Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вид спорта. — Карлос кипел от холодной ярости. — Черт бы его побрал! Он это придумал!!! Он просто жить не может без того, чтобы не пакостить людям! Он снова унизил меня!
— Кто "он"? — участливо спросила я.
— Джеф. — Карлос словно выплюнул это имя. — Возможно, ты слышала, он один самых ловких воров в Секторах! Сейчас, он, к счастью, в отъезде...
— Нет, не слышала. — виновато признала я. Карлос посмотрел на меня, губы дрогнули в улыбке:
— Трудно поверить. Такое ощущение, что ты живешь в башне из слоновой кости, охраняемой огнедышащим драконом, и никогда не выходишь за её пределы.
— Как и всякая уважающая себя принцесса. — подтвердила я с усмешкой. — Правда, я не читала ни одной сказки, где принцесса была бы ведьмой, а вместо огнедышащего дракона была розовая кошка.
— Принцесса в изгнании. — Карлос окинул взглядом мой наряд. — Орисса, а ты когда-нибудь носишь платья?
— Обычно нет. Но если хочешь, специально для тебя я могу извлечь что-нибудь особое из глубин моего шкафа. — сказала я, флиртуя. — Длинное роскошное платье, украшения, распущенные волосы или какая-то замысловатая прическа...
— Я бы не отказался. — на секунду взгляд Карлоса стал чересчур откровенным. Не выдержав его взгляда, я отвернулась, делая вид, что смотрю на бледно-розовую китайскую вазу. По крайней мере, я думала, что она китайская.
— Что ты говорил насчет тортика? — весело спросила я, мысленно проклиная свое врожденное слабоумие. Между прочим, сегодня я сама планировала перевести наши отношения на другой уровень, а сейчас веду себя как испуганный кролик.
— А какой ты хочешь?
— Клубничный. Со взбитыми сливками. И без калорий!
— Орисса, это невозможно. Только в иллюзиях нет калорий.
— Знаю. — шутливо надулась я. — Можно мне хоть помечтать?
— Тебе — можно. — случайно я поймала на себе испытывающий взгляд серых глаз Карлоса и неожиданно поняла, что я еще не готова. Я ничего к нему не чувствую, ничегошеньки!
Вот дура, а? Приперлась в гости и начала морочить ему голову. Как ему тут угадать, что мне нужно? Вся моя радость от сданного экзамена улетучилась. Я чувствовала себя полной дурой. Почему я никогда не знаю, чего хочу? Хотя может... знаю? Перед моим мысленным взором промелькнул тот синеглазый парень из "Веселого Роджера". Сердце знакомо заныло, и я на мгновенье закрыла глаза. Мне нужен он. Если бы на месте Карлоса был он, я бы не колебалась ни минуты. Да что там, несмотря на всю свою гордость, сама бы бросилась к нему на шею!
Мы с ним встретимся, обязательно встретимся. И тогда все встанет на свои места... так или иначе.
С моим счастьем он окажется безмозглым кретином. Пора мне умнеть и завязывать с глупыми фантазиями.
— Орисса, могу ли я попросить тебя об услуге? — Карлос опустил красивый торт на столик. — О большой услуге.
— Да. — я выжидающе посмотрела на него, впрочем, слегка удивленная. Карлос такой способный Ученик, что может получить фактически все, что пожелает.
— Мне нужен боевой демон.
Я едва не слетела с кресла, подавившись пепси-колой. Ну и запросики! Откашлявшись, я посмотрела на него, как на психа:
— Карлос, зачем? Это же опасно!
— Я хочу, чтобы мой дом был защищен в мое отсутствие. — упрямая складка на его лбу говорила, что отступать он не собирается. — Чтобы никто, кроме меня, не мог войти в мое жилище. Или — уже не смог выйти.
Я ошеломленно смотрела на него:
— Карлос, я не убийца! Защита — это одно, а убийство из мести это... это просто глупо! Ты хочешь, чтобы тебя выгнали?
— Хорошо, до каких пределов защита? — Карлос немигающим взглядом посмотрел на меня.
— Без присваивания инвалидности. — сухо отозвалась я. — Заточение в паралельном измерении, паралич, оглушение, заморозка. Устраивает?
— Орис, я не садист. — уже мягче произнес он. — Просто этот... Джеф очень сильно унизил меня. — уголок его рта резко дернулся. — Не скажу, что я сам вел себя правильно, но...
— Он пока лидирует. — с усмешкой подытожила я. — Ладно, Карлос, в конце концов мой друг ты, а не он. Любого, кто рискнет к тебе забраться, ждет неприятный сюрприз. Твое здоровье!
— Твое здоровье, Орис! — Карлос поднял бокал. Улыбка на его лице была искренней, и я почти нежно улыбнулась в ответ. Наступившая тишина была очень уютной. Карлос отрезал мне большой кусок торта, я протянула руку и в ней возник изящный кубок. Иногда у меня все-таки получается, как ни странно. Иронично подняв бровь, Карлос налил мне вина.
Тортик был отменно вкусным, и даже вино не казалось ядовитой отравой.
— Карлос... — задумчиво произнесла я. — Скажи, а почему именно я? Ведь среди твоих друзей наверняка есть вызыватели и посильнее меня!
— Ты что, Орис! — Карлос смотрел на меня круглыми от удивления глазами. — Всех вызывателей-Учеников ты знаешь, они посещали занятия вместе с тобою.
— И все? — я пораженно уставилась на него. — Да они же без пентаграммы ничего сделать не могут!
— Да. — согласился со мной Карлос. — Твой талант — очень редкая вещь.
— А Маги? Выпускники Школы?
— Твой преподаватель по демонологии. — передернул плечами он. — Еще двое, насколько я знаю, являются посланцами Магистрата. Говорят, на днях появился весьма и весьма талантливый новичок. Об остальных, если они и были, мне ничего неизвестно. Даже если бы ты не могла перо поднять без помощи демона, твой талант все равно бы был нарасхват.
Я решительно потянулась к вину. Такие новости надо запивать не пепси-колой.
Где-то часа два спустя я возвращалась домой, негромко подпевая льющейся из наушников песне. CD-плейер — подарок Карлоса — приятно отягощал ладонь.
Я вижу женщин, шагающих смело
Смело, уступам вперед
Их станки победят, они знают
Они знают, их дело придет...
Неподалеку уже показалось общежитие, где я и обитала. Надо сказать, оно мало походило на те общежития, которые я встречала в своем мире. Отведенная мне территория состояла из пяти комнат, соединенных в непонятном и не всегда однозначном порядке. Иногда там попались кладовая, бассейн, ванна и другие санудобства. Я успела обжить только одну комнату, помимо той, что я назвала своей спальней.
Каждый пятый год мы вгоняем их в клетку со львом
Это практика требует от женщин работы с кнутом
Но что мы скажем нашим детям, когда матери уйдут на войну?
Дети чуткие люди, они сразу поймут, что к чему...
— ОРИССА!
Я развернулась, автоматически принимая боевую позицию. Миниатюрная (даже по сравнению со мной) девушка отступила назад. Её звали Мэлли, и мы пару раз сидели рядом на лекциях. Если честно, я завидовала тем способностям, которые она проявляла на уроках Дэниэла. Творение давалось ей без труда.
Я сняла наушники и выжидающе посмотрела на неё:
— Привет. Что-то случилось?
— Орисса, — ей было еще трудно говорить после бега. — Тебя вызывают в Магистрат. Срочно.
Геката, Артемида и Селена, что им от меня понадобилось? Я ощутила прилив страха. Я ведь ничего противозаконного не делала. В последнее время даже не ругалась с фатальным для кого-то исходом!
Примета для Учеников номер один: вызов в Магистрат редко предвещает хорошие события...
По крайней мере, меня ни разу не вызывали в Магистрат, чтобы похвалить за успехи в учебе!
Мэлли смотрела на меня с жадным любопытством. Если она ждала от меня проявления каких-либо чувств, то её ожидало разочарование. Я окинула её холодным взглядом. Если ей так хочется, пусть продолжает считать меня высокомерной гордячкой.
Безусловно, в этом что-то есть.
— Благодарю.
...должен чувствовать в себе сталь!
Мы в любой заготовке обязаны
Увидеть деталь!...
Демона вызывать не хотелось. Мне надоело выделяться. Вздохнув, я развернулась, тоскливо взглянув на дом, где меня ожидала постель и пару часов сна, и, сделав музыку громче, быстрым шагом направилась к Магистрату.
Ох, как я любила это здание! Говорю без тени иронии. Этот мрачный готический стиль, коридоры с высокими арками, темнота и безмолвие, царившие внутри, заряжали меня особым настроением. При входе я спрятала плейер в специальный карманчик на поясе, оправила волосы и откинула косу назад. Надеюсь, я не походила на Аленушку из старорусских сказок.
Осторожно постучав, я вошла. Магистры были в полном сборе. Дэниэл ободряюще кивнул мне. У меня отлегло от сердца.
Я почтительно поклонилась.
— Вы вызывали меня? — банальный вопрос, конечно. Сильно подозреваю, что все посетители начинают с этого.
— Да, Орисса. Садитесь, пожалуйста.
Рядом со мной возник массивный стул, и я присела на краешек.
— Наш коллега, — короткий кивок в сторону Дэниэла, — говорил, что вы заслуживаете доверия.
— Благодарю. — я наклонила голову. — Я надеюсь, что это так. Всем, что имею, я обязана Магистрату.
Я открылась их прощупывающим взглядам. Мне нечего было скрывать. Если бы Дэниэл приказал мне броситься вниз головой с вершины Магистрата, я бы не колебалась. Не скажу, что была бы в восторге, но подчинилась бы.
— Хорошо. — после недолгой паузы произнес один из них, тот, что разговаривал со мной на экзамене. Видимо, результаты проверки их удовлетворили. — Тогда у нас есть для вас задание.
Я молчала, ожидая продолжения. Прыгать от восторга здесь мне казалось неуместным.
— Вы должны будете отправиться в место, о котором не должен знать никто из Учеников, и передать сообщение живущему там человеку. После этого как можно скорее вернуться назад и сообщить о результатах. — Магистр поднял на меня пронизывающий взгляд. — Задание может стоит вам жизни. Мы не вправе вас заставлять, вы только Ученица.
— Когда Магистр Дэниэл говорил вам о том, что я заслуживаю доверия, он наверняка упомянул о личном долге благодарности, который лежит на мне. — медленно и бесстрастно проговорила я. — Разумеется, я согласна.
— Вы правы. — спокойно согласился Магистр. — Вы по всем показателям идеальный человек для этого задания.
— Могу ли я узнать, почему? — я встретила его взгляд своим. — У меня всего лишь третий уровень.
— Чтобы добраться к интересующему нас человеку, необходимо пересечь Зачарованный Лес. Магия в этом месте не действует, а окружающая флора и фауна настроена очень недоброжелательно. Отправлять экипированный отряд нам не с руки. Вы же сможете перелеть Зачарованный Лес за сутки. На гриффонисов не действуют антимагические заклинания.
Помимо воли, я кивнула. На гриффонисов вообще магия не действует. Они могут лететь и дольше, особенно с такой маленькой нагрузкой, как мой вес.
— Когда мне отправляться?
— Сегодня. Через три часа за вами придут и подробно проинструктируют.
— Я могу идти? — немного ошарашенная такой скоростью развития событий, спросила я.
— Да. Вы свободны. Очень рекомендую вам отдохнуть, Орисса.
Я последовала совету одного из безымянных Магистров и отключилась, едва скинув сапоги. Разбудила меня Матильда, запрыгнувшая на кровать. Я сонно погладила её и обнаружила, что за окнами уже темно. Впрочем, здесь всегда темно. Время вылета было уже близко.
Потянувшись, я встала и попыталась сотворить себе чашку чая. Не сработало, вместо этого иллюзорная молния ударила об стенку и погасла. Плюнув на многообещающую неудачу, я пошла умываться. Матильда следовала за мной.
Я поплавала немножко в бассейне, затем пошла в ванну и помыла голову. Подсушив волосы с помощью простейшей магии, я отправилась выбирать себе одежду для путешествия. Я отлично представляла, насколько "комфортным" будет путешествие на гриффонисе.
Черные брючки с золотой каймой, высокие ботинки с подошвой, которую не сможет прокусить ни один из ползучих гадов, черный с золотом мундир, под ним удобная голубая майка. Я коснулась амулета на шее, и тот радостно отозвался на мое прикосновение. Я с грустью подумала, что через пару часов любая магия станет мне недоступна, и амулет станет просто экзотическим украшением.
Волосы я, как обычно, заплела в тугую косу. Надо было еще собрать кое-какие вещи...
Обдумывая это, я вошла на кухню и обнаружила там Дэниэла со свитком и небольшой шкатулкой в руках.
— Рад, что ты уже готова. — он посмотрел на меня одним из своих пронизывающих взглядов.
— Не совсем. — я села за стол и жалобно посмотрела на него. — Вы не могли бы угостить меня кофе? У меня опять не получается.
Сегодня явно был особый день. Передо мной возник кофейник и чашка, и Дэниэл ничего не сказал по поводу моих способностей к концентрации.
— Теперь ты готова меня слушать?
— Да, Дэниэл.
— Я дам тебе карту и объясню, куда лететь. Об этом месте ты не должна рассказывать никому. Человека, который будет тебя ждать, называют Старцем. Ты должна передать ему этот свиток. Он не тот человек, с которым можно спорить, так что по возможности ты должна исполнять все его просьбы. — последнее слово Дэниэл выделил особо. — Мы будем ждать тебя через три дня.
— Мне стоит опасаться Старца?
— Нет. Но и доверять ему не стоит. Этот человек не причинит умышленно вред эмиссару. Основная опасность в другом. — он умолк, глядя на меня. — Если ты попадешь в Зачарованный Лес, то шансов вернуться у тебя не будет. Поэтому не опускайся, пока не будешь уверена, что добралась до жилища Старца.
— Понятно. — в горле у меня пересохло. Воображение у меня было богатое, представить себе свору крокодилов, гоняющихся за мной по темному лесу, было удивительно легко.
— Если все-таки такое случится или тебе просто будет угрожать смертельная опасность, используй это. — он открыл шкатулку. Сияющий шар висел в воздухе.
— Возьми это в руки и высвободи её мощь. Но это крайний случай. Если ты используешь.... — он произнес какое-то непонятное слово на одном из вымерших эльфийских наречий, — то можешь погибнуть.
— Я постараюсь не во что не влипнуть. — пообещала я искренне. — Честно!
Глава 3. Старец
Как ни странно, добралась я без малейших проблем. Магическая скала была очень четким ориентиром. Старец любезно встретил меня у входа.
Да... Вот это я понимаю, впечатляющая личность! Он излучал столько подавляющей энергии, что я сама удивляюсь, как не грохнулась перед ним на колени, а обошлась глубоким поклоном. Думаю, его возраст гораздо удобнее измерять в тысячелетиях, чем в годах или даже столетиях.
Его глаза были темными, пронзительными и бездонными. Смотреть ему в глаза было неприятно... и небезопасно. Я медленно выпрямилась.
— Меня послал Магистрат. Я должна передать вам вот это. — я достала из сумки свиток и протянула его Старцу. Он принял его, прочел и изучающе посмотрел на меня.
— Спасибо, юная леди. Я не знал, что на службе у магистров встречаются такие молоденькие девушки.
— Я новичок. — произнесла я, давая мысленную команду гриффонису отдохнуть и отыскать себе что-нибудь съедобное поблизости. Взмах мощных крыльев показал, что я услышана.
— Что ж, ваше первое задание выполнено. — любезность Старца начинала пугать. — Предлагаю вам отдохнуть несколько часов, ведь вы летели всю ночь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |