Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— П-почему?..
— Преступник — король. Преступление короля — преступление королевства, так что...
Хифуми не нужно было много денег. Ему хватило бы столько, сколько надо для жизни в этом мире в ближайшее время. Тем не менее, он не мог принять то, как относится к происходящему король, и потому хотел увидеть его реакцию на ту сумму, которую он укажет:
— Тридцать процентов от состояния этого королевства. А, и ещё официальных извинений. Король допустил ошибку, это должно стать общеизвестным фактом.
— Это...
Имерария понимала, что её отец никогда не примет таких условий.
Огромная сумма денег, конечно, сама по себе была проблемой. Но учитывая характер отца и достоинство знати, они никогда не станут официально заявлять об ошибке короля. Подобное может стать достаточной причиной для отречения от престола.
— Вы глупы? Я не приму такие условия! Если вы хотите вести переговоры, то надо уметь трезво смотреть на реальность! — усмехнулся король, выслушав предложенные Хифуми условия.
Даже сейчас он по-прежнему продолжал вести себя высокомерно.
— Такому жалкому плебею я дам достаточно денег, чтобы в течение нескольких лет ты не заботился о еде. Ты талантлив, но бешеный пёс нам не нужен. Забирай деньги и убирайся из замка.
Чтобы показать своё достоинство вассалам, которые понемногу приходили в себя, король говорил так, будто полностью контролирует ситуацию. С мыслями "нет ничего выше власти короля", чиновники обмениваясь взглядами и успокаивали сами себя.
— Жалкий человек, — вздохнув, пробормотал Хифуми. Услышал ли его кто-нибудь?
Его услышала Имерария, но она не успела что-либо понять. Следующая сцена еще долго будет стоять перед её глазами...
— Умри.
Мгновенно и совершенно беззвучно Хифуми приблизился к королю.
Со звуком, подобным срезанию травы, голова короля упала с его плеч.
— А-а-а-а...
Голова упала на колени королеве, и та упала в обморок от охватившего её ужаса. Принц тоже отключился.
— Б-боже мой...
— Я же говорил, родители несут ответственность за своего ребенка. Они дергали за ниточки. А они даже не заметили своего преступления. Их смерть вполне очевидна.
Сказал Хифуми, очистив лезвие о каиши[4] и вернув в ножны.
— Сожалею. В отличие от твоих фантазий, король был очень глуп.
— Н-но я же взяла...
В ответ на несвязное бормотание Имерарии Хифуми сказал:
— Подумай. Ты по-прежнему слушалась бы его, после всего, что он сказал? Ради собственного удобства он пытался дать мне компенсацию! Вот почему я убил его.
Вассалы уже давно потеряли дар речи. Никто не двигался, чувствуя страх и смятение.
Только один человек, молодой рыцарь, пришёл в чувства, увидев расплакавшуюся принцессу:
— Не думай, что сможешь так просто уйти!
Похоже, у него было какое-то особое социальное положение: вместо копья он был вооружен мечом. Рыцарь бросился на Хифуми, но...
— Медленно.
Хифуми счёл лишним обнажать свой меч. Сместившись чуть в сторону, он быстрым движением руки поддел подбородок рыцаря и отправил человека броском в каменный пол.
Свежая кровь растеклась по полу. Рыцарю не повезло: ковер в тронном зале был постелен только по центру.
— Смотри.
Услышав Хифуми, Имерария робко подняла голову.
Пред ней предстало непривычное, жуткое зрелище: трупы рыцарей, упавшие в обморок мать и брат.
И...
— Всё это результат действий твоего отца. Результат веры и следования за дураком. — Хифуми посмотрел на Имерарию: — Задумайся. И может, поймёшь, чем отличаешься от них.
Никто ничего не мог ответить на такое невероятно эгоистичное заявление.
Ведь это говорил человек, который отомстил главному виновнику его похищения. Согласно законам королевства, убивая похитителя можно было избежать наказания. В зависимости от обстоятельств преступников убивали на месте. Но умер король, поэтому ситуация слишком странная.
Имерария села, пытаясь собраться с мыслями. Именно потому, что понимала развернувшуюся сцену, сейчас она не сводила с неё глаз.
— Так...
Быстро осмотревшись, Хифуми подошёл к одному хорошо сложенному человеку, примерно пятидесяти лет, что стоял рядом с троном.
— Ч-что...
Этот человек, должно быть, занимает высокое положение.
— Назовись.
— Я премьер-министр этой страны, Адор Фиоре Виндзя.
Хифуми спокойно смотрел на мужчину, который отчаянно пытался унять дрожь в коленах.
— Не бойся. Не нападешь — не трону. А сейчас отведи меня в казну замка. Немедленно.
Глядя на сомневающееся выражение лица Адора, Хифуми беспечно заявил:
— Я собираюсь забрать компенсацию.
До казны Хифуми вёл Адор, солдаты, по его же просьбе, тоже следовали за ними.
В казне лежали груды золотых и серебряных монет, половина которых тут же исчезла в чёрной дыре.
Адор попытался возмутиться, ведь раньше говорилось лишь о тридцати процентах.
— Условия сделки были нарушены. Хоть я и забрал жизнь короля. Он был её не достоин, — тут же ответил Хифуми.
☆
Взглянув на опустевшую казну, Адор, думая о весьма облачном будущем национальной политики, шатаясь, последовал вслед за Хифуми к выходу.
Там их ждала Имерария, которая ещё недавно плакала в тронном зале.
— Господин Хифуми, подождите, пожалуйста.
— Что такое? Свои дела я уже закончил.
— Прежде всего, прощу прощения...
Хифуми подозрительно посмотрел на принцессу.
Если не использовать логику, не скажешь, что она прежила трагедию, а ведь перед ней стоял человек, который несколько минут назад убил её отца.
— На сей раз я была глупа и ничего не понимала. Хотя это уже ничего не изменит, я сделала это, не думая о последствиях, но сейчас заметила, что жила по указке. И... — Имерария подняла голову. Её лицо ничего не выражало никаких эмоций, подобно лицу настоящего правителя. — Королевство Осонгранде Вас не простит. Я буду поддерживать свою мать и младшего брата и сделаю эту страну сильной. И со временем, когда мы перестанем зависеть от других, мы отомстим.
— Хо-хо-хо... — расхохотался Хифуми — Если вам так хочется, то зачем тянуть?
— Нет, вся боевая мощь нашего королевства не выстоит перед Вами. Это понимаю даже я. Но я сделаю всё, чтобы это изменить. А потом отомщу.
— Вот как. Тогда буду с нетерпением ждать этого момента... Милое личико.
— Благодарю. А теперь, пожалуйста, покиньте нас как можно скорее. Выход там.
Хифуми пошёл в указанном направлении.
Имерария подняла руку, останавливая приближавшегося к Хифуми со спины рыцаря. Она знала, что это бесполезно.
— Прикажите третьему корпусу рыцарей следить за ним, пока он не покинет страну. Докладывайте мне обо всём. Все атаки на него запрещены. На границе королевства задача переходит к корпусу шпионов.
— Так точно.
Получив приказ Имерарии, рыцарь ушёл.
— Отец, прости, что я так слаба, и не могу отомстить за тебя. Но однажды этот день настанет...
Она посмотрела в спину Хифуми, исчезающему в городских улицах. По её заплаканным щёчкам снова потекли слезы.
Так, богоубийца, сразивший короля, был выпущен в мир.
Глава 2. Рабы и охрана
Хифуми постепенно растворился в толпе.
Он шёл по площади, вокруг которой выстроились огромные особняки, наверняка принадлежащие дворянам. Тут были двух— и трёхэтажные дома, магазины, лавки и тележки с едой.
На витринах магазинов лежало много овощей, отовсюду слышалась болтовня людей; заманчивый запах доносился от лавки, торговавшей жареным мясом и рыбой; за столом у придорожной таверны сидели старики с трубками и что-то обсуждали; туда-сюда сновали мужчины и женщины; то тут, то там что-то выкрикивали торговцы, добавляя еще больше шума и суеты.
Одежда пестрила разнообразием, но назвать её красивой язык не повернется.
Похоже, в этом мире текстильная промышленность слабо развита.
Сам Хифуми носил униформу для занятия боевыми искусствами — тёмно-синюю хакаму, а на ногах у него были туфли на резиновой подошве. Некоторые люди с интересом за ним наблюдали, но его это совсем не волновало. Привычку носить хакаму на прогулке он приобрёл ещё в Японии.
По-видимому, король занимался лишь тем, что прославлял себя. А на улицах все равно довольно шумно. Независимо от эры и мира люди всегда полны сил.
Вынув серебряную монету из чёрной дыры, Хифуми купил в лавке немного жареного мяса. Было неприятно расплачиваться серебром за еду, которая стоила пять медных монет. Ну а когда он сказал, что сдачи не надо, ему тут же попытались дать ещё одну порцию.
Прогуливаясь и кушая, Хифуми заметил магазин с непривычной атмосферой.
Тот привлекал внимание тем, что на витрине полностью отсутствовали товары. Вход прикрывала чёрная ткань, а рядом с ней, скрестив руки на груди, стоял суровый мужчина.
Вывеску Хифуми прочитать не смог, и потому, заинтригованный, решил спросить.
— Эй!
— А... Что?
Удивлённый внезапным окриком, мужчина нахмурился.
— Что это за магазин?
— На вывеске же написано. Здесь продаются рабы. Такому, как ты, тут делать нечего.
— Почему же?
— Самый дешевый стоит пятьдесят золотых. Это не та сумма, которую может оплатить юноша вроде тебя.
Закончив говорить, он перевёл взгляд на улицу.
Рабы, говоришь...
Во время прогулки Хифуми уже думал о будущем, и сейчас он снова вернулся к тем мыслям.
Я планировал обойти мир в одиночку, но...
Он не знал местную письменность, равно как ценность местной валюты и правила расчетов. Не взяв сдачу, он так и не узнал обменный курс у серебряной монеты. Хифуми понял, что у него слишком мало знаний об этом мире.
Но если у него будет раб, он сможет получить эти знания, и, наверно, спокойно пожить в этом мире. С деньгами проблем нет, как-никак в его персональной черной дыре хранится половина королевской казны. Он сможет себе позволить несколько рабов высшего класса.
Ну а их предательство уж точно не беда.
Хифуми бросил привратнику золотую монету, вытащенную из черной дыры.
— Золотые монеты, как эта?
— А?.. Да, но одна или две...
— Протяни руку.
Хифуми схватил его за запястье с силой, которую мужчина совсем не ожидал, и перевернул руку ладонью кверху. На неё парень высыпал около тридцати золотых. Большая их часть рассыпалась, но Хифуми было всё равно.
— Уооо?!
— Мне хотелось бы увидеть товар.
Ошеломлённый привратник полностью изменился, быстро подобрал монеты и пригласил Хифуми в магазин.
— П-подождите здесь, пожалуйста. М-масте-е-ер!
Мужчина исчез в глубине магазина, но вместо него тут же появился другой. Одежда того была очень хорошего качества.
— Прошу прощения, что заставил Вас ждать. Мне дарована привилегия управлять этим магазином. Моё имя — Оэрал. Работа с привратником, должно быть, оставила у вас неприятный осадок...
Его глаза оценивающе пробежались по Хифуми.
— Ничего страшного. Я слышал, что здесь можно купить рабов.
— Вы так великодушны. Этот магазин действительно торгует рабами. Уважаемый клиент, похоже, вы впервые покупаете раба? Если пожелаете, я могу объяснить вам все нюансы, касательно рабов.
— Будьте любезны. Я не здешний, потому, пожалуйста, объясните мне всё.
— Что ж, тогда...
Оэрал начал лаконично объяснять, заостряя внимания на ключевых моментах:
• Есть три вида рабов: рабы-преступники или должники, рабы, проданные их же семьёй или деревней и рабы, обменянные на товары или деньги;
• Почти все рабы-преступники страны вынуждены работать на её благо, например, в шахтах. Они, как правило, не продаются;
• В данном магазине продаются только два вида рабов: обменянные и должники.
• Есть люди, которых похитили и поработили. Но за их продажу можно получить огромный штраф, так что большинство торговцев с ними дел не имеют.
• Все действия раба ограничены особой магической татуировкой, которая не даёт возможности восстать против собственника.
• Хотя раб и не имеет прав, убить его без причины — преступление.
— Запрет на убийство без причины означает, что если она (причина) будет, то всё в порядке?
— Вы правы. Невозможно, чтобы раб причинил вред хозяину или его семье из-за ограничений, что накладывает татуировка, но если он украдёт что-то принадлежащее хозяину или причинит вред его сотрудникам, то можно убить его без последствий.
— Это надо как-то доказать?
— Достаточно слова хозяина.
Очень удобно.
Хифуми вздохнул, видя, сколько недостатков в этом законе, закрыл глаза и задумался на некоторое время. После чего задал вопрос Оэралу:
— Можно ли найти раба, который будет соответствовать моим желаниям? Деньги не проблема.
Оэрал вынул пачку дряхлого пергамента из нагрудного кармана, поставил рядом чернильницу и, взяв в руки перо, вопросительно посмотрел на Хифуми.
— Он должен быть достаточно выносливым, чтобы выдержать долгое путешествие; должен уметь читать и писать. Также должен быть достаточно сильным, чтобы суметь себя защитить.
Быстро строча перечисленные условия, Оэрал вдруг посмотрел на Хифуми.
— Мужчина или женщина, что для вас предпочтительней?
— Без разницы, главное способности.
— Как пожелаете. Позвольте нам приготовиться. Пожалуйста, подождите несколько минут.
Спустя некоторое время, вернувшись в приёмную, Оэрал пригласил Хифуми в глубь магазина.
— Здесь те, кто соответствуют вашим требованиям. Пожалуйста, можете свободно выбирать.
— С ними можно говорить?
— Конечно.
Комната, в которую привели Хифуми, была довольно широкой. Десять мужчин и женщин в кандалах выстроились вдоль стены. Одетые в поношенные грязные туники, они нерешительно смотрели на парня.
Хифуми попробовал представить, как он выглядит в глазах рабов.
Едва ли он выглядит достаточно взрослым, чтобы зарабатывать много золота. Также он не похож на купца, благородного или хорошо обеспеченного молодого человека... Тут Хифуми вспомнил свой внешний вид, окончательно отказался от этих мыслей и криво улыбнулся.
Вдруг среди рабов ему на глаза попались две девушки, стоявших рядом.
Одна из них обладала хрупкой фигурой, её рост едва доставал до плеч Хифуми. Бледно-зелёные волосы, кроткие изумрудные глаза. Она выглядела очень юно, а изгибы тела были тонкими.
Другая была почти того же роста, что и Хифуми, имела развитое физически тело. У неё были красноватые глаза и каштановые волосы.
Я видел в городе людей с таким же цветом глаз и волос. Будто из прошлой эры пришли... А мордашки красивые. Владелец борделя сразу бы их купил.
— Ты и ты. Имена?
— Ольга, — еле слышно ответила миниатюрная девушка. Рыжеволосая промолчала.
Не обращая на последнюю внимания, Хифуми задал вопрос:
— Что умеешь?
— Я могу использовать магию воды и воздуха. Кроме того... — немного поколебавшись и переведя дыхание, она судорожно продолжила: — Могу ночью составить компанию...
— Ольга! — резко ответила рыжеволосая девушка.
— Катя, я думаю, что лучше, если нас купит кто-то вроде него! А не какой-нибудь благородный извращенец, это же мерзко...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |