Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Она положила руку на живот, чувствуя, словно клубок змей извивается внутри ее. Это не была Сила. По крайней мере, не был тот способ, каким бы она хотела использовать Силу.
Первый раз, когда Таш использовала Силу, была ее встреча с призраком Джедая по имени Эйдан. Она тогда чувствовала покой. Использование Силы не требовало усилий.
Таш сняла кулон с шеи и положила его на землю. Затем глубоко вдохнула, позволяя себе расслабиться, когда сосредоточилась на нем. Она потянулась к Силе и пожелала, чтобы кулон поднялся.
Небольшой красный кристалл задрожал, а затем поднялся в воздух. Он парил какое-то время, а затем вновь опустился на землю.
Таш осмотрелась вокруг в поисках чего-нибудь большего, чтобы двигать. На земле около входа в палатку лежал походный котел. Он был меньше, чем котел, который она свалила на Магу, но больше чем что-либо, что Таш пыталась перемещать с помощью Силы. Она сосредоточилась на нем, представляя что он двигается. Ничего не происходило.
Таш нахмурилась. Она уже дважды перемещала крупные объекты: сначала валун, затем горшок, полный каши. В чем же была проблема?
Вдруг ее осенило. Оба раза она была очень сердита. В этом ли ключ к пониманию? Неужели она использовала гнев, чтобы усилить Силу?
Это звучало неверным. Она читала все, что нашла о Джедаях, несмотря на то, что Империя запретила любую информацию о Джедаях, за прошедший год она многому научилась. Все, что она читала, говорило ей, что Джедаи не использовали гнев или агрессию. Они боролись за мир. Но почему же ее сила была мощнее, когда она использовала гнев? Как это могло случиться?
Таш размышляла о сне оставшуюся часть ночи и все утро. Когда Дантари начали сворачивать лагерь и отправились в путь, она была замкнутой, тихо идя вместе с другими дантари, в то время как Зак бегал наперегонки с другими ребятами дантари. Сначала Таш думала, что он не заметил ее перемену настроения, но когда они остановились, чтобы отдохнуть в полдень, он подошел к ней.
— Итак, почему твой комлинк столь тих? — спросил он, — почему ты так мрачна?
Таш хмурилась еще больше.
— Это долго рассказывать.
— Хорошо, ты мне расскажешь все по пути.
— По пути куда?
Зак пошел.
— Пошли. Я хочу тебе кое-что показать.
Прежде чем Таш успела задать еще вопрос, Зак ушел в прерию. Она побежала за ним, чтобы догнать его. Они взошли на вершину небольшого холма. Наверху его росло высокое дерево бильба с острыми шипами. Зак сел на траву под ним.
— Посмотри, — сказал он, указывая вперед. Но Таш уже заметила это и сама. Перед ней расстилалась серебряная линия реки. Перед ней Таш увидела два отдельных строения. Более близкое выглядело древним и разрушенным, но здание дальше было новее.
— Я видела это, когда мы прошли через ущелье, — сказала она, — но я думала, что это холмы или нечто еще.
— Нет, — сказал Зак, — я слышал часть разговора Дантари о них. Это здания. Здесь, на планете, предполагается, что нет цивилизации вообще.
— Это странно, — согласилась она.
— Ты хочешь пойти посмотреть? — спросил Зак.
Таш хотелось сделать это.
— Насколько они далеко?
Зак пожал плечами.
— Трудно сказать, тем более, что я не знаю насколько высоки эти здания. Хотя предполагаю, что до них пара километров. Если мы поспешим, то сможем оказаться там.
Но Таш уже приняла решение.
— Нет, — сказала она, — не сейчас. Кроме того, я не чувствую себя в безопасности, прогуливаясь в одиночку, после того, что случилось в ущелье. Мага ужасно сердит на меня.
— Мага? — усмехнулся Зак, — ты с ним еще общалась вчера вечером.
Таш повернулась к брату.
— Ты знал, что это была я? С кашей?
— Давай говорить о том, что я предполагал это.
Таш села на траву, качая головой.
— Это не смешно, Зак. Я думаю, что я сделала что-то не так.
— Это была всего лишь шутка, Таш.
— Но я использовала Силу, — объяснила она, — и я была в гневе.
— Да? — ответил Зак.
Таш хотела рассказать ему о том сне, что был сегодня ночью, но не смогла. После долгого молчания, она сказала:
— Я не знаю. Но только… Это не то, что я должна делать.
— Никаких шуток, — усмехнулся Зак, — самое время, чтобы тебе немного расслабиться.
Таш вновь покачала головой.
— Я не уверена в том, что я становлюсь той, какой хотела бы быть.
Зак развел руками.
— Я так предполагаю, что ты это ты. Это все.
— Да, но кто я? — спросила Таш, смотря на прерии, — я думаю, что я могу немного использовать Силу, так? Поэтому кто я? Я должна быть или мудрым Джедаем, или просто 14-летней девочкой. Я не могу быть обоими сразу.
— Мне кажется, ты слишком много думаешь, — ответил Зак.
Таш собиралась было ответить, как вдруг она почувствовала, что сильная рука ухватила ее за шею и развернула. Теперь она смотрела в лицо Маги.
— Так, — прорычал дантари, — теперь очередь Маги играть в игру.
Глава 4
Таш не знала, как огромный дантари смог подкрасться к ним незаметно. Все, что она знала теперь, так это то, что огромная рука сжимала ее шею. Уголком глаза она заметила, что Зак, также пойманный, держится. Но затем все начало исчезать.
Мага повернул ее вокруг, и она смотрела ему прямо в лицо. Он был настолько близок, что она чувствовало его зловонное дыхание. Она была близка к обмороку.
И только она подумала о том, что дантари сломает ей шею, захват вдруг ослабел. Таш упала на землю. Сейчас, на земле, она почувствовала, как кровь приливает к голове. Борясь с дрожью в коленях, она поднялась, повернулась, чтобы посмотреть кто остановил Магу от убийства. Но никого не было.
Мага стоял перед ними вдвое выше ростом, чем Таш. Его темные волосы ниспадали на лоб и глаза. На его лице был сердитый, хмурый взгляд.
— Почему? Почему? — задыхалась она
Мага фыркнул.
— Почему я не убил вас?
Его темные глаза мерцали.
— Я мог бы это сделать легко. Никто не видит. Я могу убить вас сейчас.
Он сделал движение, как будто бы ухватился за ветки, и Таш вздрогнула. Но хмурый взгляд Дантари внезапно исчез.
— Я сделал это, чтобы показать вам, что я не хочу убивать вас и не пытался этого сделать.
Таш не знала: потрясена она или счастлива. Она осмотрелась. Лагерь дантари был далеко и хотя они стояли наверху холма, для Мага ничего бы не стоило завести их на другую сторону, подальше от лагеря и избавиться от обоих. Дяди Хула не было рядом и защитить их некому. Как не было никаких свидетелей.
— Я. Мне… Мне очень жаль, Мага, — сказала она наконец, — я плохо думала о вас, я ошиблась.
— Точно, — добавил Зак, хотя его голос звучал не так уверенно.
Мага тихо фыркнул вновь. Должно быть это означало, что извинения приняты, потому что он расслабился. Он посмотрел мимо них на руины вдалеке.
— Вы смотрите на место упавших камней?
— Руины? — переспросила Таш, — да, мы интересовались ими. Мы не думали, что Дантари строят что-либо.
Мага покачал головой.
— Это не дантари. Чужаки построили это. Дальнее здание строили пятнадцать сезонов назад, еще до того, как Мага стал гару. То, что ближе старше. Намного старше.
Его темные глаза смотрели на Таш.
— Ему больше тысячи сезонов. Его построили Джедаи.
Глаза Таш расширились.
— Вы? Вы знаете о Джедаях?
Мага засмеялся над нею.
— Мага — гару. Я мудрейший из своих людей. Мой наставник передал мудрость мне. А его наставник ему, — он гордо надулся, — то, что видели или слышали дантари на протяжении десяти тысяч сезонов здесь.
Он указал на свою голову.
Таш чувствовала как тяжело ей было на сердце. Она действительно ошиблась в Маге. Дядя Хул предупреждал ее не судить столь поспешно. В конце концов, они были всего лишь пришельцами на этой красивой, но пустынной планете. Таш сделала ошибку, предположив, что Дантари примитивны, также как и планета. Она думала, что гару это обманщик, дешевый фокусник. Но то, что он знал о таких вещах, поразило ее.
— Есть ли что-нибудь в руинах Джедаев? — спросила Таш, — что-нибудь по-настоящему ценное?
Мага пожал плечами.
— Этого никто не знает. Дантари не ходят туда. Когда чужаки строили то здание, это уже было в руинах. Но пришедшие ушли.
— Мы должны пойти туда! — сказала Таш, — Мага, пожалуйста, возьмите нас.
Зак посмотрел сначала на Таш, потом на Магу, потом опять на Таш.
— Ты уверена, что это хорошая идея?
Таш едва услышала этот вопрос.
— Зак, разве ты не видишь? Это мой шанс узнать больше о Джедаях. Может быть там есть какие-то старые инструменты, или диски, а может быть есть целая библиотека, которая научит меня быть Джедаем. Пошли!
И она не дожидаясь Зака, побежала вперед.
На Дантуине было всегда трудно судить о расстояниях. Холмы, которые казались ей далекими, оказались намного ближе, зато руины, которые выглядели не так далеко, оказались дальше. К тому времени, пока Таш добежала до того места, откуда руины просматривались куда лучше, она запыхалась и устала. Она сняла верхнюю одежду, повязав ее вокруг пояса, оставшись в рубашке с коротким рукавом. Но даже сейчас она чувствовала жар солнца.
Она планировала войти в руины до того, как Зак или Мага догонят ее. Но когда достигла первых камней в предместьях древнего джедайского строения, то поняла, что дальше идти нет сил, и она села, чтобы отдохнуть.
Руины выглядели очень старыми, гораздо старее всего того, что Таш видела. Она как-то была на планете Гобинди, мире джунглей, где древние жители построили огромные каменные храмы, такие же высокие как горы. Она также посетила покинутую всеми космическую станцию Неспис-8. Эти руины выглядели старее, чем любое из прежних мест.
Несколько десятков зданий стояли здесь, защищенные каменной оградой. Но за более тысячи лет назад, все здания разрушились под ветром и дождем Дантуина. Камни упали, потолки обвалились, стены разрушились. Но через лабиринт каменных блоков, которые были куда выше, чем сама Таш, она могла разглядеть по крайней мере одно здание, все еще стоящее среди руин.
К тому времени, когда она уже отдышалась, ее брат и Мага догнали ее.
— Таш, — сказал Зак, пытаясь отдышаться, — я думаю, что должны идти назад. Дантари скоро покинут свой лагерь.
— Дантари не будут двигаться, — заявил Мага, — этот лагерь у реки будет стоять много дней. Дантари не будут двигаться.
— Хорошо, — сказала Таш, вставая на ноги, — я хочу посмотреть то, что находится внутри.
— Таш, — ответил Зак, схватывая ее за костюм, повязанный у пояса, — я не думаю, что это хорошая идея. Дядя Хул…
— Он поймет, — перебила она, — Зак, — это место Джедаев. Разве ты не понимаешь, что это значит для меня.
Зак покачал головой.
— Да, но эти руины никуда не исчезнут. Они простояли здесь тысячу лет и уж точно могут подождать до завтра.
— Возможно. Но я не могу! — сказала она, направляясь вперед. Она достигла внешнего кольца камней, которые когда-то были защитной стеной. Пройдя внутрь, она скоро исчезла за камнем, размером с небольшой космический корабль.
Зак вздохнул. Он знал, что должен бежать за ней, но он уже пробежал немало, чтобы догнать ее и сейчас он чувствовал, как ноги стали ватными.
Около него усмехнулся Мага.
Зак внезапно подумал кое о чем.
— Эй, Мага, я думал, что вы сказали, что лагерь дантари будет недалеко от реки.
— Так и есть.
Зак указал на реку, которая была в километре от них.
— Но это не близко. Почему племя не подошло ближе?
Мага развел руками.
— Дантари никогда не поставят лагерь здесь. Это слишком близко к упавшим камням.
— Этим? — переспросил Зак.
Мага указал на разрушенную крепость Джедаев.
— Дантари боится места упавших камней.
— Почему?
— Из-за легенд, — усмехнулся Мага.
Зак не любил способ, которым он сейчас вытаскивал информацию из дантари.
— Каких легенд?
— Древние гару говорили, — усмехнулся Мага, — те, кто вошел в место упавших камней, никогда больше не выйдет обратно.
Глава 5
Таш уже ушла достаточно далеко, чтобы услышать торжествующий смех Мага. Ей показалось, что Зак что-то крикнул ей вслед, а может быть это просто дул ветер. Она вступила в развалины крепости Джедаев.
Даже спустя тысячу лет после разрушения руины впечатляли. Самые современные здания были сделаны из сверхпрочного стилкрита. Даже древние каменные храмы, которые она видела на планете Гобинди выглядели, как будто бы их строили машинами. Но это — эти руины были настоящим разрушенным произведением искусства. Таш подошла ближе к тому, что осталось от каменной стены. Здесь лежало три или четыре блока, но каждый из них был в несколько метров в высоту и толщину. Они, должно быть, весили много тонн.
Таш присмотрелась и заметила, что на камне нет никаких следов скрепления камней. Камень был как самородок. Он не был обтесан строительными дроидами. Такое впечатление, что его просто доставили сюда и сложили из таких же камней стену.
Неподалеку от стены росла трава. Таш отщипнула одну из травинок и попыталась воткнуть ее между камнями. Ничего не вышло. Таш поняла, что только одно могло соединить камни так идеально точно — Сила. Сейчас она чувствовала, как Сила клубилась вокруг нее. Это было похоже на дуновение ветра. Она словно бы чувствовала ее кожей, только внутри себя. Это походило…
Шорох! Таш услышала, как что-то взобралось по камням слева. Когда она посмотрела туда, то никого не увидела.
Шорох! Что-то уронило маленькие камешки недалеко, но исчезло прежде, чем она смогла рассмотреть, что это было.
— Я не одна здесь, — прошептала она.
Она задумалась, куда идти: вперед или назад, но когда она повернулась, то не была уверена, что видит тот путь, по которому пришла сюда.
— Эти руины, не то, чем кажутся, — сказала она себе.
Она повернулась, на ее взгляд, в правильном направлении и пошла к полуразрушенной стене. Затем свернула налево, посмотрела на узкий переулок между двумя разрушенными зданиями. Кажется, она пришла сюда этим путем? Или не этим?
Шорох! Шорох! Она обернулась, чтобы посмотреть, но снова ничего не увидела. Таш думала о том, чтобы бежать от руин, но она не знала куда. Что-то зашуршало за углом, она бросилась туда, но к тому времени, пока достигла угла, что-то исчезло. Сейчас она понимала, что заблудилась, как понимала и то, что путь привел ее не к выходу, а в самый центр руин.
Перед ней возвышалось здание, которое она видела снаружи. Единственное неповрежденное здание среди развалин. Оно не было высоким или широким. Это была круглая башня. И Сила была очень ярко проявлена здесь. Она чувствовала это.
Осторожно Таш пошла вперед. Она чувствовала, что за ней следят.
Она достигла входа. Здесь когда-то была дверь, но сейчас было видно, что ее выломали. Осторожно Таш заглянула внутрь. Комната была пустой. Но здесь ощущался холод, как будто бы она нырнула в бассейн со льдом. Она чувствовала нечто здесь.
Темную сторону Силы.
То, что или кто наблюдал за ней, становился сильнее. Ее кожу покалывало крошечными иголочками, небольшие волосы на руках и на шее уже стояли дыбом. Темная сторона пугала ее. Но в то же время она чувствовала, что может управлять ею. Что-то происходило еще. Таш не знала что, но она не хотела, чтобы это происходило, но не в силах была остановить это.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |