Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Оби-Ван вернулся назад и рассказал обо всем Соэре.
— Мы должны бежать сейчас? — спросила Соэра, смотря на Дарру, — у нас большой риск, если мы попытаемся прокрасться через лагерь военных.
— Боюсь, что слишком большой риск, — ответил Оби-Ван, — если бы нас было только четверо, то проблем бы не было. Но мы не можем рисковать учеными. Они и так устали. Я думаю, что сначала мы должны сами нанести удар. Сейчас нападавшие успокоились и лягут спать. Это лучшее время. Если мы лишим их устройств слежения и части вооружения, то будет хорошо.
Соэра кивнула.
— Мы пойдем вместе. И нам нужно оставить Анакина здесь на тот случай, если…
Оби-Ван кивнул. Он был рад тому, что Соэра не держит зла на Анакина из-за его ошибки. Но когда он рассказал обо всем падавану, Анакин стал еще более печальным от того, что он не был включен в план.
Оби-Ван чувствовал, что на него накатывается раздражение. Реакция Анакина была реакцией мальчишки, который не желал сидеть на месте. Но это не было достойно его падавана.
— Это важно, — сказал он, — ты должен будешь защищать ученых и Дару. Соэра и я быстро вернемся.
— Но, возможно, вам понадоблюсь я, — сказал Анакин, — ведь их много.
— На нашей стороне фактор неожиданности. Нет, падаван. Ты должен оставаться здесь.
— Я не подвел бы вас на сей раз.
Оби-Ван видел все чувства на лице Анакина. Его желание не сколько действовать, сколько потребность в том, чтобы искупить ошибку. Учитель заговорил мягче.
— Лучшее, что ты сейчас можешь сделать для Дарры — это остаться и защищать ее здесь.
Анакин смотрел в пол, изо всех сил стараясь примириться с услышанным.
— Как пожелаете, учитель.
— Ты должен держать свой баланс, юный падаван, — Оби-Ван говорил как можно тише, чтобы другие не могли услышать, — тебя не осуждают. Это лучший способ примириться с собой.
Анакин кивнул, но взгляда так и не поднял.
— Хорошо, — тихо ответил мальчик.
Оби-Ван колебался. Теперь он чувствовал то, что и насколько сильно переживал его падаван. В душе Анакина бушевала буря эмоций. Его самобичевание, чувство вины наполняло его всего, и только дела могли помочь освободиться от этого. Он был неправ, но Оби-Вану потребуется время, чтобы объяснить, почему это так.
Он знал, что его падаван нуждается в нем. И все же он должен был идти. Оби-Ван изо всех сил пытался подобрать слова, но он не находил и одного. Единственная вещь, которую сейчас надо было сделать, это уйти.
Глава 4
Анакин видел, как его учитель ушел от него. Ушел без сомнений и колебаний. Анакин хотел идти по жизни также. Но вновь и вновь он совершал ошибки, он двигался тогда, когда надо было стоять, говорил тогда, когда надо было молчать, совершал что-либо, когда надо было просто ждать.
В такие мгновения, его чувствительность к Силе было скорее бременем, чем даром. Все это пульсировало вокруг него так явно, и он чувствовал это настолько легко, что действовал сразу вместо того, чтобы подумать. Оби-Ван сказал ему, что Сила должна использоваться для предупреждения и контроля над своими действиями. Пока Анакин не выучил этот урок, потому что не понимал его. В сражении он видел, куда ударит бластерный выстрел. Он точно знал скорость и траекторию. Но он не учел того, что Дарра будет тоже двигаться.
Будь это упражнение в Храме, это не повлекло бы таких последствий. Максимум Дарра бы получила ушиб. Она бы встала на ноги быстро, как всегда могла, направилась бы к нему и улыбнулась. Но сейчас она была сильно ранена.
На планете происходило что-то темное и непонятное, — думал Анакин, будучи сердитым на самого себя. Сейчас он чувствовал себя потерявшимся в темном мире, в неизвестной системе.
Ученые укрылись термоодеялами, стараясь хоть немного уснуть. Через полуразрушенную крышу, Анакин мог видеть холодное ночное небо. Созвездия не были ему знакомы, что заставило его еще больше почувствовать себя вдали от дома.
Он прошел через комнату и присел рядом с Даррой. Ее глаза были закрыты, на лбу появилась испарина. Она тяжело дышала.
— Я сожалею о том, что произошло, — тихо сказал он.
Он почувствовал на себе чей-то взгляд. Ученый Тик Вердан смотрел на него и Дарру.
— Трудно видеть друга в таком состоянии, я знаю.
— Да, — ответил Анакин. Он не хотел говорить о своих переживаниях с этим незнакомцем.
— Еще вчера бы я сказал, что Джедаи используются, чтобы причинять боль и страдания другим, — продолжил Тик Верден, — сегодня я признаю, что бы неправ. Вы чувствуете все намного лучше.
— Не лучше, — ответил Анакин, — только, когда мы идем по опасному пути. Но это наш путь. Мы видим силу друг друга, мы видим лучшее друг в друге. И знаем точно, что мы теряем, когда кто-либо из нас погибает. Мы чувствуем это. Если, конечно, я не тот, кто погибает.
Он вновь почувствовал, как Тик Верден пристально смотрит на него.
— Я видел, что вы хотели идти с вашим учителем и Соэрой Энтаной. Если вы хотите следовать за ними, то я возьму на себя ответственность за Дарру Фел-Танис и моих коллег. Они утомлены, а у меня еще остались силы.
Анакин был впечатлен. Неудивительно, что Тик Верден был лидером группы. Он был очень смел.
Анакин покачал головой.
— Я не могу идти. Но спасибо.
Он отвернулся и вновь сел рядом с Даррой. Он не хотел быть грубым, но сейчас был не в настроении продолжать разговор.
Однако Тик Верден намека не понял. Он тоже сел рядом.
— Сила, — сказал он, — вы должны видеть насколько она интересна ученому. Нечто, что не может быть замечено или измерено. И этим даром могут владеть лишь избранные. Я здесь с кем-то, кто может чувствовать и использовать все это. Я видел, что случилось совсем недавно. Вы можете объяснить мне, как это действует? Можете рассказать хоть что-нибудь вообще?
— Или вам запрещают рассказывать об этом? — торопливо добавил он.
— Никто не запрещает, — сказал Анакин, — но я этого не сделаю.
Тик обхватил руками колени.
— Понимаю.
Теперь Анакин боялся, что обидел ученого.
— Об этом нелегко говорить. Это нечто, что я могу чувствовать вокруг себя. Нечто, что рядом, что поддерживает меня и порой огорчает.
— Сила огорчает вас? — в темных глазах Тика вспыхнуло живое любопытство. Анакин облокотился спиной на холодную каменную стену. Он чувствовал себя очень уставшим.
— Иногда. Это так обширно…
— Настолько, что вы чувствуете себя маленьким, — Тик грустно улыбнулся, — я изучаю галактику и мне знакомо это чувство. Нечто, на первый взгляд, совершенно простое, на деле оказывается очень-очень сложным. И это все вокруг тебя, а ты в центре этого, и все равно ты ничто по сравнению с этим.
— Да, — сказал Анакин. Тик выразил в словах, то, что он чувствовал. Никто когда-либо не делал ничего подобного. Даже Оби-Ван. Иногда Сила заставляла чувствовать его одиноким.
— И вы никогда этого не поймете, — мягко добавил Тик, — даже если потратите на это всю свою жизнь. И иногда резонно спросить себя, а стоит ли это делать? Не глупо ли посвящать жизнь попытке постичь непостижимое? — Тик рассмеялся.
— Все, что я знаю не является мудростью.
— Мудрость — это не то, что мы ищем, — ответил Анакин, повторяя высказывание джедаев, — мудрость может быть только обретена.
Тик покачал головой, усмехнувшись.
— Независимо от того, что это означает, я думаю, что научные постулаты останутся твердыми.
Когда Тик улыбнулся, Анакин понял, что его собеседник моложе, чем он себе представлял ранее. Скорее всего, ровесник Оби-Вана. Тик позволил ему почувствовать себя лучше, а Анакин не считал, что это кто-то может сделать Вдруг тишину нарушил звук взрывов. Ученые вскочили на ноги, на их лицах был страх. Дарра застонала, но не проснулась.
— Что это? — быстро спросил Ройг Юкон.
Анакин слышал встревоженные голоса в лагере хэйрайденцев. Соэра и Оби-Ван достигли цели. Сейчас каждая мышца Анакина старалась не поддаться на страстное желание идти туда. Он хотел быть там.
— Мы должны уходить? — с тревогой спросила Джове Да Алин, — нас здесь могут поймать в ловушку.
— Нет, — ответил Анакин, — мы подождем здесь.
Ожидание было самой невыносимой вещью. Как и он, ученые хотели двигаться. Но они хотели бежать прочь от взрывов, а Анакин в обратную сторону.
— Нам повезло, что вы с нами, — спокойно сказал Тик.
Слабое утешение, — подумал Анакин, но довольствовался им.
Глава 5
Если хэйрайденцы планировали хорошо выспаться, то сейчас они были бы очень разочарованны. Отряд нападавших были настолько уверены в своей безопасности, что не потрудились вообще выставить охрану. Оби-Ван и Соэра легко проникли в лагерь. Они забрали стрелковое оружие хэйрайденцев, вывели из строя пусковые установки и взяли все термические детонаторы.
Затем два Джедая бросили одну из гранат в сторону, чтобы солдаты проснулись. В то время как хэйрайденцы просыпались и обнаруживали, что единственным их оружием остались бластеры, Джедаи стояли, ожидая.
Прежде, чем самый быстрый из солдат смог бы открыть огонь, Оби-Ван начал говорить.
— Я думаю, что сдаться в плен — это для вас лучший выбор.
Капитан нападавших наставил бластер в грудь Оби-Вана.
— Почему мы должны сдаваться? Нас 40, вас только двое.
— Я могу добавить одно серьезное основание, — сказал Оби-Ван, доставая один из детонаторов, — у нас около десяти. Радиус взрыва пять метров. Мы сможем бросить их точно и уничтожить всех вас ровно в пять секунд.
— Вы взорвете сами себя, — ухмыльнулся капитан.
— Я так не думаю, — с улыбкой ответил Оби-Ван.
Настала пора сообщить новость, которую капитан наверняка знал, однако вряд ли знали его подчиненные.
— Я должен напомнить вам, — добавил Оби-Ван, — мы Джедаи.
Солдаты начали перешептываться. Они смотрели то на друг друга, то на капитана.
— Я не хотел бы узнать так это или нет, — тихо сказал один солдат.
— Почему вообще этим занимаемся мы? — ответил другой.
— Ведь это даже не наша война, — добавил первый.
— Почему мы не можем вернуться к нашему главному отряду? — вопрошал другой.
Капитан смотрел на термический детонатор в руке Соэры, на спусковом механизме которого она держала палец.
— Что будет с нами? — спросил он.
— У нас нет никакого конфликта с вами, — ответил Оби-Ван, — все, что нам нужно — это безопасный проход к нашему транспорту.
Капитан молчал. Затем он опустил бластер. Соэра и Оби-Ван убрали детонаторы в карманы одежды.
— Что вы хотели сказать, говоря, что это не ваша война? — спросила Соэра.
— Нам заплатили за то, чтобы мы оставили наш главный отряд и напали на вас, — ответил капитан, вытирая рукой вспотевший лоб.
Соэра и Оби-Ван переглянулись.
— Кто это сделал? Кто заплатил вам?
Капитан выглядел смущенным.
— Мы не знаем. Имею в виду, что это не был житель Хэйрайдена. Он с другой планеты.
— Как его зовут?
— Он не сказал.
— Как он выглядел?
Капитан собрался ответить, но замялся. Он покачал головой несколько раз.
— Он… странный, — сказал он, — честно, не помню.
У Оби-Вана участился пульс. Он взял свой световой меч.
— Он угрожал вам? — спросила Соэра, — я думаю, что лучше иметь в союзниках Джедаев.
Капитан грустно улыбнулся.
— Джедаи не смогут помочь нам в этом. Мы сами уничтожаем себя. Да, он назвал себя. Его звали Грант Омега.
Имя лишь подтвердило подозрения Оби-Вана. Он уже встречал Гранта Омегу раньше, когда тот нанял группа охотников за головами, чтобы выследить их с Анакином и другим Джедаем. Оби-Ван все еще не знал почему. Он знал, что Омега не является ситхом, но он собирал артефакты Ситхов.
Омега был как будто бы невидимкой, человек способный оставаться настолько неярким, что исчезал из памяти тех, с кем встречали. Он не был восприимчив к Силе, но был коварен и хитер. И по каким-то причинам ненавидел джедаев.
Оби-Ван не был удивлен, что вновь встретился с Грантом Омегой. Но почему здесь и почему теперь?
Вдруг горизонт заполыхал красным заревом.
— Сражение возобновилось, — устало сказал капитан, — мы должны вернуться к нашему головному отряду.
Он сомневался.
— Поскольку вы спасли наши жизни, то могу сказать, что все отряды идут к другому краю леса, к полю боя. У вас не будет никаких проблем, чтобы достигнуть вашего транспортника. Наши заботы в другом месте, — он поклонился, — капитан Нок Велфлет к вашим услугам.
Он посмотрел на солдат, которые лежали на земле. Кто-то из них сидел, обхватив голову руками, другие осматривались вокруг.
— Мои солдаты истощены, — сказал он, — я взял кредиты от Гранта Омеги, чтобы накормить и одеть их. Я не хотел сражаться против Джедаев. Фактически, я вообще не хочу сражаться, — он попытался рассмеяться, но закашлялся, — мои легкие полны дыма и пепла, — пробормотал он.
— Почему же вы продолжаете воевать? — спросил Оби-Ван.
Глаза капитана Велфлета вспыхнули. Он попытался пригладить свою торчащую бороду.
— Потому что я должен.
Соэра рукой обвела истощенных солдат, разрушенную деревню, выгоревший лес.
— И это стоит всего этого? Вашей опустошенной земли, ваших убитых людей?
Капитан вздохнул:
— Я знаю только то, что другого выбора нет.
Оби-Ван и Соэра повернули назад. Они были опечалены тем, что услышали. Небольшой шанс для мира, но война продолжалась. Джедаи рассказали обо всем ученым. Они смогут добраться до транспорта без происшествий.
— А патруль? — спросил Анакин.
— Они вернулись, чтобы продолжить войну, — сказал Оби-Ван, — больше нападений на нас не будет.
Оби-Ван решил, что непременно расскажет Анакину о Гранте Омеге, когда они прибудут в Храм. А пока надо было сосредоточиться на том, чтобы покинуть планету. Соэра и Оби-Ван соорудили приспособление, которым закрепили Дарру к груди Оби-Вана. Они добрались пешком до своего транспорта. Уже рассвело и бледное солнце поднималось над горизонтом, когда они добрались до корабля.
Ученые были рады отдохнуть в безопасности. Оби-Ван осторожно уложил Дарру на кровать и накрыл тепловым одеялом. Соэра прошла в рубку управления кораблем. Оби-Ван связался с Храмом и сказал, что они возвращаются. Вскоре они покинули планету. Оби-Ван смотрел на отдаляющийся Хэйрайден, думая о том, что произошло. Он спрашивал себя о причине волнения в Силе, которое он ощущал, прибыв сюда. Сначала он думал, что это из-за тьмы на самой планете. Тут было много смерти и горя. Но как же предчувствия? Так или иначе, Грант Омега тоже был здесь. И тот факт, что у Омеги не получилось убить джедаев, не имел бы значения. Если бы Дарра не была ранена, если бы у него не было обязанности доставить ученых в безопасное место, то он бы остался и вместе со своим падаваном выследил бы нападавших. Омега уже дважды пытался убить Джедаев. Он заслуживал того, чтобы быть отданным под суд.
Но сейчас у Оби-Вана было задание, и он должен был покинуть планету. Так же, как это было на Рагуне-6. Правосудие должно подождать другого времени. Может быть, Омега нападал, заранее зная, что Джедаи не смогут принять ответных мер? Он рассчитывал, чтобы Джедаи не смогли его преследовать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |