Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь Триона. Часть первая. Свадьба


Опубликован:
01.07.2010 — 01.02.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфик был написан в ожидании продолжения "Лейны". Опасный, умный, красивый кронпринц дроу Трион когда-то был младшим сыном короля - молодым и глупым принцем
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я смотрел вслед ушедшему Тристану, и думал, что мне очень повезло с братом. Он вообще для дроу очень мягкий, а со мною так возится больше обоих родителей, вместе взятых. И всегда поддерживает меня, особенно в трудные минуты. От Саш'Ранна, например, такого не дождешься. Холодный и расчетливый делец, весь в отца. Боюсь, что со временем я стану похож именно на него. "Если оно будет, это время" — напомнил внутренний голос.

До обеда я морально готовился к предстоящему унижению. Никто не должен видеть моих истинных чувств. И я сделаю предложение смертной с высоко поднятой головой.

Когда раздался осторожный стук в дверь (запомнили, скоты, мое вчерашнее настроение!), я был одет в церемониальные одежды. И в боковом кармане белоснежной туники лежали парные брачные браслеты, которые мне предстояло надеть на руки этой маленькой паршивки. Сейчас внешне я был спокоен, но злость на девчонку клокотала в груди. Не прибить бы ее ненароком. Одно легкое движение... О, боги, надеюсь мне хватит выдержки!


* * *

Церемония помолвки довольно простая. Народу было немного. Приходилось постоянно контролировать все мышцы и поддерживать ледяное спокойствие на лице. Едва я вошел в зал, в глаза бросилось счастливое лицо моей невесты, что вызвало прилив страшной ярости. Я сделал глубокий вдох и крепко сжал кулаки, прежде чем повернуться к тронному возвышению. Несмотря на напускную строгость, оба короля так и лучились чувством глубокого удовлетворения. Древние слова на иллаэрини, с которыми я обратился к королю Орену, дались необычайно трудно. Когда я защелкивал брачные браслеты, молил Демиурга только об одном — не сломать бы эти тонкие ручки! Ну вот, и все. Орен обратил вопросительный взор на присутствущих магов Ковена, и они подтвердили, что предложение сделано по всей форме, и соблюдены все необходимые формальности.

— Леди Светанна, отныне вы Светанна д'Орсвит, из Старшего дома Шаррен! Помните об этом! Носите это имя с гордостью, не запятнайте честь семьи!

Когда смертные уже были готовы удалиться, меня вдруг окликнул тихий голос:

— Трион! — Светанна посмотрела на отца, и, дождавшись насмешливого разрешения: "Теперь можно" — потянула меня в укромный альков.

— Что с тобой, Трион? На тебе лица нет! Ты болен?

Ну и что я должен сказать? Вырвав руку, я поднял мрачный взор на девчонку. Она действительно не понимает? Светанна вздрогнула:

— Почему ты так смотришь? Ответь, не молчи!

— Ваше высочество, вы думаете, это хорошая идея — выйти за меня замуж? И вы будете счастливы рядом со мной?

— Ну, конечно! Я люблю тебя, Трион! Я просто счастлива, что дело так повернулось. Я думала, что отец будет в ярости, но он сказал, что ты все осознал, что ты согласен жениться, и это наилучший выход из положения.

Вот вам и слепая любовь! Такой наивности я давно не встречал. Я слегка опешил.

— Так вы даже не поняли, что мы угодили в расставленные сети, и наши отцы теперь потирают ручки, устроив такой выгодный брак?!

— Какие сети, причем здесь отцы?

— Милая моя! Я дроу! А дроу не женятся на смертных, даже на принцессах! Это нонсенс! Ваш папаша сделал все, чтобы толкнуть вас в мои объятия! Да вы посмотрите на них, они же довольны как никогда!

Светанна долгим взглядом посмотрела на наших двух отцов, мило беседующих с бокалами в руках, лицо ее побледнело, глаза потухли.

— Так вы...не любите меня?

Я вздохнул. Боги! Она еще совсем ребенок. Похоже, надо сразу расставить все точки над "и". Не одному же мне страдать. И начал объяснять сухим и твердым тоном:

— Это политический брак. А политика далека от любых чувств. Я постараюсь относиться к вам с должным уважением, но для меня это нелегко. Возможно, к свадьбе я успокоюсь. Трэш! Да вы не понимаете! Вы сломали мне жизнь! Я стану посмешищем для всего народа дроу! И еще долго после вашей смерти мне будут припоминать этот мезальянс. Скажу честно, первой мыслью, после того как меня поставили перед фактом женитьбы, была мысль перебить к демоновой бабушке все ваше посольство! И будьте уверены, мне бы даже помощь не понадобилась!

Я не стал говорить, что это желание все еще горит во мне ярким пламенем. Светанна смотрела на меня расширенными испуганными глазами:

— Вы страшный человек, Трион.

— Я не человек. Я дроу. Но, кроме того, я еще и принц. А потому, я женюсь на вас, и никто не скажет, что я непочтителен со своей женой. — Трэш, сейчас реветь начнет. Я поморщился:

— Простите, я наговорил лишнего, но вы себе представить не можете, чего мне стоит держать себя в руках.

— А ведь меня предупреждали! Даже на балу, герцог д'Артон говорил мне, чтобы я не верила вашим изумрудным глазам. Бедный герцог. Его сердце разбито. Он любит меня по-настоящему. До встречи с вами я думала, что тоже его люблю. Ведь я приняла его предложение. Так вот почему отец медлил, не давал согласие на наш брак. Хотя, казалось бы, герцог знатен, богат, его земли дают наибольший доход во всем королевстве. Что еще нужно? — Принцесса всхлипывала, из глаз капали слезы. — Отец сразу отослал его, чтобы он не помешал сегодняшней помолвке.

Похоже, пора заканчивать наше объяснение по душам. Похоже, все только и ждут, когда принцесса освободится.

— Вас ждут. Трэш! Да прекратите вы реветь! Можете любить своего герцога, сколько угодно. Возьмите его себе в диали, в конце концов. Мне все равно. — Я раздраженно сунул девчонке в руки платок. — Вытритесь! Вы же принцесса! Неужели, и правда надеялись на брак по любви? По-моему, даже у людей это большая редкость.

— Вы правы. Прощайте, лорд Трион. — вздернув подбородок, Светанна пошла к отцу.

— Прощайте, леди! Увидимся на свадьбе.


* * *

Следующую неделю я метался по столице, готовясь к отъезду и предстоящей свадьбе. Трэш! Сколько, оказывается, всего нужно для счастливой семейной жизни! Отец подтвердил мои догадки о том, что отныне жить мне предстоит в Катории. Днем на грустные размышления почти не оставалось времени, зато долгие бессонные ночи были пыткой. Был подготовлен брачный договор, с которым три дня назад уехал Сирин. До свадьбы оставалось мало времени, и все тонкости должны быть согласованы к этому времени. Мне показать сей документ отец даже не соизволил! Как будто меня это не касается! Меж тем, я был уверен, что это ключевой момент всей истории.

И вот в разгар этой кутерьмы, когда я вернулся с конюшни, где договаривался насчет количества гарр'краши, которых я возьму с собой, меня попросили немедленно зайти к отцу. Оглядев свой непрезентабельный вид, я решил плюнуть на приличия: немедленно, так немедленно.

Едва войдя, сразу увидел нахмуренного отца.

— Садись. Час назад ко мне прибыл гонец с донесением из Катории. Леди Светанна была убита во время прогулки в парке. Ее убил герцог д'Артон. Охрана не успела его задержать, он скрылся в своих владениях. — Отец помолчал. — Похоже герцог сошел с ума, он собирает свою дружину для похода на Сартар. Говорят, он был влюблен в твою невесту.

Мое сердце усиленно заколотилось. Я испытующе взглянул на отца. Не похоже, что он расстроен крушением планов. Ожидал такой развязки?

— Такой исход налагает на тебя некоторые обязательства. Ты должен быть в Катории до похорон принцессы. Пойдешь телепортом, чтобы не терять времени. Вот, возьми, он уже настроен как надо. Сначала в столицу, заберешь там свои брачные браслеты. Они не должны быть похоронены с телом смертной. Снимешь сам и привезешь мне. Я распоряжусь ими как должно. Далее, во всеуслышание объявишь о кровной мести за убитую из рода Шаррен. Там сейчас Сирин Ро'Шерр и его люди. Думаю, этого более чем достаточно, чтобы уничтожить отряд герцога. Его ты должен убить лично как главный пострадавший. Местные маги Ковена должны засвидетельствовать, что месть свершилась, и, согласно древнему закону, все владения убийцы твоей невесты, перейдут к тебе. Вкратце, все. Если будут проблемы, Сирин поможет, он достаточно поднаторел в юридических дебрях.

Мда, коротко и ясно. Все по делу, и никаких сантиментов. От отца я вышел со смешанным чувством. Во-первых, громадное облегчение. С моих плеч свалилось то, что тяготило последние дни. Только сейчас я осознал, как сильна была эта тяжесть. Кажется, за неполные десять дней я прожил целую жизнь. Даже внешне я изменился, похудел, под глазами появились темные круги, у рта залегли горькие складки. Я старался избегать встреч не по делу, даже с ближайшими родственниками и друзьями. Вокруг меня образовался вакуум, как вокруг смертельно больного, которому сочувствуют, и в то же время перед ним неудобно за свое благополучие. Теперь — кончено! Я смогу вернуться в общество.

А во-вторых, предвкушение убийства. Ожидание свадьбы здорово поднакопило во мне злости. Теперь я смогу ее выместить! Моя злорадная улыбка мигом разогнала кучку озабоченных дамочек, что толклись неподалеку.

У себя я переоделся в траурные черные одежды, предписанные этикетом дроу, нацепил клинки и, захватив телепорт, двинулся в конюшню. Мой гарр'краши уже дожидался меня. Выехав за южные ворота, я похлопал демона по крупу и мысленно велел возвращаться домой. На недоуменные взгляды стражников я не обратил никакого внимания. Мысли были заняты предстоящими делами. Я разбил телепорт и шагнул в воронку.

Портал вывел меня рядом с мрачным помещением из серых каменных

блоков, у входа в которое толпился народ. Я оглянулся, в поиске знакомых лиц. Ага, вот и они. Ко мне сквозь расступающуюся толпу приближался Сирин, и с ним трое дроу из гвардии отца.

— Ты вовремя. Я думаю, лорд Норрен четко обрисовал тебе ситуацию. Если есть вопросы, задавай.

— Пока у меня один вопрос: Орен не посылает свой отряд в герцогство Артонское?

Сирин улыбнулся уголками рта:

— Король убит горем. Это раз. На сбор отряда ему понадобится как минимум неделя. Это два. Не забывай, люди бьются на равных, а у герцога своя небольшая армия. Но против нас он не выстоит.

В таком случае идем. Не хочу терять времени. В моих глазах сверкнули зловещие огоньки, которые я тут же погасил и напустил на себя ледяное спокойствие, приправленное презрением (и в данный момент ненавистью) ко всей человеческой расе в целом.

Мы прошли во внутренние помещения дворца, где металась испуганная прислуга. При виде нас смертные быстренько исчезали в боковых коридорах.

Войдя в комнату принцессы, я первым делом кинул взгляд на сгорбленную фигуру короля Орена. Похоже, его горе было искренним. В помещении присутствовали еще несколько человек. Не глядя ни на кого, я подошел к столу, на котором лежало тело моей бывшей невесты. Орен вздрогнул, и поднял на меня невменяемый взгляд.

— Я пришел проститься со своей невестой, леди Светанной д'Орсвит из Старшего дома Шаррен. — Я опустил голову, и прошептал короткую молитву Демиургу с просьбой даровать покой усопшей. Глупо, конечно, молить Демиурга о смертной, но официально она принадлежала нашему Дому, так что обычай должен быть соблюден. После этого я коснулся холодных мертвых рук и легко снял свои браслеты. На недоуменный взгляд короля неохотно пояснил:

— Так велит наш обычай, — после чего обернулся к безмолвно стоящим в комнате людям:

— Сегодня была убита женщина из Старшего дома Шаррен! Я, Трион д'Орсвит из Старшего дома Шаррен, клянусь, что убийца заплатит за содеянное! Кровь — за кровь! Жизнь — за жизнь! Да свершится месть!

При этих словах смертные дружно шарахнулись в стороны. Может быть, мои горящие глаза были тому причиной?

Не прощаясь и не оглядываясь, я вышел. Здесь все закончено.

— Сирин, мы можем выдвигаться в герцогство Артонское. Вы готовы в путь?

Советник отца посмотрел на меня испытующим взглядом:

— Тебе надо немного отдохнуть, Трион. До замка герцога день пути. К тому же нам предстоит битва.

— Но я думал, что мы пройдем телепортом?

— Ты и так из телепорта. Второго перехода за столь короткий срок ты не выдержишь, не говоря уже о сражении.

Только сейчас я ощутил всю тяжесть перехода через пространственный портал. Я поморщился, но спорить не стал. Он прав, как всегда.

— Лирр'Тан проводит тебя в выделенные нам покои, а я пока распоряжусь об отъезде и лошади для тебя.


* * *

Через три часа мы выезжали из города. Солнце уже склонилось к закату, и в его прощальных лучах улицы смотрелись крайне непривлекательно. Не люблю человечьи города. В них вечная вонь и грязь. И как они вообще здесь живут? А впрочем, это же люди, что с них взять...

Ночная гонка взбодрила меня. Из-за всех событий последних дней, я не имел возможности куда-то выехать, и теперь просто наслаждался скачкой.

К рассвету на горизонте показался старинный замок, не лишенный грозной красоты. Сирин показал направо:

— Вон за теми холмами расположено главное богатство герцогства — золотой рудник, дающий около тридцати пудов золота в год. Я думаю, сегодня он присоединится к богатствам темноэльфийской короны, а ты получишь неплохой дополнительный источник доходов. — Советник отца мерзко ухмыльнулся, а я подумал, так ли уж случайно обстоятельства сложились в мою пользу?

Дальше было сражение. У ворот замка нас встретило небольшое войско человек в сто. Да герцог действительно спятил, раз решил с такими силами дойти до Сартара! Пока мы подъезжали, Сирин держал защитную сеть, чтобы не попасть под обстрел со стен. А потом все смешалось. Конных воинов у герцога было немного, и тех Сирин со своими охранниками на гарр'краши порубили за минуту. Когда подо мной убили лошадь, я пошел дальше пешком. По сторонам смотреть было особо некогда, но, по-моему, один Сирин уложил человек сорок. Его спутники постоянно были неподалеку от меня. Охраннички, демон их дери! Я упивался моментом! Это была МЕСТЬ! Месть за все пережитое мною, месть всему человеческому племени! А! Вот и герцог д'Артон! Мои спутники расступились и занялись жалкими остатками его личной охраны. Увидев меня перед собой, герцог оскалился, и, зарычав, бросился вперед. Какая-то странная манера сражаться у него. Он что...берсерк? Очень похоже, что так. Впрочем, боевое бешенство ему не помогло. Уже через минуту он упал, пронзенный ударом в сердце.

Тело герцога в замок мы не повезли. Хватило головы. Ворота были распахнуты. Похоже, защитников не осталось...или сбежали в ужасе.

Во дворе нас ожидала делегация, состоящая из челяди. На лицах застыл откровенный ужас. Среди толпы выделялся своим спокойствием седой маг Ковена. Ага, ты-то мне и нужен, голубчик. Хмуро глядя на нас, маг выступил вперед:

— Вы приехали мстить за принцессу Светанну? Я осведомлен обо всем.

— Месть свершилась! Убийца леди Светанны д'Орсвит из Старшего дома Шаррен мертв! По древнему закону кровной мести я, Трион д'Орсвит из Старшего дома Шаррен, объявляю бывшие владения герцога д'Артона собственностью темноэльфийской короны!

Маг хотел что-то возразить, но вместо этого склонил голову:

— Вы в своем праве. Перед богами и демиургами я подтверждаю законность ваших притязаний, — и торопливо добавил:

— Надеюсь, ваша месть не коснется этих людей, они не виноваты в преступлении своего хозяина.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх