Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Элллль... — явственно пропело в комнате.
— Это ещё не передавать всей гаммы. — поделился наблюдениями немец.
— Возможно, вы имеете дело с клавесином слишком устаревшей конструкции. — невозмутимо ответил Дуглас.
— Да, это интересно. — согласился Айрон. — Но при чём тут я?
— Мне вас рекомендовали как специалиста по очень древним языкам. — воодушевлённо провозгласил Шварцабль.
— Не очень, а просто древним. Но это, мне кажется, просто музыкальный инструмент, пусть даже он принадлежал инопланетянам. Интересно было бы взглянуть и всё потрогать. Но стоит ли тратить средства на простую экскурсию? К тому, как я понял, ваш фабрик очень секретный.
— Вы говорите, это музик! — закачался от негодования герр Отто. — Но ей есть слова! Там это песня! А песня это текст!
— И много там текста? — опять подал голос Стивен.
— Очень много. Мне очень сожалею. Я полагать, что вы, герр Ковен, быстро согласать. То есть согласить. Я буду разочаровать ваш друг. Он вас рекомендовать и он очень ошибаться.
От огорчения герр Шварцабль перешёл на ещё более ломаный язык.
— И кто же вам рекомендовал меня? — спросил Коэн, очень сожалея, что вынужден отказываться от такого предложения. Но делать ему там было нечего. Разгадывать письменность инопланетян — это работа не для него. Было бы чистой авантюрой обещать что-либо.
— Мне обещал вас профессор Мариуш Кондор.
— Вы знакомы с Кондором?! — подпрыгнул Коэн.
— Какой вы нервный, мистер Айрон. — недовольно заметил Дуглас. — Наверно, пьёте кофе с кофеином?
— Мы, как это... знакомые пять лет немного. Мы как-то были вместе в экспедиций. Я вспомнить фор Кондор и его фрау. Я рассказать ему про лабиринт, он тут же согласиться ехать. Но не сразу. Дела надо поделывать. И он рекомендовать специалист по языкам. И это всё. Мне очень жаль. Мой самолёт будет улетать. Вот это ваш билет, герр Ковен. Нет времени просить. Надо сдать билет, а то отменит рейс. У вас здесь все боятся террористы.
— На который час назначен вылет? — холодея от внезапности своего решения, поинтересовался Айрон.
— Через два часа. Есть время выключить в доме холодильник.
— И написать записка для жена. — заметил Стивен Дуглас. — У вас ведь нет дома кошка?
ГЛАВА 3
— Не нужен никакой одежда. Вам всё готово: от щётки для зубов до пляжный шлёпанцы.
— Я думал, немцы никогда не шутят! — засмеялся Айрон.
— Я не шутить. — удивился тот. — Солярий к ваш услуга и большой бассейн, он имитировать лагуна.
— И пальмы есть?
— Есть. — неохотно согласился немец. — Но синтетический. Нельзя вносить на фабрик биоматериалы.
Ровно в пять часов пополудни "Боинг" взлетел и направился в Боливию. Все дела с документацией были проделаны фантастически быстро. У Коэна создалось впечатление, что в его согласии были абсолютно уверены. Герр Отто был словоохотлив и, не скрываясь, распространялся в ответ на вопросы. Айрон не единственный специалист. Приглашены и другие. Кто-то уже прибыл, кого-то ещё ждут. И нечего бояться. Никто не требует быстрого успеха. Но, согласитесь, это очень хорошие деньги. Немедленно после подписания контракта они перейдут на его счёт в банке. Это всё было очень замечательно, но звонка от Маргарет так и не поступило. Мало того, её сотовый не отвечал. Либо она отключила его, либо находится вне зоны доступности.
"Позвоню из Боливии" — решил Айрон.
Но и в боливийском аэропорту он не дозвонился, а следовало торопиться. В гостиничном номере их ждал ужин, душ и встреча в банке. Условия контракта не вызывали никаких сомнений: это была самая настоящая афёра. Неведомый владелец подводной станции желал во чтобы то ни стало сохранить в тайне все исследования в таинственном лабиринте инопланетян. Его даже не смущало, что подбор приглашённых им учёных был, мягко говоря, отнюдь не самым эффективным. Скорее всего, и в отношении результатов он питает слишком завышенные ожидания.
— О, мой герр, — с улыбкой сказал Отто, — вы слишком щепетильны. Поверьте мне, майн фройнд, вы мало повидали проходимцев. Этот хотя бы платит средства. Возможно, его маленький гешефт немного незаконен, но есть очень интересен.
По контракту неустойку с нового работника потребуют в одном лишь случае: в случае саботажа работ любым способом.
Сразу после подписания контракта они поспешили на частный самолёт.
— Все сейчас сходить с ума. — поделился соображениями немец. — Одни лезут на орбита. Думают: Земля капут, а они станут поглядеть в окошко. Другие прячутся на дно. Наш думает, что инопланетяне оставить ему рецепт неумирания.
— Бессмертия.
— Я, я. Написали на стене и стрелочки поставили, куда искать. Пусть думает, зато у нам с вам есть работа! Цвишен фройнд так скажу: с чудаками не скучать ин дас вельт!
Айрон не стал спрашивать, куда направляется самолёт, всё равно не скажут. Молчаливая стюардесса закрыла люк и удалилась, предварительно снабдив обоих пассажиров напитками и холодными закусками. Видимо, большее в её обязанности не входило. Пилотов вообще не было видно. Через несколько минут винты взвыли и машина начала разбег. Маркировка на бортах ничего не говорила. Небольшое частное предприятие, грузовые и пассажирские авиаперевозки. В салоне прилично, но не шикарно.
За окнами царила тьма, лишь вспыхивали огни на крыльях самолёта. Оба пассажира частного рейса сидели молча, откинувшись на спинки кресел.
— Скажите, Отто, — нарушил молчание Коэн. — если это позволительно. Вы сами в качестве кого отправляетесь на эту подводную лабораторию? Вы там останетесь или у вас задание собирать туда специалистов?
— И то и другое, майн фрэнд. — ответил ему Отто. — Это работа не на полгода времени. Что вам не нравится, Айрон? Я давно уже заметил эту недовольную мину на вашем лице. Всё ещё надеетесь, что университет профинансирует ваши разработки? Бросьте, коллега! Толстосумам не нужны ни самарийские захоронения, ни филистимлимские ворота.
— Однако, вы неплохо проинформированы о некоторых вещах. И, к тому же, говорите по-английски лучше, чем я думал.
— Яволь. Герр Спацаллани серьёзно поставил своё дело. Подумайте, коллега, разве он допустит к работе непроверенного человека? Да, майн фройнд, на вас и на всех прочих специалистов имеется досье. Там знают каждый ваш шаг.
"Ну уж так и каждый!" — усмехнулся про себя профессор Коэн. Существовало нечто, о чём разведка Спацаллани знать не могла и знать никогда не будет.
— Вы сами были на этой подводной станции? — продолжал он свои вопросы.
— Нет, герр Коэн. Я видел её только по видео. Но на этой станции используются некоторый мои машины. Я забыть сказать вам, что я есть специалист по электроник.
— И вам ничего не показалось странным в этом фильме? Мне кажется, что это был мультфильм.
Отто удивился и повернул к Айрону своё румяное круглое лицо. Его светло-серые глаза за стёклами казались детски-удивлёнными.
— Конечно. — продолжил тот свою мысль, нисколько не сомневаясь, что Отто Шварцабль многое скрыл от своего коллеги. — Глубоководная станция огромного размера на самом дне в глубокой океанской впадине. Как её сумели заснять целиком? С какого расстояния производилась съёмка? Если судить по радиусу комплекса, он занимает от двух до двух с половиной километров. Он просто не может быть виден в кромешной тьме.
— Правда ваша. — подумав, согласился Отто. — Но я думать, что это одна из уловок маскировки. Специалист откажется от арбайт, а потом будет говорить про подводный станция. Все скажут — ай, ай, какой станция?! А никакой подводный станция и нет — очень умно!
Оба замолчали. За окном светлели облака. Густая облачность не позволяла разглядеть, что там, внизу.
Профессор Коэн испытывал двойственное чувство. С одной стороны он был озабочен явными нестыковками в предстоящем деле. Здравый смысл приводил убедительные объяснения некоторым странностям в предстоящей ему работе. Да, действительно, в дорогостоящем деле обеспечения собственной безопасности да ещё в условиях всеобщей нестабильности состоятельные клиенты проявляют немалую изобретательность. В том же, что касается проектов вроде этого мифического космического корабля, секретность приобретает подлинно маниакальные формы. Они пытаются отгородиться от всех внешних проблем, замыкаются в собственном маленьком мирке. А, чтобы не скучно было провести следующие полсотни лет в биованне среди трубок с питательным раствором, приглашают к себе людей, которые могли бы помочь им развеять скуку. Возможно, этот герр Спацаллани именно такой почти свихнувшийся клиент. Но Отто Шварцабль был прав в одном: это была работа и высокооплачиваемая работа. Больше чем на полгода Айрон не согласился подписать контракт. И его не переставала тревожить мысль о том, что он так и не дозвонился до Маргарет.
Но было и кое-что другое. Уже сколько лет Айрон Коэн не признавался ни жене, ни самому себе, как тяготит его та жизнь, которой он живёт. Нет, всё было хорошо. Только последние два года одолели неприятности, но это всё временное. Однако события десятилетней давности стали со временем всё чаще беспокоить. Они приходили во сне, они заставляли раздражаться. И вот профессор Айрон Коэн теперь, сидя в частном самолёте рядом с мирно спящим Отто Шварцаблем, сознавал, что вляпался в явную афёру и летит неизвестно куда и непонятно зачем. И теперь он может сказать себе всю правду: он досыта пресыщен спокойной жизнью. Он жаждет подвига и приключений. Он жаждет неизвестности, опасностей, борьбы. Он истосковался по Рушаре. И даже Маргарет он не может признаться в этом, она просто не поймёт его. Для неё всё просто: они свалили тирана всеми своими силами, и теперь всё идёт нормально. Она довольна, у неё интересная работа. Нет времени, чтобы рефлексировать. А вот Айрон бессонными ночами вспоминает рыжую Фанту, Аманду Берг. И тайком признаётся сам себе, что завидует ей, умершей. Завидует крылатой Орниссе Непобедимой. Именно поэтому довольно странные, если не нелепые обстоятельства, которые сопутствовали этому новому полугодовому периоду его будущей жизни, не только не оттолкнули Айрона, но и даже привлекли. Новое место, новые знакомства, явная авантюрность предприятия и даже этот непростой герр Отто Шварцабль.
Ну разве не безумие для почти тридцатилетнего профессора кафедры древних языков П-го университета, одного из самых престижных?
Айрон смотрел в светлеющее над пеленою облаков небо и едва заметно улыбался.
* * *
— Через двадцать минут будет произведена посадка. — разбудила пассажиров стюардесса.
Коэн встрепенулся и прильнул к иллюминатору. Внизу проплывали туманной грядой горы. Можно разглядеть небольшие участки зелёного цвета. Потом пошли равнинные места.
— Вы не собираться брить лицо? — оживился Отто. — Очень хорошо! Так я пойдить, воспользоваться в туалете!
С этими словами док Шварцабль схватил свой бритвенный прибор и быстренько опередил замешкавшегося Коэна. А тот, нисколько не досадуя оттого, что не догадался сделать это раньше, снова принялся смотреть в иллюминатор. Самолёт заходил на посадку. Внизу располагалась посадочная полоса. Немного в стороне разместились два таких же самолёта. А ещё дальше квадратная вертолётная площадка. На ней стоял один пассажирский вертолёт. И совсем неподалёку виднелись с воздуха плоские крыши небольших строений и вышка управления полётами.
— Где всё это? — спросил Айрон вернувшегося Отто.
— Я не знаю. — отозвался тот. — Но думаю, что нам всё объяснить на место.
Его спокойствие было просто поразительным. Айрону пришлось удовлетвориться тем немногим, что удалось узнать. Почти ничем, то есть. Этот герр Спацаллани очень постарался замаскировать свою тайну, чем бы она ни была. Наверно, вертолёт доставит пассажиров на палубу какого-нибудь судна, а уж оттуда начнётся спуск на глубину.
На выходе из вертолёта обоих сразу охватил промозглый холод. Дул ледяной ветрила, а оба пассажира были в пиджаках.
— Ох, Отто, куда это нас с вами занесло?! Этот Спацаллани решил нас тут заморозить?!
Рядом с трапом взвизгнула тормозами машина.
— Теперь на вертолёт? — едва успев забраться на заднее сидение, спросил Коэн.
— Нет, — отвечал водитель, крупный негр в лётном комбинезоне. — Вас пока определят в гостиницу. Несколько часов вам надо отдохнуть.
Это и в самом деле было очень кстати, сон в самолёте принёс очень мало пользы. К тому же, кружилась голова от перелёта. Хотелось попасть в тепло, принять душ и хорошо позавтракать. Или пообедать? Айрон взглянул на часы. Дорогой хронометр, подарок мамы ко дню окончания колледжа, не работал. Стрелки словно прилипли к циферблату.
Ехать было недалеко, и буквально через три минуты они остановились возле дома.
Гостиница была далеко не люкс. Щитковые стены, обыкновенные стеклопакеты в окнах. А за стеклом унылый пейзаж. Айрон более всего желал принять горячий душ, а лучше ванну. А там можно заняться и вопросами.
Они получили каждый по комнатке. Ничего особенного: стол, тумбочка, кровать. Пара стульев, картина на стене. И телевизор. В гостиничке было около десятка номеров.
Поспешно заскочив в ванную комнату, Коэн не догадался спросить, во что переодеться и где обещанная одежда. Ведь он улетел в дорогу, в чём был, то есть только с кейсом и документами. В ванной комнате всё было наготове. Полотенца, бельё, простой костюм для дома, Дивясь продуманности сервиса, Айрон, наконец, согрелся в горячей воде.
По выходе из ванной его ждал Отто. Он был точно в таком же гостиничном костюме. Неведомый благодетель не позаботился сделать их пребывание на перевалочной базе хоть на доллар роскошнее необходимого. Зато их ждал прекрасно сервированный завтрак. Айрон пощелкал кнопками на пульте, пытаясь включить телевизор и узнать последние новости, однако. На всех каналах глухо мельтешел белый шум.
— Я уже пытался. — герр Отто махнул рукой. — Здесь не берёт ни одну программу. Зато тут целая коллекция видеокассет.
— Чиччолина? — поинтересовался Коэн, берясь за завтрак.
— Я хотеть "Леди и Бродяга". — наивно признался Шварцабль.
— Вы знаете, где мы находимся? — спросил Коэн.
— Перевалочная база в Чили. — ответил собеседник, несколько оторопело разглядывая сервировку. На столике имелся американский яблочный пирог, салат из тунца, булочки, кофе и апельсиновый сок.
Коэн посмеялся про себя: коллега надеялся увидеть тушёную капусту и сосиски?
— Мы с вами на краю земли, герр Ковен. Недалеко отсюда есть то место, где проклятый ван Страатен два столетия пытается преодолеть на своём призрачном "Голландце" чудовищные Огненные Земли. И я надеюсь, что ему это не удастся.
— Владыка, я погибаю. — сказал ему во сне Киборг.
— Да, Ахаллор. — устало отвечал Коэн.
ГЛАВА 4
— Вставайт, герр Ковен! — ворвался в его сон голос Отто. — Пора летать!
Шварцабль опять говорил на своём ломаном английском. Это получалось у него так забавно, что Коэн при всём желании не мог на него сердиться за некоторую скрытность. У этого герра была своя игра.
Он открыл глаза и огляделся. Партнёр торопливо натягивал шерстяной свитер. На полу стояли две пары унтов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |