Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— А если — нет? Не сохранила?
— Тогда я дам вам справку о том, что по состоянию здоровья, ваша дочь, сейчас не может сдавать экзамены.
— Но ведь тогда она потеряет целый год! Все будут учиться, а она...
— Будем надеяться на лучше. На то, что этого ей не понадобиться. Но ничего другого, кроме справки, я в этом случае предложить не могу.
— Может, тогда её лучше сейчас не выписывать? Пусть побудет ещё в больнице...
— Ни в коем случае! Выписывая вашу дочь, я рассчитываю на то, что она вернётся в ту жизнь, которой жила до этого. Увидит людей, которых она видела, одноклассников, знакомых, близких. Увидит знакомые здания, улицы... Свои любимые фильмы, услышит музыку, которая ей нравилась. Всё это будет непрерывными раздражающими факторами для её мозга. Коль проблема амнезии лежит вне физиологической, а в психологической плоскости, то такая активная его бомбардировка звуками и образами, как раз может разрушить стену амнезии. Посетите с ней места, в которых она любила бывать. Приготовьте ей её любимые блюда. Наденьте на неё её любимую одежду, обрызгайте любимыми духами, сделайте макияж. С помощью всех этих зрительных, осязательных, тактильных действий — перебросьте ей мостик из её настоящего в её прошлое! В любой миг, любое из таких воздействий может пробудить её память и она всё вспомнит! Вы понимаете меня, госпожа Ким Дже Мин?
— Да доктор. Мы обязательно так сделаем! Спасибо вам за то, что вы так не равнодушны к моей бедной девочке...
— -
Смотрю в монитор компьютера как баран на сто новых ворот. А если точнее, пялюсь на три предложения, составленные из корейских иероглифов. Нужно выбрать из трёх одно. Ничего сложного, но это лишь при том условии, если понимаешь, что в них написано. А я — не понимаю. И как мне теперь следует поступить, не знаю. Врач, лечивший мне голову, сегодня сказал, что он меня "совсем вылечил" и по всем анализам, я — здоров. Всё, что он мог, он сделал, но, поскольку память мне так и не вернулась, то чего теперь делать со мной, он как бы не знает и поэтому, передаёт меня другому врачу — психиатору. Ибо проблема, как он сказал, похоже, лежит в области психологи...
Невозможно восстановить то, чего нет, — подумал тогда я, с вежливым видом выслушав врача, — а "дурка-то", всё ближе и ближе... Вот уже и о психиатрии разговор пошёл...
Видно на лице Юн Ми в тот миг появилось выражение тревоги, потому что врач принялся её успокаивать, объясняя, что ничего страшного в этом нет и это стандартная последовательность лечения подобных заболеваний. Дабы подсластить выданную им пилюлю, он сообщил, что планирует меня выписать в ближайшее время. Пусть меня психиатр посмотрит, а там, мол, и на все четыре стороны...
Психиатром оказался сухопарый пожилой кореец с морщинистым лицом. Внимательно оглядел меня, потом вперился в глаза. Секунд пятнадцать мы с ним поиграли в гляделки. Потом он многозначительно хмыкнул и дипломатично, первым, отвёл взгляд в сторону. Тут только я вспомнил, что пялиться мне так не положено. Он мужчина, гораздо старше, плюс Юн Ми ещё девочка. Девочки не должны себя так дерзко вести. Это же восточные заморочки, протокол ведения разговора! А я как-то и забыл про это.
— Что ж, давай начнём, — сказал врач, не став комментировать грубоё нарушение правил корейского этикета, — я твой новый лечащий врач-психиатр. Зовут меня — доктор Ким Чен Сёк. Я попытаюсь определить, причину, по которой ты ничего не можешь вспомнить. Для начала мы просто с тобою поговорим, чтобы немного познакомиться...
Поговорили. Минуты три. Всё это время я прикидывался "полной амнезией"" и девяносто процентов моих ответов было — не помню. Десять оставшихся процентов были — не знаю. Ну не твердить же всё время одно и тоже? Будет выглядеть подозрительно...
В конце-концов врач исчерпал свои вопросы и перешёл к следующей части беседы — рассказу, что нас с ним ждёт в будущем. Точнее, больше меня ждёт, но он тоже будет участвовать, поэтому можно сказать, что ждёт нас обоих.
— В ближайшие дни тебя выпишут, и ты вернёшься домой, — сказал он мне, — вернешься к родным, друзьям, учёбе и своим повседневным занятиям. Знакомая обстановка будет создавать постоянную стимуляцию твоего мозга, которая должна привести к восстановлению памяти. Как показывает практика, использование подобной практики зачастую более эффективно, чем проведение лечения в клинике. Ты молода, здорова и твоя психика ещё очень пластична. Поэтому, это будет лучшим вариантом твоего лечения. Но, без присмотра я тебя не оставлю. Я буду следить за твоим психо-эмоциональным состоянием с помощью тестов. Чтобы впустую не терять время на дорогу, их я буду присылать тебе на электронную почту. Выполнение тестов будет занимать у тебя от силы 10-15 минут в день. Если тест будет большой, на час времени, я тебе об этом дополнительно сообщу, чтобы ты нашла для него время. Пройдя тест, ты будешь отсылать файл мне обратно. Сначала, тесты ты будешь выполнять часто — каждый день. Потом, в зависимости от развития ситуации, они могут выполняться реже. Раз в месяц, ты будешь приходить ко мне на приём. Интернет интернетом, но хоть иногда, врач-психиар должен видеть глаза своего пациента... Тесты будут разные. От десяти, до тысячи вопросов, без ограничения и с ограничением по времени их выполнения. Внимательно читай пояснения, которые я буду присылать вместе с заданиями. Это поможет тебе избежать ненужных ошибок. А теперь, Юн Ми-ян, ( пр. автора. ян — суффикс к имени в корейском языке, указывающий на пол. В данном случае — "девочка", "девушка") иди, садись за тот компьютер. Сделаем первый тест.
Я встал со стульчика, на котором сидел, прошёл и сел на указанное место. Пока делал всё это, у самого в голове крутилась фраза — "лечение в клинике", "лечение в клинике"... Клиника! Ведь клиника — это дурдом... Блин! Не хочу в дурдом!
Врач подошёл ко мне, мышкой навёл курсор на иконку, щелчком клавиши запустил приложение. В тот же миг весь экран монитора заняло раскрывшееся окно программы. На ядрёно-салатовом бэк-граунде, посередине, было три белых кружочка, а рядом с каждым из них — фраза, написанная по-корейски чёрными иероглифами.
— Всё просто, — сказал врач, — тесты по внешнему виду почти такие же, в твоей школе. Читаешь предложения, выбираешь из них то, которое считаешь правильным и мышкой ставишь точку в кружочке. Потом нажимаешь вот эту кнопку, внизу экрана и переходишь на следующую страницу... И так, пока не дойдёшь до конца. Этот тест простой, всего на пятьдесят вопросов без ограничения времени на ответы. Его основная задача состоит в том, чтобы ты освоилась и поняла, как это делается. Приступай, Юн Ми-ян!
Кивнув головой, я сделал вид, что читаю, потом ткнул мышкой в средний кружочек, поставил точку и щёлкнул клавишей, переходя на следующую страницу.
— Хорошо, — одобрительно сказал врач, — работай и потрудись хорошо. А я, чтобы тебя не смущать, пойду, схожу по своим делам. Если закончишь быстрее, чем я вернусь — не уходи. Дождись меня. Посмотрим результаты теста.
Врач ушёл, оставив меня один на один с компьютером. Вот, сижу, пытаюсь понять, чего мне делать? Можно, конечно, и остальные странички так же, рандомно натыкать. Только вот — стоит ли? А вдруг, в результате тест покажет, что меня в смирительной рубашке держать нужно? В "клинике"? Нафиг-нафиг такое счастье! Тогда сказать, что не понимаю, что тут написано, поскольку "забыл" алфавит? И что тогда? Тогда никаких тестов на почту не будет, а будет наверняка снова "клиника"... Как иначе тогда следить за пациентом и задавать ему вопросы? Здесь меня вылечили, выписывают... А домой, получается, везти нельзя. Только клиника и остаётся... Не. Так не пойдёт! Туда я не хочу. Но что тогда делать? Как же пройти этот дурацкий тест?
Тут мой взгляд, хаотично шарящий по экрану монитора, наткнулся на узкую строчку из английских слов в самом его верху. Там было написано: файл, вид, сервис, окно. Автоматом, даже не думая, я ткнул курсором в слово "сервис". Появился ниспадающий список, в котором третьим из шести пунктов значилось — "язык". Ткнул в "язык". На выбор мне предложили — английский, корейский.
Английский? Еееесс, оф кос! Экран моргнул и на нём, вместо корейской абра-кадабры появились три совершенно понятные и ясные как божий день английские фразы!
Какой же я умный! — искренне восхитился собою я, — вот, пожалуйста, нормальный язык! Всего-то, нужно было — потыкать... Похоже, эта программа — локализация какой-то английской версии...
Я поудобнее ухватился за мышку.
— —
От автора: Уважаемых читателей прошу оставлять комментарии в "первой шкурке". Потом я сделаю единый файл и комменты останутся в нём.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|