Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Договорив, Джинхей сделал несколько шагов вперед, чтобы попасть в радиус действия. Гаррет тут же выполнил просьбу учителя.
Сначала он думал, что будет какой-то взрыв или толчок, после чего в щите появится дыра, но все было не так. Тату работало совершенно другим способом. Достигнув стены защитных чар, луч магии тут же рассеялся, опадая на щит. Спустя несколько секунд тот заметно потерял в яркости, приобрел полупрозрачность, а после и вовсе растворился, словно его и не было.
— Двенадцать секунд. Пока слабо, но с этим можно работать. Повторяем, пока у тебя не закончатся силы, после чего отправляемся в Министерство. Время у нас ограничено.
После того как поток магии значительно уменьшился, они закончили занятия. Джинхей передал своему ученику зачарованную коробку с укрепляющими зельями и объяснил как их принимать.
Назад они возвращались тем же самым путем, каким прибыли сюда, что закономерно вызывало у Гаррета вопрос:
— Почему в Китае мы проходим через Министерство, а в Англии мы оказываемся у меня дома?
— С родным Министерством я ссориться не хочу, а на ваше мне глубоко плевать, тем более, что мои передвижения с помощью портключей никто не сможет отследить, — учитель показал серебряную сферу. Вероятно, какой-то артефакт, запрещенный в ряде стран.
В этот раз Гаррет отправился в одиночку и сразу перенесся во двор поместья Торндейков. Поприветствовав дядю, он с разочарованием отметил, что ему придется ждать еще неделю до приезда Франсуа.
К счастью, учитель прибыл несколько раньше, покончив со своими делами в Париже. Решив не переносить встречу с сомнительным экспериментатором на потом, они сразу же отправились в 'Дырявый котел', воспользовавшись летучим порохом.
Наверное, их компания выглядела несколько необычно. Стильно одетый волшебник, с аристократической внешностью и опасным, цепляющим взглядом. Вторым был молодой человек, лет двенадцати, который одевался в деловую магловскую одежду, несмотря на свой юный возраст. А вокруг их словно не сходила картина средневекового паба, наполненного посетителями, одетыми под стать этому заведению.
Не желая здесь находиться ни одной лишней секунды, Гаррет сразу же отправился к прилавку, за которым стоял старый Том.
— Добрый день. Мне бы Чешуйчатого. Он сказал, что в случае чего обращаться к вам.
— Как вас представить?
Мальчик на секунду задумался, а потом ответил:
— Скажите, что его спрашивает Подопытный.
— Подождите за тем столиком. Я ему сообщу, — старый бармен что-то написал на маленьком клочке бумаги и передал суетившемуся рядом домовику.
— Сэр, почему это место столь... нелицеприятно, если у вас даже домовой эльф есть?
— Это наведенная иллюзия, молодой человек. Создание антуража, так сказать. В комнатах все гораздо лучше, поверьте. Я уверен, что через пару лет, как только я отойду от дел, моя внучка Ханна все здесь поменяет. Она, конечно, владелица магазина, но пообещала пока ничего не менять.
Мальчик лишь покачал головой. Похоже, ему никогда не понять тягу магов к отсталому средневековью.
— Как скоро прибудет ответ?
— Обычно он отвечает довольно быстро... — в камине паба взметнулось зеленое пламя, и оттуда вышла высокая фигура, скрытая длинным плащом.
— Добрый день, молодой человек. Я рад, что вы приняли мое предложение, вот только я не думал, что вы придете с компанией.
— Франсуа де Решильд, — сходу представился учитель, пожав экспериментатору руку.
— Вы из рода первых анимагов? Огромная честь быть знакомым с вами. Я, конечно, думал, что у молодого человека прекрасный учитель, но что бы настолько!
— Вы хотели о чем-то поговорить?
— Конечно! — человек в плаще быстро закивал. — Так будет даже лучше. Мне было бы интересно мнение одного из самых продвинутых людей в познании анимагического процесса! Может быть, мы с вами даже сможем что-то улучшить?
Человек протянул руку в сторону камина.
— Мое поместье называется Серый дом. Оно находится на юге Ирландии, в окрестностях Корка. Заранее прошу прощения за внешний вид, поместье моего рода зачахло без посильной помощи домовика.
Чешуйчатый вернулся к камину и, взяв горсть пороха, кинул его в камин, отчетливо произнеся:
— Серый дом.
Гаррет с учителем последовали его примеру и через пару минут головокружения оказались в холе запущенного особняка: старая мебель, паутина, окутавшая некогда роскошную люстру и пыль, поселившаяся на поверхности любой неиспользуемой вещи.
— Как долго займет эта ваша процедура?
— Дня три. Ну и еще день, пока ваш учитель не разберется с моими наработками.
— В таком случае, сэр?..
— Простите, я так и не представился, дабы не раскрывать свою личность при посторонних. Лорд Маркус Грэхам. Хотя от титула у меня осталось только название и это поместье. Как оказалось на примере моего отца, ирландское виски и азартные игры способны довести до дна даже некогда богатый род.
— Гаррет Торндейк. Лорд Грэхам, вы не возражаете, если я пока вызову сюда своего личного эльфа? Он бы привел в порядок спальни, а затем все поместье. Да и не думаю, что нам стоит отвлекаться на готовку.
— Конечно. Я даже буду вам благодарен за это. Поместью не помешает небольшая уборка.
— Лик.
— Да, хозяин? — домовик сразу же явился на зов, низко поклонившись своему господину.
— Приготовь нам две комнаты на втором этаже, после чего можешь приступить к уборке этого поместья. И не забудь об обеде.
— Как прикажете, — эльф тут же исчез, приступив к выполнению задания.
Тем временем лорд Грэхам стянул с себя свой длинный плащ. Этот мужчина и в самом деле оказался довольно высоким. Его рост составлял примерно шесть с небольшим футов, при этом худым его было не назвать. Лоб покрывала мелкая чешуя, а глаза отличались необычными для человека вертикальными зрачками, хотя короткий ежик светлых волос остался неизменным.
— Пройдёмте в мою лабораторию. Я пока вкратце объясню, на чем основывались мои опыты. Мой род идет еще не от кельтских друидов, и далеко не самых простых. Предки поклонялись нескольким языческим божествам, одного из которых звали Кернунн, лесной бог. К сожалению, о нем осталось очень мало информации, чтобы сказать что-то определенное, но, по слухам, именно он давал своим жрецам форму животного. Обычно маги сами находят свою форму благодаря зелью, но в этом случае весь процесс выглядит совершенно иначе. Если обычно маг попадал в свои грезы, или проще говоря галлюцинации, он должен был найти свою форму, то тут ты должен посвятить себя богу, тем самым признав его покровительство над собой.
Пока лорд читал им краткую лекцию, они достигли небольшого помещения, пол которого был исчерче разными ритуальными кругами, а стена обвешана книжными полками.
— К сожалению, мне далеко не всегда удавалось перевести текст в точности. Кельтский довольно сложен для понимания, особенно если перевод касался области магии. Но некоторые части я все же осилил. При посвящении Кернунну ты становишься кем-то вроде его жреца, и иногда бог может наградить своего нового подопечного необычным даром. Например, я после посвящения стал понимать и говорить на серпентаго. Хотя, возможно, это связано с моей анимагической формой. Посвящение само по себе абсолютно безопасно, но его строго запрещено проходить тем, кто уже способен превращаться в зверя. Кернунн довольно ревнив и считает, что жрец должен пользоваться только тем, что дает он сам. А вот второй ритуал довольно не так безобиден. В книге содержалось лишь общее описание, поэтому всю процедуру я составлял практически с нуля, основываясь на слухах, мифах и немногочисленных записях предков.
Ученый выложил на стол несколько фолиантов и свитков с многочисленными расчетами.
— В книгах содержатся все упоминания, касающиеся ритуала анимага, а на свитках все расчеты проведенные мной. Ритуал вызывает медленное, принудительное превращение, в результате которого посвященный принимает свою конечную форму. Признаюсь, процедура болезненная и проходить ее придется без применения каких-либо зелий, поскольку неизвестно, как они повлияют на результат ритуала. Посвящение лучше всего пройти сейчас, а второй ритуал через пару суток.
— Гаррет, ты пока отойди на пару часов. Я тщательно просмотрю материалы по посвящению.
— Хорошо, учитель. Только можете сделать копию записей для меня? — мальчик не сильно расстроился из-за того, что его, можно сказать, выгнали. В конце концов, у него есть, чем занять себя.
— Конечно. Прытко пишущее перо у меня с собой.
Покинув лабораторию, Гаррет устроился на одном из обветшалых диванов.
— Хонор, выходи, надо забрать посылку.
Орел послушно покинул свое убежище и занял место рядом со своим хозяином.
— Передашь ему записку и заберешь посылку, которую он тебе отдаст. Сейчас напишу.
'Дядя, похоже, что мне придется задержаться на несколько дней. Прошу передать с Хонором зелья, которые я привез из Китая'.
Гаррет передал своему фамильяру записку и открыл большое окно, в которое он с трудом пролетел, распахнув огромные крылья.
— Луи, принеси мне сегодняшний 'Ежедневный пророк', — появившийся эльф сразу же исчез, чтобы через десять секунд снова появиться, только на этот раз с газетой в руках. — Спасибо.
'Закон о жестоком обращении с домовыми эльфами.
Именно так называется закон, принятый вчера на собрании Визенгамота. Заместитель главы отдела магического правопорядка Гермиона Джин Уизли продвинула новый законопроект, касательно жестокого обращения с эльфами, который она разрабатывала еще в бытность работника отдела регулирования и контроля за магическими существами. Теперь волшебник, замеченный в жестоком обращении и нанесении травм, не сходящих с тела в течение 24 часов, наказывается штрафом в сто галеонов. Во второй раз штраф составляет одну тысячу галеонов, в третий раз волшебник лишается домового эльфа в пользу Министерства, если волшебник будет замечен в этом в четвертый раз, то он лишается права владеть домовыми эльфами всю жизнь.
Эйлин Берк'.
— Луи, — перед Гарретом появился его слуга. — Что ты думаешь об этом?
Мальчик передал газету домовику и тот тут же вчитался в нее. Его глаза то сужались, то наоборот становились огромными как блюдца.
— Я считаю, что это правильно. Пользуясь тем, что мы не можем жить без магии, некоторые волшебники очень плохо с нами обращаются. Некоторые из нас думают, будто наказания в нашей среде естественны и даже сами себя наказывают. Этот закон поможет многим эльфам. Хотя, может быть, проблемы отлучения эльфов. Зачастую эльфы, доставшиеся слабым волшебникам, не справляются со своими обязанностями из-за того, что им не хватает сил, а требования непомерны. Такие маги могут менять эльфов снова и снова, они попросту не могут допустить, что дело в них.
— А тебе хватает тех сил, что я тебе даю?
— Луи хватает, хозяин. Хозяин щедр, он давал Луи свою силу и силу источника. Чем сильнее и необычнее дар волшебника, тем сильнее становится эльф, питающийся этой силой. Ваш дар очень сильный, Луи тоже становится сильнее.
— А какова моя сила? У нее есть цвет, вкус или, может, она как-то по-особому ощущается?
— Она... незыблемая. У обычных магов она мягкая, легко поглощается, но почти не ощущается, а ваша наоборот твердая, трудно усваиваемая, но дает гораздо больше сил. Луи уверен, что вы станете великим волшебником! Луи защитит вас!
— Спасибо, Луи, но я не думаю, что твоя сила поможет мне в случае опасности, — мальчик тепло улыбнулся своему домовику.
— Луи сможет! Луи верен своему хозяину!
— Хорошо, хорошо, Луи! Можешь идти работать.
Повторно раз улыбнувшись, Гаррет снова развернул газету, где обнаружил еще одну интересную статью:
'Отдел магического образования, которым с недавних пор управляет бывший глава отдела магического транспорта Перси Уизли, при поддержке некоторых членов Попечительского совета внес изменения в систему образования Хогвартса. С шестого по седьмой курс будут предложены новые курсы,в том числе, относящиеся к высшей магии. В число этих дисциплин входят:
Основы анимагии, изучение которых скоро станет обязательным для авроров. Стихийная магия — курсы, содержащие сложнейшие заклинания стихий, к ним будут допущены только самые могущественные волшебники подрастающего поколения. Основы некромантии — область магии, часть приемов которой стала условно запрещенной для людей, имеющих специальные сертификаты, выдаваемые Министерством. Глава магического правопорядка утверждает, что простым магам бояться нечего, знания, преподаваемые в Хогвартсе, будут содержать лишь часть, связанную с призывом духов и развоплощением призраков, для сохранения статуса секретности. К этим занятиям будут допущены только те, кто имеет высший балл по ритуалистике, которая преподается в школе с прошлого года, и не имеет ни одного дисциплинарного взыскания. Магия иллюзий, так необходимая в наше время для сохранения статуса секретности, когда маглы владеют чуть ли не каждым уголком планеты. Эти уроки будет преподавать лично директор Хогвартса. И последней дисциплиной станет светлая магия, чары которой по умолчанию являются сложнейшими. В число их входит всеобще известное заклинание Патронуса, несколько разновидностей защитных чар, включая чары Фиделиуса.
Очевидно, что все дисциплины сразу взять не получится, поэтому выпускникам за умеренную плату будет доступна возможность посещения этих курсов для приобретения дополнительного образования'.
Мальчик довольно улыбнулся. Похоже, он начал учиться в удачное время, поскольку количество и качество знаний, преподаваемых в Хогвартсе, постоянно растет.
Больше в газете не было ничего интересного, поэтому мальчик отложил газету в сторону и приступил к медитации. Через час он сумел закончить восьмой барьер, приступив к девятому.
— Гаррет, я изучил записи первого ритуала. Мы можем приступить прямо сейчас.
Мальчик медленно открыл глаза, стараясь чтобы ментальный барьер, над которым он работал, не развалился при выходе из медитации.
— Я готов, учитель.
— Тогда пройдем, — Франсуа протянул руку в сторону, где находилась лаборатория.
Когда Гаррет вернулся, то обнаружил хозяина дома склонившегося над одним из ритуальных кругов. Мальчик, будучи прекрасным учеником, тут же вспомнил уроки по ритуалистики.
Символ представлял собой большой круг, края которого проходили через центр еще трех кругов, раза в три меньше оригинала. Линии каждого круга обрамляли рунические символы, которые не были знакомы Гаррету, но тот предположил, что письмена относились к кельтской рунописи. В роли даров выступала ветвь омелы, бараньи рога и змея, занявшие центр трех малых символов. Емкость, предназначенная для сохранения энергии и медленной передачи ее сосуду, был в руках лорда Грэхама и представлял собой ожерелье, выполненное из бронзы и золота. Последней частью языческого обряда должен быть сосуд, которым разумеется станет сам мальчик.
— Почему ожерелье? Разве череп или кинжал не лучше сохранят энергию?
— Изучаете ритуалы, мистер Торндейк?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |