой, после чего как куклу, не обращая внимания на истошные крики, отбросил назад к подножию скалы на ковёр из цветов.

Анже, не отрываясь, смотрела на это. В её застывших глазах отразилось тело Фам отброшенное в воздух. В них отразилось отчаяние и боль написанные на лице подруги. В этот момент она замерла. Ей захотелось во чтобы то ни стало помочь своей лучшей подруге.

Следующее, что она увидела, это морда гигантского ящера прямо перед ней.

— А.

Я умру. Анже мгновенно осознала это.

И никто не придёт спасти её в последний момент. Всё это сплошной бред. Фантазии это только фантазии. Нет ни одного шанса, что кто-то вот сейчас придёт и поможет. Она просто умрёт. Это и есть реальность.

В таком случае, всё последующее было просто сном.

Ящера Ибури вдруг просто смело в сторону.

— Что?

Анже не понимала что происходит. Внезапно монстр, почти убивший её, резко дёрнулся совсем в другом направлении. Это гигантское тело буквально смело в совершенно невозможную сторону.

— ГРРРРРР...

С кровью, сочащейся из пасти, Ящер Ибури пытался взглядом отыскать, что же смело его. Анже тоже осмотрелась.

Там стоял мужчина. Одетый в тёмно-серую мантию мышиного цвета, развевающуюся на ветру и чёрную броню, скрывающуюся под ней. В левой руке он держал какую-то трубку. С развевающимися на ветру русыми волосами он невозмутимо шёл к Ящеру Ибури.

— ГРРРААААА!

В тот же миг, увидев своего противника, Ящер Ибури кинулся на этого мужчину. Огромные челюсти с острейшими клыками сомкнулись на нём. Этого мужчину сейчас поймают, разорвут на части и сожрут — вот что говорили Анже её глаза.

Но мужчина остался цел. Скорее это он поймал голову ящера. Он остановил чудовище одной рукой.

Затем, словно в замедленной съёмке направил на ящера левую руку.

— Ружьё, активация!

Что-то вылетело из трубки. Анже даже не успела понять, что же случилось. Но что-то ей подсказывало, что мужчина выстрелил чем-то на невероятной скорости.

Потому Анже не успела даже моргнуть, а голова этого огромного ящера словно внезапно исчезла из этого мира.

— ...

Голова буквально разлетелась на тысячу кусочков, обрубок длинной шеи, повинуясь инерции, потянул за собой тело, вынудив его упасть на спину. Оно рухнуло землю со звуком неожиданно тихим для столь крупных размеров. В реальность увиденного просто невозможно было поверить. И только кровь продолжала хлестать из обрубка шеи.

— Фух...

Вздохнув, мужчина направил на ещё подрагивающее тело ящера правую руку. В следующий миг яркое пламя охватило его. Треск пламени и вонь горящего мяса наполнили воздух.

После чего мужчина повернулся к Анже. За его спиной полыхал огонь, но он, словно ничего и не случилось, произнёс.

— Вы... Анжелика Карентайл-сан, верно?

— Хе?

На столь внезапный вопрос девушка отреагировала весьма глупо.

— Или может, Фам Хайндора-сан?

'Откуда вы знаете наши имена?' хотела ответить Анже, но слова просто не пожелали выходить. Всё ещё ошеломлённая она смогла лишь отчаянно закивать головой.

— Я пришёл помочь вам.

Когда мужчина в мантии серого цвета сказал это, сердце в груди Анже оглушительно забилось.

Часть 2

Мужчина назвался Рудэусом Грэйратом. Несколько скептически посматривая на Анже, которая всё никак не могла унять трепет сердца в груди, он использовал магию исцеления на Фам, мгновенно вылечив её. Хотя Фам так и не пришла в сознание, все раны, даже её нога, почти оторванная тем ужасным укусом и все сломанные кости быстро восстановились, даже фиолетовые синяки, покрывавшие её кожу, исчезли.

Он пояснил, что пришёл по просьбе одного человека, чтобы помочь им с Анже, но имя этого человека не уточнил. У самой же Анже не было ни малейшей догадки, кто же мог попросить за них.

— В любом случае, хорошо, что я подоспел как раз вовремя. Пусть и практически в последний момент.

— А... Да!

Рудээус шёл по лесу, неся Фам на спине. Анже шла следом, держа свою корзину с цветами и травами. По пути её неотвязно донимали мысли о её внешности.

'Мои волосы без сомнения все растрепались, одежда вся в грязи, может... да, наверняка и лицо всё грязное. Ох... что мне с этим делать? Он ведь не посчитает меня замарашкой?'

Каждый раз, когда Рудэус оглядывался, Анде отчаянно краснела, и пыталась спрятать лицо, отворачиваясь. Судя по всему, Рудэусу такое поведение не показалось странным. Скорее всего, он подумал, что она не хочет, чтобы он смотрел на неё. Поэтому больше не оборачиваясь, они в тишине пошли дальше. Впрочем, иногда он всё же оглядывался, но лишь иногда. Анже сразу захотелось получше рассмотреть лицо Рудэуса.

'Ууу, что мне делать? Скоро мы уже выйдем к деревне. Наверняка его встретят там как героя. Победив ящера, он ведь спас нашу деревню. Что же делать? Уверена, так всё и будет и у нас уже не будет шанса поговорить наедине...'

К тому же фигура Фам прижимающаяся к спине Рудэуса просто жгла Анже глаза. Её пушная грудь так тесно прижимается к его спине. При виде такой картины, Анже просто не могла удержаться от ревности к подруге.

— Эм, ну, Рудэус-сан!

— Да, что?

Рудэус, обернувшийся на восклицание Анже оставался невозмутим.

— Эм, Фам... Вам не тяжело нести Фам?

— Всё в порядке.

— Но вы несёте её уже довольно долго, вы не устали?

— Нет, в конце концов, я регулярно тренируюсь, так что это вовсе не утомительно, — с этими словами Рудэус откинул мантию и согнул руку.

Хотя под чёрной бронёй бицепс был не виден, Анжелику сильно впечатлили слова 'В конце концов я регулярно тренируюсь'. Тут Рудэус внезапно хлопнул в ладоши.

— Ах, прошу прощения, что не заметил раньше.

— Что?

'Что, что он заметил?'

Анже смотрела непонимающим взглядом. Рудэус рассмеялся и произнёс, ослепительно сверкнув улыбкой:

— Анжелика-сан, я и правда устал. Не хотите немного отдохнуть?

К слову, блеск улыбки существовал только в воображении Анже.

— ...Ох, ну, да! Прошу прощения, спасибо вам за вашу заботу, конечно же отдохните... А ну, и... вы всегда можете звать меня просто Анже!

— Хорошо, Анже.

Аккуратно опустив Фам, Рудэус присел на поваленное дерево. Упавшее дерево было V-образной формы. Рудэус лишь хотел проявить вежливость, дав Анже сесть напротив.

Вот только сама Анже думала совсем о другом. Она думала, что это её шанс.

'Ей!'

Оставив место напротив незанятым, Анже опустилась рядом с Рудэусом.

— ...!

Анже заметила, как Рудэус сразу напрягся.

'Неужели ему так неприятно... рядом?'

Она всмотрелась в его лицо. Рудеусу похоже было неловко. Но никакой неприязни девушка не заметила.

Он просто смутился. Поняв это, девушка тут же выпалила.

— Я, я извиняюсь! Я просто напугана. Мне до сих пор страшно, могу я немного посидеть рядом?

— Что? А ну да, конечно...

Это был порыв чистой воды. Анже собрала всю свою решимость. Всё в пламя священной войны!

— Ах, спасибо вам огромное.

— Нет, это просто моя работа.

Хотя ответ Рудэуса был краток, его взгляд скользнул куда-то вниз по Анже. Пытаясь понять, куда он смотрит, девушка проследила за его взглядом. Увиденное поразило её. Одежда её растрепалась, оголяя шею и грудь.

— !

Невольно Анже попыталась прикрыться руками. И всё же, похоже, её не отвергают. Пора узнать, что же там дальше, за горизонтом.

— ...!

Анже попыталась прильнуть к Рудэусу. Но каждый раз, как она придвигалась, он сам отодвигался чуть дальше. В конце концов Рудэуса оттеснили на самый край поваленного дерева и Анже наконец удалось прижаться к его руке.

— Это... Рудэус-сан.

— Это... Ну...

Чувствуя как взгляд Рудэуса скользит по её груди, Анже невольно сглотнула слюну.. Её грудь не такая большая как у Фам. Но определённо больше чем у большинства женщин в деревне. Мужики в деревне частенько домогались её, предлагая, чтобы она напоила их своими лекарствами из ложбинки своих грудей. Впрочем, они просто подшучивали над ней, не более. Анже терпеть этого не могла, но... Теперь это стало её мощнейшим оружием.

— Я хочу сказать, что даже если это работа, это не отменят факта, что вы спасли мою жизнь и потому я просто безмерно вам благодарна.

— Эм... Рад был помочь.

— Если вы после этого посетите деревню и заглянете ко мне домой... я постараюсь, как следует отблагодарить вас.

— Нет, не могу, потому что скоро мне предстоит новая работа.

План Анже сразу же провалился, но она не собиралась сдаваться. Всё потому что Анже была полна решимости и собиралась довести до конца это далёкое паломничество в Вечный Город.

— По крайней мере, позвольте мне выразить всю мою благодарность. Пусть у даже у меня нет ничего... кроме моего тела.

Даже ощущая, как стремительно её лицо заливается ярким румянцем, Анже распахнула объятия, открывая грудь в разорванной одежде. Она почувствовала, как взгляд Рудэуса буквально затянуло туда...

Тут Рудэус внезапно поднялся.

— Ох, это... Рудеус-сан?

— Прошу прощения, просто, ну, похоже, у меня снова приступ моей хронической болезни, мне срочно нужно моё лекарство, — даже произнося эти слова, он никак не мог отвести взгляд от её груди.

А вот сама Анже услышав слово 'лекарство' немного пришла в себя. Она ведь была лекарем. Невольно она подумала, что если этот мужчина перед ней действительно болен, она может помочь ему, заодно добившись своей цели.

— Ох, я ведь лекарь! Если вам нужно лекарство я всегда могу смешать его для вас у себя дома.

— Нет, не стоит беспокоиться, я захватил его с собой, — с этими словами Рудэус запустил куда-то руку и выудил оттуда что-то завернутое в кусочек белой ткани.

Весь любовный накал в сердце Анже мигом оттеснил интерес к этому загадочному лекарству. Своего рода профессиональная болезнь.

Рудэус сильный воин. У него достаточно сил, чтобы постоянно носить эту чёрную броню и лоб в лоб встретить атаку чудовищного Ящера Ибури. К тому же он владеет магией исцеления. На Фам он определённо применил магию продвинутого уровня. Анже не раз слышала, что магию исцеления и детоксикаци как правило изучают вместе. Потому вполне вероятно, что он знаком и с магией детоксикации.

Страдая от болезни, от которой нет лекарства, он был словно персонаж из легенды. Воин, который, не зная способа лечения, отправился в бесконечное странствие по миру, чтобы найти способ исцелиться.

12345 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх