Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тронный зал многократно превзошёл приёмную комнату по части дурацкого убранства. Яркие геометрические и растительные орнаменты, позолота и лазурь, какие-то гербы, выложенные драгоценными камнями, большие окна-витражи... Пара гобеленов с изображением битв — как же без этого? Дверь располагалась нестандартно — сбоку, так, что вошедший видел перед собой не трон, а окно. Требовалось повернуть налево. Вдоль боковых стен (с окнами и противоположной) выстроились придворные в длинных мантиях вроде той, какую я видел на портрете прошлой королевы, но разноцветных. Некоторые сидели, большинство стояло. Почему-то рядом с троном не было никаких первых советников или личных стражей. Я остановился перед синей чертой, выложенной на полу квадратиками плитки (обычай, кстати, дорийский), шагах в тридцати от возвышения, на котором стоял трон. Полагалось поклониться, я кивнул. Маг я или не маг? Старший распорядитель взял из моей руки письмо, подошёл к трону и, согнувшись руной "Ши", передал конверт королю.
Его Величество Эланис выглядел заметно моложе своих почти сорока. Я сразу отметил забавное совпадение — черноволосый, слегка загорелый мужчина, одетый в фиолетовую мантию с золотой вышивкой, всем своим обликом воплощал народные представления о колдунах. Кстати, мантия была ему определённо к лицу, да и корону — простой золотой обруч с несколькими зубцами — как по нему отливали. А может, и по нему. Кажется, на меня он смотрел с большим интересом, чем на письмо, а ведь я пока считался обычным курьером, человеком знатного рода без положения в обществе. Впрочем... я же ему не поклонился! Тут кто угодно заинтересуется. Ничего не поделаешь: дипломатического этикета я не знаю, остаётся соблюдать наш, а для мага "поклон" — лёгкое движение головы.
Король распечатал конверт и углубился в чтение. Насколько я знаю висских дипломатов, одно приветствие должно занимать два листа. Может, Его Величество и предпочёл бы просмотреть их по-быстрому, но толпа придворных и присутствие курьера ему мешали. Я стоял неподвижно. Придворные едва заметно переговаривались, почти не шевеля губами.
Чтение заняло минут десять. Наконец, король сложил листки тростниковой бумаги и вернул их в конверт.
— Его Величество Горислав Висский сообщает, что ему известно о существовании нашего королевства, — негромко произнёс Эланис, — Лорд Реан, составьте ответ. Нам тоже известно о существовании его королевства, — он бросил конверт одному из придворных, — Скажите, а это стреленская мода — пуговицы с рунами?
Разглядеть гравировку пуговиц с такого расстояния мог лишь иркс... или человек с магически усиленным зрением, в чём амулеты не помогут. Значит, "своих магов в Рунсоне нет, а наши не ездят"? Так, Ронес?
— Почти, — я понимал, что король заметит, но не удержался, пробежал взглядом по залу. Возможно, маг сейчас где-то здесь? Если сосредоточиться на ощущениях, если маг сильный...
А сначала я даже не заметил беловолосого мужчину в золочёной хламиде. Парень сидел в стороне от других придворных и почти слился с пёстрой отделкой стены. Бедняга. Неужели здесь так много магов, что приходится выполнять самые идиотские требования работодателя? Или, как эфин не шутит, ему нравится такая одежда?
Маг улыбнулся кончиками губ и едва заметно поклонился. Я не мог ответить тем же — придворные и так смотрели кто с сомнением, кто с недоверием, а кто и неприязненно.
— Они служат амулетом? — вежливо спросил Его Величество.
— Артефактом.
— По-моему, наш гость хочет сказать, что в Виссе это является дурным тоном, — неожиданно подал голос маг из угла.
Несколько придворных вздрогнули, а пара или тройка даже покосилась на угол.
— Почему? Разве это не удобно?
— Приличный маг обойдёт амулетно-артефактную защиту без труда, — пояснил я.
Его величество улыбнулся. Я не успел заметить, откуда возникла в его руке блестящая пластинка на цепочке.
— Исор, — окликнул король, бросая пластинку одному из придворных. Затем он повернулся ко мне, — Пробивайте.
— Ваше Величество, я сказал "обойдёт защиту", а не "пробьёт её". Вы защититесь от шаровой молнии — я ударю "колодцем". Вы всё ещё уверены, что я должен... обойти эту вещь? Будет труп.
Мне показалось, что около секунды Эланис действительно обдумывал перспективы.
— Тем не менее, как вспомогательное средство...
— Больше всего травм ученики Высшей Школы получают на безобиднейших вечеринках. Вы обняли приятеля, у вас на одежде вышито заклятие, отводящее электрические разряды, а у него на пуговице — иероглиф-усилитель защитных заклинаний...
— А это интересно, — Его Величество меня перебил! Я уставился на него глазами по блюдцу каждый, — Эантекхис, проводи магистра. Аудиенция окончена.
Беловолосый маг встал со своего кресла, подошёл ко мне и молча тронул за локоть. Я отметил, что волосы Эантекхиса (ну и имечко, как бы его запомнить?) не похожи на результат стихийной трансформации, как казалось поначалу. Потом, трансформации всегда "бьют" по глазам, а глаза у него были нормальные. Краска? Наследственность?
Эантекхис вывел меня из зала и провёл через пустую приёмную.
— Сюда, — он указал на боковой коридор, — Его Величество приглашает вас на полуофициальный ужин.
— Он действительно меня перебил? Или у меня галлюцинации от голода?
— Незачем подавать лордам опасные идеи. Среди них достаточно любителей сложных планов.
— Король что — с ходу оценил результат?
— Он читал о токах в организме. Прошу направо.
Зал для полуофициальных ужинов разительно отличался от тронного. Или от приёмной для чужеземцев. Плитка на полу глиняная, но без глазури. Потолок однотонный, голубой. Светильники с огневиками белые и без декоративных подвесок. Изображения на стенах имелись и здесь, но никакой лишней инкрустации я не увидел, а некоторые картины были просто нарисованы на камне. Отличалась и тематика. На одной играли котята, другая изображала горный пейзаж. На третьей красовался разъярённый вессер. Очень реалистичный, как с натуры рисовали. Я даже подвид определил.
Полуофициальный ужин уже разместился на столе, и состоял он из жалкого десятка блюд. Мяса не было. Это совершенно не вязалось с моими представлениями о королевской еде (даже неофициальной), но кто их, рунсонцев, знает? До меня только теперь дошло, что вся увиденная раньше мишура — нарочитое издевательство над чужаками.
Эантекхис расстегнул свою мантию. Под ней обнаружились коричневые штаны и зелёная куртка из очень тонкой кожи. Кожа показалась мне сомнительной, я присмотрелся и совершенно обалдел: похоже, парень содрал её с какой-то нечисти, предположительно — горного царпа. Зря Ронес не послал боевого мага, зря...
— Не стыдно так запугивать бедных иностранцев?
— Запугивать? Чем?
— Ну, вся эта роскошь... инкрустация, позолота...
— Мы, бедные варвары, очень стесняемся своей низкой цивилизованности и прилагаем все усилия, чтобы выглядеть достойно в глазах чужеземных гостей, — совершенно серьёзно отвечал Эантекхис, — К тому же, мы стараемся создавать для чужеземцев условия, к которым они привыкли, полагая, что так им будет комфортнее...
— Тогда в следующий раз добавьте к розетке с печеньем кувшин с водой.
— Кувшин с водой стоит в приёмной для рунсонцев. Понимаете, если поставить перед чужеземцем кувшин с водой, он скажет "Мне пожалели вина". Если поставить кувшин с вином, он скажет "Вино было не слишком хорошим". Если поставить кувшин коллекционного симанского... жалко, знаете ли! — наливая себе воды, закончил Эантекхис.
Пресловутое коллекционное симанское, к слову, редкостная дрянь, не знаю, что в нём все находят. По мне, так шерские травяные настойки куда вкуснее.
— Так. Долгое ожидание тоже позаимствовано у соседей слева по карте?
— Увы нам, бедным варварам. У нас на картах слева расположен север, поскольку с востока на запад, сиречь сверху вниз, падает солнце. А у северян заимствовать нечего, кроме религиозного фанатизма. Идею о долгом ожидании мы взяли у соседей снизу. Цивилизованным людям так привычнее, значит, уютнее...
— Уважаемый бедный варвар, а вот это тоже маскарад? — я ткнул пальцем в ближайший рисунок, — Для чужеземных гостей с зачатками вкуса?
— Да нет, нормальный дворцовый интерьер прошлого царствования. В нынешнее предпочитают солому и тростниковую бумагу, — его серьёзность начинала меня пугать.
— А как же ваша сверкающая мантия? Она, по-моему, изумит любого приезжего.
— К сожалению, нам, дикарям, никак не удаётся избавиться от всех своих дикарских замашек. Я привык таиться в любой обстановке: в лесу, в степи, на болоте... Угодив во дворец, я не могу перестроиться, однако, обязан посещать официальные приёмы, дабы присматривать за королевскими советниками. Ну и таюсь, — Эантекхис развёл руками.
— Прошу простить мою цивилизованность... но в западных странах советники обычно стоят рядом с королём. Отчего у вас всё по-другому?
— Потому что они достали меня лет за семь до коронации.
Его Величество успел снять официальный наряд, теперь на Эланисе были штаны и куртка из плотной голубой ткани. Золотой обруч остался. То, что королю удалось подойти незаметно... впрочем, дверь была приоткрыта, я сидел к ней спиной...
— Да, Анхис, я тут послушал твои речи... Переделывать карты не дам!
Интере-есно, он тоже маг? Я ничего не чувствовал, но это могло говорить лишь о том, что у него более скромный резерв — выявить навскидку можно мага с запасом волшебной силы выше четырёх килонисов (если маг не маскируется). У Анхиса по моей оценке где-то четыре и было.
Кстати, глаза у короля оказались фиолетовыми. Я такое видел впервые. На трансформацию что-то не походило...
— Так что вас привело в Рунсон, лорд Даэль?
— Я не скрываю истинной цели приезда.
— Неужели в Виссе так много архимагов, что приходится подрабатывать гонцами? — ехидно спросил Эантекхис-Анхис.
"На себя посмотри", — бросил я.
Качественно так бросил. А он не поймал — хотя, я успел испугаться за судьбу визита.
— Ну, во-первых, я не архимаг. А во-вторых, дорога до Стреленска долгая, где разбойнички шалят, где стража балует, там нечисть, тут нежить. Поэтому, Горислав IV предложил более-менее солидную надбавку за вредность и обратился в Совет Неопределённых.
Король придвинул к себе блюдо с вареной фасолью. Скорее всего, тоже остался без обеда.
— И всё ради того, чтобы доставить в Рунсон семь листов эфина?
— Я не знаю, о чём письмо... но в целом, висская дипломатия такова.
— Вы не похожи на мага, работающего по найму, — проговорил Анхис, — Тем более, на подрядившегося возить дипломатическую почту.
— Во-первых, перевозка почты не вдохновила никого, и ехать пришлось самому зависимому. У меня зимой защита — чего не сделаешь для любимого Совета в такой ситуации? Во-вторых, жёлтый репейник.
— Простите?
— Жёлтый репейник в Стреленске идёт по лауфу за щепотку, а здесь его много.
— Этот сорняк — по лауфу за щепотку?
— Там и змеиный колос ухитряются по шесть ресинок за пучок продавать, — неожиданно поддержал меня Анхис.
— Да где их можно использовать?!
— Был бы объект, применение найдётся.
— Так может, посодействуешь нашему гостю в поиске объектов? Получится и быстрее, и надёжнее... Не удивляйтесь, Даэль, но у нас очень мало магов, так что, ваш приезд — событие незаурядное и большая честь для страны. А с другой стороны, оставлять магистра третьей степени без присмотра... Третьей степени, я прав?
— Да.
О моём звании говорил значок, приколотый к куртке. Третья степень — голубой, вторая — светло-бирюзовый. Перепутать действительно несложно. Или Анхис шутил.
— Так ты возьмёшься?
Анхис кивнул. Ну да, большая честь — большой честью, а без присмотра... Даже если маг жёлтый и пушистый, он может считать опыты над людьми допустимым методом исследований, а жёлтых и пушистых среди нас мало. Кстати, не знаю, как насчёт способностей, но о магической этике король Рунсона определённо осведомлён. Последние несколько реплик были бы недопустимы в обычной светской беседе, но вот между нами, волшебниками... Впрочем, особо расслабляться не стоило: при свидетелях весь дружеский тон с Эланиса как волной сметёт. А человек, кажется, неплохой.
Обойдётся Ронес путевыми заметками.
После ужина Анхис сообщил, что начнёт за мной присматривать немедленно, и поинтересовался, где я поселился. Проводили меня до первой ступени лестницы, ведущей на второй этаж витхи "Кусачая Ласточка". Пока я поднимался к себе, Анхис занял место у стойки между какими-то стражниками. Уверен, что те его знали... впрочем, его наверняка знал в лицо (точнее, по причёске) весь город.
Когда я спустился к завтраку, мой надзиратель сидел на том же месте. У стойки. Я помахал рукой, и он тотчас переместился за мой стол.
— Вы что, просидели здесь всю ночь?
— Нет, конечно. Ежедневного наблюдения с вас хватит, если только вы не приехали в страну совершать человеческое жертвоприношение. У вас были планы на сегодня?
— Зайти к одному травнику, он обещал к сегодняшнему дню насобирать жёлтого репейника.
— А дальше?
— Пройтись по городу. У вас тут необычно.
— Значит, я с вами.
А магов здесь не бывает
— ...Представь, картина: кресты штабелями, плиты в щебень, могилы разрыты. Трупы разной степени сохранности. Запах соответствует. И посреди всего этого парят в воздухе две волшебницы в нарядах типа "официальный портрет Прошлой Королевы в приёмной для иностранцев" и спорят, на сколько долей секунды надо было сделать паузу после слова "vista" в "armenti allare".
— Представил.
— Вот примерно так оно и выглядит. Не-ет, немагические дуэли поэстетичнее будут, там если и окажутся обезображенные трупы, то не больше двух. Я даже насчёт поля боя не уверен... впрочем, их я и не видел. То есть, видел, но самое меньшее — лет через двадцать после боя. Ещё по одной?
— Думаю, поле боя, всё-таки, хуже.
— А ты бывал?
— Младенцем. Я часто бывал на поле пограничной стычки. Могу экстраполировать.
— Кстати, какая у тебя должность при дворе?
— Верховный Командующий Рунсонской Армией, Отягощённый Репутацией Концентрированной Тайной Службы, — после каждого слова Анхис делал паузу, словно все они были с большой буквы.
— А что там у вас вверху на карте, юго-восток? — насмешливым тоном уточнил я.
— Почти. Север. Я на самом деле отягощён репутацией тайной службы в одном лице, но в титул это не входит.
— То-то ваши при...дворные от тебя шарахаются.
— Так ведь ты прав. Действительно — "при". Нет, третью не наливай, не могу.
— На службе?
— Дело не в этом. На мне с детства висит проклятие. Первые шесть орехов... виноват, девяносто грамм, ещё выпью, после вторых наступает похмелье... — Анхис провёл указательным пальцем поперёк шеи, из чего я сделал вывод, что похмелье наступает в особо тяжкой форме.
— А вино?
— И вино, и чистый спирт, и хмельной мёд, и ирксская мухоморовка, и шерская налта. 5
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |