Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Конечно, да. Если бы мне предложили такое важное дело, я бы поехал не раздумывая.
Пару секунд Гимид молчал, обдумывая возможности такого исхода.
-И я бы поехал, -мечтательно произнес Лин, глядя на манящий свет далеких звезд.
-Тебе не побоялся бы поехать в Лихолесье?
Лин улыбнулся, и его улыбка была красноречивее всяких слов. История о потерянной Миританне будоражила его фантазию, и в его голове проносились варианты продолжения этих событий, где в счастливой концовке все были обязаны лишь ему одному. Да, конечно, он бы хотел бы принять участие в таком деле. Да это же мечта любого подростка! Дальнее путешествие, всевозможные опасности, таинственный лес, где прячется неведомое Зло. Разве не в таких местах становятся героями? Вот где он сможет проявить свои силу, волю и отвагу! И все девушки его деревни поняли бы, что он не просто юный лекарь, а нечто большее. Гораздо большее!
-А родители? Они ж тебя никуда не пустят! -ехидно шепнул ему на ухо здоровяк, мгновенно опуская его с небес на землю. -Не, Ли, ты слишком юн для такого дела. Тебе даже с девушками ещё рановато встречаться. А уж тем паче в дикие леса ходить.
-Родители...— протянул с кривой усмешкой. Лин. -Я уже достаточно взрослый. И я сам могу решать за себя.
Гимид снисходительно пожал плечами,
-Но что говорить-то б этом? Нас с тобой все равно ни за что не пригласят, -грустно подытожил юный лекарь. -Так что все наши фантазии так и останутся в мечтах.
-Наверняка.
Дальше их пути расходились. Пожелав друг другу спокойных сновидений, ребята двинулись каждый в свою сторону.
Отправляясь по домам, ребята даже не догадывались, что судьба готовит для них еще много неожиданностей. Камень, брошенный в воду, все еще продолжал поднимать волны.
* * *
Тем временем собрание на главной площади продолжалось. И хотя все мелкие, второстепенные вопросы были уже решены, самый главный вопрос остался неразрешенным. Отряд для спасение девушки до сих пор не был собран. Желающих поехать к Проклятому Городу было крайне мало.
-Но я не могу послать в Лихолесье только четверых, -упорствовал Лавелик. -Дорога далекая, места дикие. Это слишком опасно.
-И мы о том же, -поддержали старика четверо добровольцев. -Нас четверо, и Арин, проводник, пятый. А мест в отряде восемь. Извольте укомплектовать отряд. Иначе поход не состоится.
И снова разгорелся спор. Но все было тщетно.
Старик Лавелик понимал их страхи. В деревне было немало смелых людей. Но в этом деле обязанности никак не соизмерялись с той долей риска, что предполагались на этом пути.
А риск этот был немалым. Чего стоило само путешествие, -дальняя дорога, через глухой лес, полный голодных хищников и прочих опасностей, где встреча людей, -большая удача.
И уж совсем никому не хотелось оказаться там, в Лихолесье, возле Проклятого Города, где, согласно историям, владычествовало неумолимое Зло. И если с людьми и зверьем деревенские охотники еще рассчитывали справиться, то мысль случайно оказаться рядом с темными силами вовсе была им не по душе. А идея самим отправиться в такое путешествие, вызывала у бывалых охотников неподдельный ужас.
Вот и выходило. Обязанности обязанностями, но больше ни один охотник не вызвался в опасный путь. У каждого были свои дома, свои семьи, свои дети. И своя жизнь. Никто из них не желал рисковать ни тем, ни другим.
Слушая горячий спор, старый охотник бросил мимолетный взгляд на парня. Арин вздрогнул, -в глазах Лавелика явно читался приговор. Приговор Миританне. Это было ужасно. Ужасно потому, что даже он понимал, -если ничего не измениться, старейшинам не удастся отправить отряд на выручку девушке. Спасение девушки в этот момент висело на волоске.
Молодой человек был в отчаянии. Если дело не сложиться, то его возлюбленной не покинуть коварной западни. Людской страх обрекал ее на смерть. Чего юность не замечала, старость боронилась.
Эта мысль заставила Арина решиться предложить нечто, что не сообразовывалось с обыденными правилами.
-Если позволят уважаемые мужи, -неуверенно произнес он, -то я бы так же хотел сказать свое слово.
Старейшины и охотники сурово переглянулись. Затем Лавелик кивнул, разрешая.
-Если спасение девушки стоит под вопросом из-за недостачи участников, то мне кажется, я смогу помочь. Я могу предложить вам еще двоих людей, которые могли бы принять участие в этом походе.
-Кого же из наших односельчан ты имеешь ввиду? -с нетерпением спросил один из старейшин. -Кто еще из наших мужчин может согласиться на такое дело?
-Дело в том, -медленно произнес Арин, облизывая вмиг пересохшие губы, -что сейчас речь пойдет не о мужчинах. Я хотел бы говорить о моих друзьях. О Гимиде и Лине. Именно их я бы хотел предложить в этот отряд.
Мужчины вспыхнули негодованием.
-Лин, Гимид? Да ты в своем уме? Они же еще почти дети! Дети на подросте! Как ты мог додуматься предложить их для такого дела?
-Согласен, — тихо согласился виновник происшедшего. -Они молоды. Но и я тоже молод! Я отправился к Проклятому Городу и если бы не досадная случайность, я бы без помех вернулся в деревню.
-Путь предстоит не легкий. Такое по плечу только взрослым, опытным людям, -услышал он в ответ.
-Вот вы собрали всех взрослых и опытных, — вспыхнул Арин. — И что? В нашем деле, как видно, не это главное. А ребята согласятся, если я их попрошу. Вот увидите!
-Но они не охотники и не следопыты. Чем они смогут помочь делу?
-Да, они не охотники. Да, они не умеют ездить на оргаликсах и распознавать следы на снегу. Но они не так уж бесполезны. Гимид умеет владеть мечом, а Лин врачевать. Такие люди не могут не пригодиться в нашем путешествии.
Но несмотря на все его доводы, собравшиеся не сколько не хотели соглашаться с ним.
-Чушь! Глупость! Это неслыханно! — неслось со всех сторон. — Мы ни за что не дадим на это своего согласия!
-Послушайте! Я согласен, что мое предложение необычно во всех отношениях, -все больше распаляясь, продолжал говорить юноша. — Но вы прекрасно понимаете, что если отряд не будет собран, девушку ждет смерть. Да, брать молодых и юных в этот поход рискованно. Но раз никого другого нет...
Арин высказал вслух то, о чем думали все. Это было очевидным. Да, риск был слишком велик, но он был велик в обоих случаях. Послать такой необычный отряд? А если кто из ребят погибнет? Тогда от гнева односельчан не спрячешься. Слыханное ли это дело, -посылать в Лихолесье молодых, почти детей! А не послать? И того хуже. Тогда девица погибнет. И их снова обвинят, на этот раз в бездействии и трусости. И тогда позора и ненависти от своих во век не оберешься.
Старейшины и охотники с шумом принялись обсуждать отчаянное предложение юного охотника. Но ни те, ни другие не были настолько смелыми, чтобы остановиться на одном из этих рискованных вариантов.
И тогда они вновь обратили свои взоры на Лавелика, ища у него поддержки или неодобрения.
-Шутка ли,— детей в Лихолесье брать? Лавелик, это ведь неслыханное дело! В обычный лес, или на какое другое дело, -да. Но не в Лихолесье! Лавелик, скажи, что ты с нами согласен!
Но старый охотник не спешил с отрицанием. Он задумчиво перебил в руках веревку колокола, не торопясь выступить против общей бури голосов.
-А ведь паренек в чем-то прав, -медленно начал он.
-Но Лавелик, это же немыслимо...
-А оставлять девицу на погибель,-мыслимо? И если для спасение души вам нужно ровно восемь охочих, и если у вас самих кишка тонка, то что мешает вам согласиться с идеей парня?
Люди, пристыженные седым старейшиной, тут же замолкли.
-Да, оба паренька молоды. Но не так уж неопытны. Гимид меченосец в городской дружине. Значит, и сила у него есть, и за себя он постоять сможет. Второй, Лин, и правда, совсем юн. Но прошлой осенью он показал, на что способен. Да и к тому же он врачеватель. А лекарь девице несомненно понадобится. К тому же, чем волонтер моложе, тем меньше весу. Оргаликсам это на руку, дольше смогут проскакать. Посему, как по мне, это предложение имеет смысл.
-Но этого все равно мало. Даже вместе с ребятней в отряде будет всего семь человек. Нам в любом случае не хватает одного.
Под темным небом на миг повисла звенящая тишина.
-А вот восьмым... восьмым в этом отряде буду я.
После этих слов собрание продлилось недолго. Вскоре люди стали расходиться, еще не до конца уверовавшие в произошедшем. Молчал и Арин, понимая, в какую авантюру он втянул своих друзей. Но делать было нечего, -в четырех часах езды, в холоде и голоде, в темной яме помощи ждала испуганная девушка. Его девушка.
Оставалось дело за малым.
-Так что, Арин, думаешь, ребята согласятся поехать к Проклятому Городу? -Голос Лавелика на этот раз был тих и мягок.
-Они согласятся. -Изумрудные глаза юноши смотрели на старейшину с верой и надеждой. -Они мои друзья. Да и что в этой поездке такого? Всех делов то, -съездить, расширить лаз, вытащить Миританну и вернуться обратно. Они согласятся, я уверен. Они мне не откажут. Лишь бы родители ребят дали свое добро.
-Что ж, абы ребятки согласились. С ихними родителями я буду говорить сам.
* * *
Ночные визитеры застали семью Лина врасплох.
Трое детишек уже давно спали. Норадир и Луианна, мать Лина, уже ложились спать. Сам Лин уже давно был в кровати, но размышления о событиях последних часов мешали ему уснуть.
Вдруг в дверь тихонько постучали. Лин удивленно сел, прислушиваясь. Скрипнула половица, -отец вышел посмотреть, кто там явился в столь поздний час. Затем парень услышал тихий разговор. Значит, отец узнал за дверью знакомый голос. Потом до слуха Лина донесся скрип дверей и половица простонала еще несколько раз. Очевидно, неожиданные гости вошли в дом.
В доме было три спальни. Одна для младших детей, вторая для супругов, а третья для Лина, как для старшего сына. Через щелочку приоткрытой двери Лин видел, что в жилище вошли четыре человека. Двое из них были старейшинами деревни. Третьим был Лавелик. Четвертым... четвертым гостем, на удивление Лина, оказался Арин.
Через несколько долгих минут дверь в его спальню приоткрылась и на пороге появился Арин. Гость не взял с собой свечи, но по выражению его печальных глаз Лин понял, что происходит что-то из ряда вон выходящее. Паренек сел на кровать и приготовился слушать.
И Арин все рассказал. О том, что самые смелые охотники деревни побоялись поехать с ним в Лихолесье. О том, что если отряд не доберет людей, Миританна останется умирать в лесу одна. И о том, что единственные, кто могут помочь спасти его самого, Миританну и обе безутешные семьи, это его друзья, -он, Лин, и Гимид.
-А теперь скажи, Лин, могу ли я рассчитывать на твою помощь в этом деле?
Лин ликовал. Хо! Конечно же, он был согласен.
Да и как тут было не согласиться?
Ведь его приглашали принять участие в путешествии к Лихолесью, где дорога пройдет через глухие леса, кишащие хищниками и различными лиходеями! Это ли не приключение для настоящих героев?
Во-вторых, это же прекрасная возможность показать окружающим на что он способен. Поехать в такое рискованное путешествие и вернуться домой победителем. Показать всем, -родителям, соседям, приятелям, что он больше не ребенок, и что к нему стоит относиться, как к настоящему мужчине!
В-третьих, это же такая прекрасная возможность испытать самого себя, проявить все свои таланты? Все, на что он действительно способен.
И в четвертых. В этот поход его позвал лучший друг. А для него друзья и дружба это все. Не мог же он отказать в просьбе другу, и тем самым предать их дружбу? Конечно не мог. Тем более, что после согласия он и его друзья проведут это увлекательное путешествие вместе.
И последнее. О самостоятельности.
Внезапно дверь снова отворилась и на пороге спальни показался его отец. Кузнец посмотрел тяжелым взглядом на обеих ребят. За его широкой спиной смутно угадывались силуэты старейшин, уныло понуривших головы.
Лин встал с кровати, осознавая важность происходящего.
-Сын, -глухим голосом медленно произнес его отец. — Ты уже знаешь, зачем пришли сюда эти люди. Тебя они пришли просить поехать вместе с ними, а меня, — отпустить тебя. Не стану скрывать, мне было трудно сделать свой выбор. Я не хотел отпускать тебя, так как считаю, что ты еще слишком мал для таких рискованных дел. Но мне тяжело думать, что от моего решения может зависеть, умрет та девушка в лесу или нет. И я с нелегким сердцем представляю этот выбор тебе. Все решит только твое слово. Хочешь — поедешь в это дурное место. Но если не хочешь, скажи, и тебя никто не заставит покинуть этих надежных стен.
Услышав эти слова, Лин неожиданно для себя взбунтовался. Кровь ударила ему в лицо, распрямила плечи, перехватила дыхание. И заговорила нем.
-"Да как же это так?" -внутренне взорвался Лин. В его душе грохотала буря, гром и молнии, сметающие все на своем пути. — "Мой отец боится отпустить меня одного, да? Считает меня слишком маленьким, так? И не стесняется при всех говорить об этом? При старейшинах, при его друге, и при нем самом? Да как он посмел его так унизить? Оскорбить своего сына под таким, казалось бы, благовидным предлогом!"
Буря из гнева и обиды продолжала клокотать в пареньке, вздымая в нем огромные порыва негодования и противления. Тело его трепетало, словно парус под натиском бушующего урагана. И если раньше Лин еще сомневался, каким будет его ответ, голос крови все решил за него. Это стало последней пятой причиной дать положительный ответ, -желание показать своему отцу, что он уже не ребенок, и его не нужно прятать за своей широкой спиной.
Так велела ему его кровь.
-Я еду, — едва сдерживая кипящие эмоции, коротко ответил он.
Часть вторая.
Мать разбудила Лина еще засветло. Приготовила еды, поплакала. Дала в дорогу одежды и снова плакала, -переживала. Отец был намного сдержаннее. Он дал сыну несколько полезных советов на дорогу, и после этого Лин покинул отчий дом.
Студеный холод утра на миг остановил нерешительно бредущего парня. Лина снова одолели сомнения, — стоит ли ему ехать, и безопасен ли путь? В темном небе догорали последние звезды, и лишь узкая полоска на востоке свидетельствовала о пробуждении небесного светила. И снова ему расхотелось покидать теплые и надежные стены отчего дома. Поплотнее натянув капюшон теплой куртки, он решительно вышел со двора и закрыл калитку.
Но к месту встречи он направился не сразу. Первым делом Лин хотел посетить дом старика Емперхириана, в надежде выпросить у колдуна несколько полезных вещей.
Входя в жилище старого колдуна паренек больше беспокоился о том, как примет его старик в такую несусветную рань. Однако его внимание привлекло нечто необычное. Обувь учителя, до того покрытая толстым слоем пыли, сегодня лежала не на своем месте. Мало того, подошва старых туфель была выпачкана ярко-красной глиной. Это было странно вдвойне. Старик никогда не выходил за пределы своего дома, и, в чем был уверен Лин, красной глины ни в деревне, ни в ее окрестностях никогда не было.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |