Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны охотников за головами 03 - Рисковое Дело (+4) К. Джетер


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0800 Войны охотников за головами 03 - Рисковое Дело (+4) К. Джетер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Минусов избежать не удалось. Во-первых, заряда хватало всего на пару-тройку выстрелов. Во-вторых, без мотиватора дроид и шагу не мог ступить (в буквальном смысле), не говоря уже о том, чтобы пересечь зал и предъявить бластер добыче Именно поэтому 4-ЛОМ и нуждался в живом напарнике. Он выставил и второе условие: знание психологии добычи. Партнер должен был сознавать, что для завершения работы хватит и нескольких выстрелов.

— Все! — ганд захлопнул заслонку. — Пора двигать отсюда.

— Согласен.

4-ЛОМ встал на ноги, взял добычу за локоть.

— Предпочитаю, чтобы ты не оказывал сопротивления, — лязгнул дроид. — Я обладаю способами доносить мои предпочтения доходчиво.

Игрок перевел испуганный взгляд с одного охотника на другого.

— Хорошо, — бесстрастно заявил 4-ЛОМ. — Рад, что ты понял. Видишь, я же говорил, что охота плевая, — он повернулся к Зукуссу.

Ганд кивнул.

— Да, бывало и хуже.

Много хуже, добавил он про себя. Сегодня он даже не рисковал жизнью, но если они не поторопятся, такое положение может быстро измениться.

— Вы оба… — хозяин Салла К'айрам оправился от потрясения с достойной похвалы быстротой; он заверещал, гневно размахивая гибкими придатками. -… ноги вашей чтоб не было в моем заведении! Ни разу в жизни! Даже носа сюда не суйте!!!

Только когда они с напарником очутились на борту корабля, а Драумас Сма'Да был надежно заперт в клетке на нижней палубе, Зукусс сообразил, чем они так разгневали К'айрама. Ни он, ни 4-ЛОМ не заплатили за выпивку перед уходом. Дй, нехорошо получилось…

— И куда мы везем добычу? — полюбопытствовал ганд, останавливаясь на пороге рубки.

— Я уже известил ближайший имперский аванпост. Они ждут доставку и приготовили деньги.

4-ЛОМ протянул манипуляторы к пульту.

— Так заказчик — Империя? На кой Палпатину сдался игрок?

Вообще-то вопрос следовало задавать раньше, до того как согласился на эту работу, теперь уже поздно что-либо менять или крутить носом даже тому, у кого носа нет.

— Наша добыча не слишком аккуратно делала ставки на исход различных столкновений между Империей и Альянсом, — 4-ЛОМ аккуратно прикасался к тумблерам и клавишам на пульте. — Есть предел точности предсказаний, если пользуешься сведениями от информаторов и удачей. Методы Сма'Ды позволяют предположить, что он имеет доступ к закрытым данным. Иными словами, у него доносчик среди имперцев.

Зукусс пораскинул мозгами.

— Да, — согласился он. — На голой удаче так далеко не уедешь.

— А в данном случае, — сухо продолжил дроид, — и об удаче нет речи. Скорее, надо говорить о неудаче. Если не хуже, раз награду выплачивает сам Император. Сма'Де долго придется давать объяснения, и разговор его ждет неприятный.

Это точно. Зукусс ушел из рубки. Даже если Драумас Сма'Да с первого же раза без принуждения выложит все, что знает, Император захочет получить гарантии, правду ему говорят или нет, ну а способы, которые он применит, сделают из игрока выжатую половую тряпку.

Возбуждение давно прошло. Здорово было, когда все вокруг захлопнули рты и пасти, смех обрезало, будто его отключили, но сейчас ганд чувствовал только усталость. Он сел, оперся спиной о металлический ящик с обоймами и расфокусировал фасеточные глаза. Нужно признать, что с тех пор, как он связался с 4-ЛОМ, дела его пошли на лад, и все же…

Все же…

Интересно, где сейчас прежние его напарники? Бобу Фетта может носить где угодно, его не то что остановить, его задержать невозможно. В последний раз Зукусс видел охотника в мандалорском доспехе, когда по его приказу наперегонки с Босском лез в спасательную капсулу.

И пока капсула кувыркалась в пространстве, направляясь к неизвестному на тот момент пункту назначения, попутчик Зукусса разве что огнем не пыхал от злости. Меньшего от Босска никто и не ожидал; ярость и склонность загрызть своего ближнего — неотъемлемая часть трандошанской натуры. Но хорошо рассуждать о ксенопсихологии в тиши библиотеки или за стойкой уютного бара, а вот сидеть в герметичной дюрастиловой сфере вместе с разъяренным ящером — несколько иное дело.

Но Зукусс показал, что тоже не лыком сшит, он тогда сам был зол настолько, что полез в драку первым к немалой оторопи Босска. Они не убили друг друга, согласившись подождать, пока капсула не совершит посадку на ближайшей планете, где можно будет развернуться по настоящему. Правда, к тому времени оба поостыли и просто разошлись в противоположные стороны.

Зукусс и радовался, что порвал отношения со вспыльчивым и несдержанным трандошаном, и жалел о том времени. И все-таки никакое веселье не стоит такого риска.

Ганд рассеянно покачал головой. По крайней мере, он жив, а вот это — дорогого стоит.

Интересно, где сейчас Босск?

2

Можно было бы обойтись без убийства, но — не сдержался. Чуть погодя Босск решил, что идея все равно была неплоха. Не то чтобы он терял форму, просто нужно было удостовериться, что в Мос Айсли не узнают, при каких обстоятельствах вернулся в космопорт знаменитый охотник за головами.

Измученный жизнью отставной космолетчик, дряхлая развалина с согнутой вдвое спиной от слишком частых посадок при слишком высоких перегрузках без компенсатора, ковылял по полю с явным желанием выклянчить монетку-другую и дурных намерений не имел.

— Минуточку! — проперхал старик, скребя пожелтевшим от времени ногтем в клочьях бороденки и помаргивая. — Я ж тебя знаю…

— Ты ошибся.

Босск добирался до Татуина кружными путями с пересадками, каждый раз на другом каботажнике называясь новым именем. Сколько в прошлом он прилетал сюда на <Гончей>, и не сосчитать! Тогда ему и в голову не приходило скрываться. Обстоятельства изменились.

— Прочь с дороги! — ящер оттолкнул побирушку и зашагал к приземистым глинобитным строениям на границе летного поля. — Ты не знаешь меня.

— А вот и нет! Знаю!

Подволакивая кривую ногу, старик поплелся следом; они вместе пересекли летное поле, украшенное черными глазированными подпалинами дюзовых выхлопов.

— Мы ж встречались. — сипел нищий, с трудом поспевая за размашисто шагающим трандошаном. — В Осианской системе, давно ж это было… Я ж челнок там водил, дешевле работенки в жизни не было, внутрисистемные рейсы, поди ж ты… А ты снял у меня пассажира прямо с борта…

Старик закудахтал.

— Я ж тогда здорово опаздывал, ну и наплел с три короба тамошнему начальству. Так мол и так, вишь как вышло. Простили, так что за мной должок.

Босск остановился и неторопливо огляделся; кое-кто из пассажиров, которые сошли по трапу вместе с ним, начали поглядывать в их сторону. Наверняка изнывали от любопытства, по какой причине шум и гам.

— Ничего ты мне не должен, — прошипел трандошан. — Разве что немного тишины и покоя. Вот…

Он запустил когти в подсумок и достал монетку в десять кредиток.

— Держи и послушай доброго совета Не нарывайся. Старец проворно выхватил у него деньги. Босск пошел дальше, но нищий не отставал.

— Но ты же охотник за головами! Большой игрок. Самый лучший… ну, был когда-то.

Босск почувствовал, как под чешуйчатой кожей вспухают, твердея, бугры мышц; глаза ящера сузились. На этот раз он не просто остановился и повернулся к нежеланному спутнику, но еще и сгреб нищего за лохмотья и приподнял настырного старика. Ветхий комбинезон затрещал. О зеваках Босск давно перестал думать.

— Что, — негромко и многозначительно произнес трандошан, — ты хочешь этим сказать?

— Ты ж не обижайся, — на морщинистой физиономии распахнулся беззубый рот. — Все ж в Галактике знают, что случилось с Охотничьей гильдией. Пшик, да? Крупных охотников раз два и обчелся…

Щербатая ухмылка стала шире; Босску вспомнился перезрелый деб-деб, лопнувший от жара двойных солнц Татуина.

— Может, только один такой и остался нынче, а? Босск не стал просить уточнения; при одном лишь упоминании о Бобе Фетте, пусть без имени, пусть намеком, настроение его не исправилось.

— Не много ли болтаешь языком? — трандошана разбирал чих; его чуткие ноздри считали вонь немытого тела оскорблением.

— Не больше, чем любой другой на нашей помойке, — невозмутимо свисая с лапы ящера, побирушка кивнул на пропеченные солнцем трущобы. — Тут все только и делают, что чешут языками, у кого сколько есть. Спроси меня, так базарные ж сплетницы…

— А я спрашивал? — Босск крепче стиснул кулак.

— А тебе ж и не надо, приятель. Я ж сам все как есть расскажу, — нищий и не думал пугаться. — Чем же еще заниматься в Мос Айсли, если не говорить? О делах соседских. Может, и о твоих делах уже пошли толки, раз известно, что ты объявился у нас. Всем ж интересно, как это охотник за головами Босск, сын Крадосска, прибыл без своего корабля на вонючем фрахтовике и… — нищий заговорщицки подмигнул. — И вид у него такой, что всем ясно: плохи его дела.

— Мои дела в порядке! — гаркнул трандошан.

— Значит, внешность обманчива, приятель, — старик даже в подвешенном состоянии умудрился пожать плечами. — Может, у тебя причина туман напускать, и все такое. Ты же хитрый барв, прячешь несколько козырей в рукаве, а в голове — ловкий план. Хочешь, чтоб не узнали, да? Верно я говорю, приятель, или нет?

Босск невероятным усилием воли пригасил ярость.

— Раз ты такой догадливый, почему ты все еще нищий?

— А мне ж так нравится. Приятная работенка на свежем воздухе, знакомства с милыми личностями. И неплохое прикрытие для настоящих дел.

— Каких еще дел?

— Выяснять обстоятельства, — охотно разъяснил побирушка. — В Мос Айсли я ж невидимка. А когда тебя не видят, думают, ты — грязь, плевок на стене. Столько ж интересного тогда можно узнать. Например, о тебе, Босск. Я ж не просто так взял и узнал тебя, вроде как вытащил из банка данных наугад. У меня ж по всей системе друзья, кто-то и на фрахтовиках бегает. Мы ж вроде как приглядываем за любопытными персонажами. Давай начистоту, к нам сюда без дела никто не суется, мы ж тут — не пуп вселенной.

Нищий поскреб грязным пальцем коросту на скуле.

— На Джаббу ты не работаешь, да и помер он вроде как пару недель назад. Дворец его разграбили, вычистили, выскребли подчистую. И награду за голову не назначали, я б знал, поверь мне, коли была бы награда, — он хмыкнул. — Так что личные дела, а?

Взгляд пылающих, как угли, глаз трандошана встретился со слезящимися, с красными прожилками глазками старика.

— Личные, — подтвердил ящер. — И хотел бы, чтобы они личными и оставались.

— Это уж точно, приятель, уж точно! Я ж так сразу и подумал, как увидел, что ты по трапу спускаешься. Подумал, а не провернуть ли нам с тобой дельце. Вроде как поможем друг дружке, а? — попрошайка опять распахнул в улыбке вонючий рот.

— Шутишь? — оскалился трандошан. — Какой из тебя напарник? Я — охотник, а не побирушка!

— Так я ж не говорил, будто только милостыню клянчу, много чего умею. В этом я мастер… за хорошую цену, конечно.

— Ясное дело, — кивнул трандошан и поставил нищего на серый с черными заплатами подпалин песок. — А как же все остальные? Эта твоя армия информаторов, которые рассказывали обо мне?

— Да какие ж проблемы, и о них позаботимся, — старец без видимого эффекта отряхнул лохмотья. — Я ж кинул им пару слов. Всего-то и знают, что ты летишь на Татуин, а останешься и надолго ли, не их дело. Я скажу им, что ты дальше полетел, в другую дыру. На окраине связь скверная, кто ж тебя сыщет…

— Ясно, — повторил Босск, окидывая попрошайку снисходительным взглядом — И сколько будет стоить эта… услуга?

— Разумную цену, очень разумную! Даже если сидишь на мели, все равно тебе по карману будет… э-э… то есть если у тебя временные финансовые затруднения…

Ящер призадумался и решил рискнуть. Хватит с него лишнего внимания, а довольно сложно не привлекать его, когда торчишь посреди открытого пространства.

— Ладно. В одном ты безусловно прав. Мы с тобой — деловые существа. Почему бы нам не пойти в город? — негромко прожурчал трандошан и мотнул башкой в сторону Мос Айсли. — Обговорим детали нашего сотрудничества в спокойной обстановке. Как деловые существа.

— Мне подходит, — нищий заковылял к далеким строениям, оглянулся через плечо. — Да и пить что-то хочется, понимаешь, о чем я?

— На этой планете всем хочется пить.

Босск лениво зашагал следом; он уже обдумывал детали предстоящего сотрудничества. А когда покончил с последней деталью — в одном из проулков Мос Айсли, — то оттер с когтей грязь, которая до того жирной коркой покрывала шею нищего. Разговор был коротким, занял всего пару секунд, которые потребовались, чтобы свернуть попрошайке его тощую шею. Много лет назад Босск уяснил, что лучший способ обеспечить молчание — это убийство. Смерть.

Несколькими пинками он задвинул то, что теперь больше всего напоминало кучу тряпья, к стене дома. Потом огляделся: не наблюдают ли за его действиями патрульные штурмовики. Старик не ошибся, Босск прилетел на Татуин, чтобы залечь как можно глубже, зализать раны и продумать следующие шаги. Но вот в том, как в Мос Айсли ведутся дела, попрошайка немного отстал от времени. Тем хуже для него, заключил тран-дошан, направляясь к ярко освещенному выходу из проулка.

Об информаторах безвременно почившего старца Босск решил не волноваться. Все равно дед соврал. Побирушка узнал его и придумал историю о соглядатаях, которым больше нечего делать, как следить за охотниками и другими подозрительными личностями. Бедолага хотел разжиться деньгами.

Цена была бы невысока; Босск мог себе ее позволить, это верно. И даже не поиздержался бы. На Татуи-не все дешево — заслужили. Трандошан пересек запруженную народом площадь; на него упала тень двух привязанных рососпинников. Босск взял курс на кантину. Он убил нищего вместо того, чтобы заплатить ему, скорее из принципа, чем из экономии. Если охотник начнет разбрасываться деньгами, чтобы никто не совал нос в его личную жизнь и дела, кончит тем, что он станет платить всем подряд. Как тогда получать прибыль, а?

Истертые каменные ступени привели его в знакомый подвал, где никто не сует свои органы обоняния в чужие дела. Посетители таких заведений осведомлены о последствиях. К тому же им самим надо хранить собственные секреты, так что молчание — обоюдно желанный предмет.

На него оглянулись с равнодушными лицами и мордами; не приведи боги, чтобы там отразилась хоть тень любопытства. Завсегдатаи кантины, грубые, рисковые и вечно что-то замышляющие существа, с которыми Босск много раз имел дело и здесь, и по всей Галактике, вели себя, словно видели трандошана — конкретно этого ящера — в первый раз. Босску это очень понравилось.

Даже бармен ничего не сказал, хоть и помнил предпочтения трандошана в выпивке, потому что нацедил в кружку, которую потом поставил перед Босском на стойку, пойло из нужной, вырезанной из камня бутыли. Не стоит упоминать, что заказ был сделан в кредит.

— Мне нужна комната, — ящер ссутулился. — Тихая и уединенная.

12345 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх