Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Профессор, а где Шиничи? — спросила Ран, пройдя в библиотеку.
— Он только что уехал. — Взволнованно ответил профессор. — Сказал, что по делам расследования. Там оказалось какое-то запутанное дело.
— Вот же детективный маньяк. Я так за него беспокоилась, а он... — кулак девушки впечатался в стол, заставив меня сглотнуть. — Да, этой фурии лучше не попадаться под руку и не злить её лишний раз. — Я случайно сдвинулся и стукнулся о стол. — Ой, меня, кажется, заметили. — Я поспешил отвернуться к столу, сделав вид, что мне что-то нужно в нижнем ящике.
— А кто это? — спросила Ран, проходя за стол. — Как тебя зовут мальчик?
Да уж, зачем так наседать то? Я аж попятился от нее. А взгляд то, какой требовательный.
— К-конан, Эдогава Конан — пропищал я. Девушка внимательно вглядывалась в мое лицо, от чего у меня мурашки побежали по телу...
— Какой милый — сказала Ран и обняла меня. Я думал, я умру. Она чуть не закончила то, что не смогли сделать те двое. Определенно, Мори Ран страшный человек. Хм, а грудь у нее ничего так, хотя до трёшки явно не дотягивает. — Кто это, профессор?
— Это сын моих дальних родственников. — Поспешил ответить Агаса. — Они попросили меня позаботиться о нем, пока они в отъезде. Правда, я совсем не умею себя вести с детьми. Ран-кун, ты не могла бы приглядеть за ним?
— Я не знаю. — Удивилась девушка. — Я-то не против, но что скажет папа?
— Конан-кун послушный мальчик, он не доставит проблем. — Поспешил успокоить девушку ученый. Впрочем, на это заявление, моё лицо перекосилось. — Я — послушный мальчик? Сильно сомневаюсь. - Увидев мою недовольную физиономию, профессор поспешно наклонился ко мне.
— Соглашайся, там у тебя будет больше простора для действия. — Зашептал мне профессор. — К тому же, это детективное агентство. Может, что накопаешь.
— Ладно. — Согласился я.
— Пойдем, Конан-кун. — Ран протянула мне свою руку, и мне пришлось взяться за неё.
— Угу, — кивнул я, а мысленно вздохнул. — Ну что же, вперед к великим свершениям? Будь они неладны.
Глава 1. Меня зовут Эдогава Конан.
На небе ярко светила Луна. После того, как кончился вечерний дождь, асфальт на улицах покрывали лужи, а в воздухе чувствовался запах свежести. Легкая вечерняя прохлада также вносила толику освежения в эту обстановку. Хотя сейчас шла осень, вечер был довольно теплым.
Если бы кто сейчас вышел на одну из пустынных улиц Токио, в районе Бейка, он бы увидел двоих, что шли взявшись за руки. Девушка-старшеклассница, на вид семнадцати-восемнадцати лет вела за руку мальчика лет семи. Со стороны они выглядели как брат и сестра. Мальчик шел спокойно и не вырывал своей руки, как обычно любят это делать маленькие дети, желая показать, что они уже "взрослые" и вызывая улыбку таким поведением на лицах настоящих взрослых.
И, тем не менее, это были не брат и сестра. Просто девушка согласилась приглядеть за ребенком родственников одного своего знакомого. Наверняка найдется немало девушек, выросших единственными в семье, которые бы мечтали о маленьком братике. И сегодня такая мечта, если конечно она была у этой девушки, сбылась. Впрочем...
— Слушай, Конан-кун, — обратилась девушка к мальчику.
— Что? — спросил мальчик, повернув к ней свою голову.
— У тебя есть девочка, которая бы тебе нравилась? — Спросила девушка, продолжая идти вперед. Она посмотрела на мальчика. — Ну, знаешь, кто-то, кто нравиться тебе в школе?
— Нет, наверное... — протянул мальчик, немного смутившись и отведя взгляд.
Любовь, вот чего желает, о чем мечтает любая девушка. Любая женщина, даже девушка, хочет чтобы её любили и чтобы её понимали. Но, разве не странного собеседника для этого разговора выбрала девушка? Хотя, кому ещё она может поведать свои переживания, как не своему "младшему брату"?
— А у меня есть! — Сказала она и улыбнулась. Что-то нежное и возвышенное было в этой улыбке. — Мне он очень нравится.
— Неужели это Шиничи-ниичан, которого ты искала? — захихикал мальчик.
— Верно! — Ответила девушка и усмешка пропала с лица ребенка. — Когда Шиничи был маленьким, он был непослушным и доставлял много хлопот. Он был помешан на детективах. Но когда ему давали какое-нибудь важное задание, он сразу становился смелым, надежным и крутым. Вот почему я люблю Шиничи! — Мальчик все это время смотрел на девушку и улыбался. Вот только его улыбка отдавала какой-то грустью. Но стоило этим двум остановиться, и девушка повернулась к ребенку, как тот поспешил отвести взгляд. — Только Шиничи ни слова, хорошо? — попросила девушка.
— Угу, — ответил мальчик и чуть кивнул.
Они продолжили идти и вскоре дошли до трехэтажного здания. На первом этаже находилось небольшое кафе, под названием "Пуаро", что навевало воспоминания о знаменитом детективе. И, словно насмешка судьбы, на втором этаже находилось детективное агентство Мори. Вот только в отличие от героя романов Агаты Кристи, Мори Когоро не настолько хорошо владел своими "маленькими серыми клеточками мозга". Но, видимо, провидение имело несколько иное мнение по этому поводу, и, так как на пороге детективного агентства появился этот семилетний мальчик. Вскоре жизнь малоизвестного детектива должна была круто повернуться.
* * *
Наконец мы с Ран пришли к ней домой. По пути я не знал, куда себя деть, Ран все время рассказывала о том, как она любит Шиничи. А в это время я ощущал себя самой последней сволочью. Ведь я занял место её любимого человека. Кудо Шиничи больше нет, есть только Эдогава Конан. И даже если я расскажу ей о том, что на самом деле произошло с её любимым, сказав, что я и есть Шиничи, боюсь я не смогу проявить к ней такую же любовь как и тот парень. Она заслуживает большего, гораздо большего. — Эх, и почему у меня всё через задницу? Какого японского городового этот придурок полез против Организации? Да я при всем желании не смогу стать им. У меня характер не тот. И дело не в конспирации. Вот же угораздило...
— Вот здесь я и живу, — сказала Ран, отвлекая меня от внутренних разбирательств. Мы стояли перед лестницей, ведущей к детективному агентству. — Как будто у меня есть милый младший братик. Конан-куну я могу рассказать всё что угодно.
— Нет, на это я тоже не подписывался, выслушивать всё, что есть на уме у влюбленной девицы. — Внутренне возмутился я. — Мне ж никаких нервов не хватит. Я понимаю, что женщины любят поговорить, но мои уши не казенные. И почему мы не проработали другой вариант, чтобы меня закинуло в моем теле, пусть даже семилетнем? Проблем было бы гораздо меньше. Конечно, до такого уровня мы просто не успели дойти. Но надо было попытаться!
— Я познакомлю тебе с папой, — сказала девушка. — Ой, ой, как двусмысленно прозвучало. Хорошо хоть никто не примет меня за её парня, — усмехнулся я внутренне. Внешне же я лишь кивнул ей. Не дело ей знать, о чём я думаю. В этот момент девушка подошла к лестнице и повернулась ко мне. — Пошли, Конан-кун?
Я уже собирался последовать за ней, как сверху раздался громкий топот. Содрогаясь от страха, я посмотрел наверх. С громкими воплями на нас пикировал штурмовик Мори, иначе ЭТО не назовешь. Ну, скажите, кто бегает по лестницам и не смотрит под ноги? Так ведь и навернуться не долго, что собственно и произошло с "Великим" детективом. Я едва успел отскочить с курса этого пикирующего бомбардировщика, дабы он смог совершить плавную посадку себе на голову. Впрочем, учитывая отсутствие внутри этой головы чего-либо более-менее ценного, Мори ничуть не пострадал и тут же вскочил на ноги.
— Папа? — вскрикнула напуганная Ран.
— Первая работа за шесть месяцев. — Радостно воскликнул детектив. — Дочь одного богача была похищена. Свидетель говорит, что похитителем был человек в чёрном.
— Весело, — подумал я. — Так радоваться похищению ребенка. Хотя в этом нет ничего удивительного, чужое горе — его хлеб. Издержки профессии, так сказать, и ничего против этого не попишешь. Впрочем, это дело мне кажется знакомым. Как, и эта ситуация. Пора отрабатывать свое появление здесь.
— Такси, — крикнул Когоро и вскинул руку, останавливая проезжающую машину. Таксист поспешил снизить скорость и припарковался прямо возле детектива. Когоро не теряя времени, сел на заднее сидение, а я поспешил занять место рядом с ним.
— Конан-кун, — крикнула Ран, увидев, что я уже в машине и бросилась за мной.
Спустя минуту мы ехали в такси на место происшествия и Ран сверлила меня недовольным взглядом. Я же сидел тихо и не отсвечивал. Лучше девушку лишний раз не злить. Однако я понимал, что если так пойдет и дальше, откровенного разговора не избежать.
— Дело зовёт меня, — усмехнулся детектив, а затем прокричал на всю машину, хотя, наверное, жители соседних домов тоже услышали. — Великого детектива Мори Когоро! — Когоро смеялся жутким смехом, от которого у меня бежали табунами мурашки по коже. У меня возникли сомнения в психической стабильности детектива. Вот только смеялся он не долго. Спустя минуту что-то видимо щелкнуло в голове детектива, и он медленно повернулся к нам с Ран. — Что вы здесь делаете? — вскричал он и "отскочил" к двери такси. Во всяком случае, его действия можно описать именно этим словом. Уж слишком он был эмоционален в тот момент.
— Заметил только?! Я с вас балдю, товарищ Когоро. Театр одного актера, чтоб меня живьем препарировали. — Мне до жути хотелось соединить руку с лицом или хотя бы сказать вслух пару слов покрепче, но я сдержался. Не стоило рушить о себе первое впечатление.
— Потому что этот ребенок полез сюда. — Ответила Ран своему отцу, недовольным тоном. Похоже, ей эта ситуация никоим образом вообще не нравилась. — Ран, это называется подстава. Впрочем, чего я ожидал? Надо как-то выкручиваться. Хорошо, что я "ребенок".
— Машинка, машинка, — радостно закричал я, по-детски маша ручками. — Ура. — В этот момент по моему скромному мнению, это был самый лучший вариант разрядить ситуацию. Жаль только, Когоро, скорее всего очень скоро раскусит мой настоящий характер.
— Ты кто такой? — насел на меня детектив. Похоже, он не узнал меня и это к лучшему. Всё-таки последний раз он видел Шиничи таким десять лет назад и не факт, что он вообще догадается о нашей похожести. Чтобы не отвечать на его вопрос, я прижался к Ран, изображая обиду маленького ребенка на злого дядю и, состроив обиженную моську, пустил слезу или что-то отдаленно на неё похожее. Внутри же я просто ржал, не знаю, как в тот момент я сдержался?
— Он родственник профессора Агасы. — Стала защищать меня Ран, теперь сосредоточив свое недовольство на отце. — Ран, ты прелесть! — Мысленно поблагодарил я девушку и ещё сильнее прижался к ней, делая вид, что ищу защиту.
— Вы мешаете мне работать. — Возмутился Когоро и, скрестив руки на груди, отвернулся вперед. Но затем он снова повернулся к нам. — Вылезайте из машины! — Для весомости он дополнил свои слова размашистыми движениями рукой, едва не задев меня по макушке.
— Как мы это сделаем? — Парировала Ран, всё тем же тоном. — Мы на автостраде!
На это великому детективу не нашлось чего ответить, и ему пришлось, скрипя сердцем и челюстью, взять нас собой. Спустя еще пять минут мы подъехали к особняку, в котором и жила похищенная девочка с семьей. Дворецкий встретил нас в воротах и проводил во двор к Хозяину. Тани-сан с нетерпением ожидал детектива во дворе, и, поприветствовав, сразу перешел к делу.
— Похищенный ребёнок — это моя единственная дочь, Тани Акико, ей десять лет. — Взволнованный отец дал Когоро фотографию своей дочери. — Мой дворецкий, Асо, видел это своими глазами!
Закончив разглядывать фотографию, Мори опустил руку вместе с ней, и снимок оказался на уровне моих глаз. Так я смог рассмотреть, как выглядит девочка. Каштановые волосы такого же оттенка, как и у Ран. Круглое лицо, а вот глаз не видно, так как на фото, девочка прищурила их, видимо от радости. Она обнимала своего, видимого любимого, пса, крупного дога. На фото она была одета в розовое платье, красные туфельки с бантиком и белый шарф.
— Вы можете описать похитителя подробнее, Асо-сан? — спросил Мори у дворецкого.
— В то время маленькая леди только вернулась из школы. — Расстроенным голосом начал дворецкий. — Вдруг из-за угла сада выпрыгнул человек в чёрном, и схватил её. "Скажи хозяину, что если он хочет увидеть свою дочь вновь живой, пусть закроет свою кампанию на месяц. Если попытаетесь связаться с полицией, девочка умрёт". После этого, преступник взобрался на сосну, перепрыгнул через ограду и сбежал.
— Вы можете описать его лицо? Как он выглядел? — продолжил спрашивать Когоро.
— У меня плохое зрение, потому я и не разглядел лица. — Ответил дворецкий и с сожалением опустил голову.
— Так, а больше никто не слышал голос преступника или чего-то странного? — спросил Когоро, оглядывая остальную прислугу. Рядом стояло ещё двое служанок.
— Да, я слышала, как Асо-сан кричал: "маленькую госпожу похители". — Сказала одна из них. — Но больше я ничего не слышала.
— Значит, Асо-сан единственный, кто видел преступника? — стал рассуждать вслух Когоро. — Судя по требованиям преступника, можно посчитать, что он работает на компанию конкурентов. Вот только какое странное требование "на месяц".
— Чёрт! — прорычал отец девочки, он был в сильной ярости. — Он не только хочет закрыть мою кампанию, но ещё хочет и денег.
— Денег?! — удивился дворецкий. Вот только мне его "удивление" не понравилось, как-то оно было уж слишком чрезмерным. Ведь это вполне нормально, что похититель требует выкуп. А тут дворецкий удивлен этому, будто так быть не должно! — Не должно? — мелькнула у меня в голове мысль. — Бинго. — Цепочка в моей голове сложилась, и я понял, что произошло на самом деле.
— Похититель только что звонил, — пояснил отец девочки Когоро отчаянным голосом. — Он хочет триста миллионов старыми банкнотами.
— Господин, это должно быть какая-то ошибка? — стал объяснять дворецкий своему хозяину, я же лишь тихонько усмехнулся. Для меня было очевидно, кто "похититель" девочки.
— Замолчи Асо, и без тебя тошно. — Прикрикнул на своего дворецкого Тани-сан. Он ходил по двору особняка взад и вперед, изнывая от бессилия. И мне были прекрасно понятны его чувства. Терять того, кого ты любишь...
Я решил пока оставить взрослых обсуждать мотивы похитители и кому может быть выгодно закрытие на месяц кампании Тани-сана. Мой взгляд наткнулся на сосну, забравшись на которую, по словам Асо-сана, похититель ушёл из особняка, прихватив Акико. По пути к сосне я нашел мячик, видимо с ним и играла маленькая Акико, когда её похитили. Маленький, лёгкий, как раз для девочки. — Хм, а ведь Шиничи довольно неплохо играл в футбол, — пронеслась у меня в голове шальная мысль. — Да и я сам раньше любил попинать мяч. Посмотрим, остались ли в этом теле какие-нибудь навыки. — Я стал подбрасывать мяч ногами, головой и пробовать другие приемы. — А что, неплохо. Если чуть потренировать, можно и за сборную сыграть. Всё-таки, Шиничи зря забросил футбол.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |