Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Отдохнув, Олард задумался, он шел уже почти сутки, шел в правильном направлении, то есть в сторону поселка, но так и не смог выбраться из болота. Так хотелось курить, но эти скользкие твари ползли на табачный дым, как мухи на сладкий мед. Плюнув и выругавшись, Данкан проверил остроту ножей, зарядил арбалет и только после того как, тщательно принюхавшись, убедился, что ни одного дакорла на расстоянии двухсот метров нет, успокоился и вновь задумался о сложившемся положении. Среди бывалых охотников ходили легенды о том, как какие-то загадочные ведьмы морочили воинов, заманивая их на погибель, или вовсе уводили за собой в далекую Санотию. Санотия!
До сегодняшнего дня, Олард и не задумывался над правдивостью этих баек, но как иначе объяснить творящиеся с местностью безобразия, он не знал.
Далеко впереди, мелькнуло нечто серое и Олард, напрягшись, схватил ножи. Серая, размазанная в дожде и сумерках масса, неслась прямо на него с пугающей скоростью. По опыту Данкан знал, что так умеют лишь дакорлы и... и женщины.
Ведьму нельзя было назвать старухой, лет сорока пяти, в совершенно сухом(!) балахоне, она стояла прямо напротив Данкана и чему-то придурковато улыбалась. На всякий случай, Данкан решил последовать ее примеру.
— Хочешь, небось, из болот-то выбраться? — насмешливо спросила она, нахально разглядывая его оружие.
— Это ты меня морочила? — грозно спросил он.
— Что? Ах, это. Нет, это все выдумки суеверных даджеров, сосланных на болота Гаги, а я спасаю тех мальчиков которые, как и ты, решили в одиночку, и совершенно не вовремя, выйти прогуляться на болота. Пойдем со мной, я знаю одно совершенно безопасное место, где тебя накормят, согреют и дадут хорошего табаку.
— Я не верю тебе, ведьма, — огрызнулся Данкан.
— Как знаешь, думаю, ты прав и компания дакорлов, действительно, куда лучше моей, ведь ты уже знаешь, как с ними бороться. Ну не скучай, приятно было познакомиться.
Сказав это, ведьма, однако, не торопилась исчезать, давая даджеру шанс еще раз всё обдумать.
Он и обдумал...
Итикор — это маленькая страна, за год ее можно исходить всю вдоль и поперек, поэтому охотник не удивился, когда спустя несколько часов оказался у подножия гор.
Кимати. Полные неприступной тайны, высокие островерхие скалы, разделяющие великий Итикор с полу мифической Санотией, страной, где обитают феи и эльфы, где живет вечная праматерь Коры, Тенешваара. Сколько легенд и слухов бродило по Земии об этом месте. В древности, здесь кипела бурная жизнь, Кимати населяли торговцы и паломники, рвущиеся в Балаэру, город, который населяли эльфы, многие из которых были старше самой Коры. Но с тех пор, как Санотия отгородилась от мира ядовитым туманом и жуткими пауками-дакорлами, семь крепостей Кимати были брошены, и в замках исполинах поселились разбойники, фраза "человек с Кимати" приобрела зловещий смысл.
Шли века, в течение которых, короли Итикора сражались с разбойниками пока, однажды, прадед нынешнего короля Десторта не разрешил конфликт довольно оригинальным способом. Он пожаловал главарю разбойников, или как их тогда называли, воинов Ветра княжеский титул и отдал за него свою младшую дочь принцессу Амидэ. И именно там, у воинов Ветра, нашли приют приверженцы принца Троггарта и принцессы Дары, детей второй жены короля Сафира.
Олард внимательно посмотрел назад, туда, где бурлили метаном топи, и решительно полез наверх. Трудно себе представить, как Великой огненной Богине Коре пришло на ум, прямо посреди болот вырастить десяти метров в высоту каменный уступ, с которого и начинались горы, обитель мошенников и изгнанников. Впрочем, достаточно просторная обитель: остановившись в трехстах метрах от крепости, Данкан стал разглядывать громадный, хорошо сохранившийся замок.
— Богиня Кора, — прошептал он. — Скажи, ведьма, все крепости воинов Ветра так велики?
— Велики? Крепость Чести принцессы Дары втрое больше, и лучше укреплена.
— Принцессы? Значит Дара и впрямь жива? Скажи, ты же ведьма и все знаешь, она действительно настоящая дочь короля Сафира?
— Конечно, она дочь короля, — фыркнула ведьма. — Иначе, её бы не называли принцессой. Ладно, мне пора. А ты иди вперед, возвращаться-то уж поздно.
Олард повиновался. Ведьма довела его до ворот, а затем растворилась в чистом воздухе гор.
— Кто такой? — рявкнул лучник с вершины дозорной башни.
— Я охотник на дакорлов, заблудился на болотах, — задрав голову, проорал Данкан.
— Ну? И чего ты тут вопишь, дурень горластый? — прошепелявил мелкорослый старикашка, открывая ворота.
— Но ведь он спросил, — растерялся даджер.
— Дык, работа у него такая спрашивать. Ты входи-входи, чё в воротах-то торчать, — поманил его старик-привратник.
Данкан вошел внутрь крепости и с любопытством стал рассматривать внутреннее убранство крепостного двора. Старик дал ему минуту поозираться, а потом заговорил вновь:
— И как звать тебя, мил человек?
— Данкан Олард, охотник на болотных дакорлов.
— Даджер значит, — дед внимательно оглядел Данкана. — Что ж, устраивайся, коль пришел. Эй, ребята, знакомьтесь — настоящий охотник на дакорлов.
От ближайших костров отделились молоденькие еще совсем безусые мальчики и, кто с уважением, кто с завистью уставились на Данкана.
— Проходите, господин, садитесь у нашего костра, — отделился от толпы очень юный, не старше двенадцати лет, красивый черноволосый мальчик.
— Меня зовут Гарт, я ученик воинов Ветра, расскажите, как это — убивать дакорлов. Нас не выпускают на болота, и нам приходится тренироваться на мороках, — ребята собрались большой группой и приготовились слушать.
Данкан оглянулся в сторону старика, но тот лишь махнул рукой и поплелся куда-то по своим делам. Олард сел у костра и задумался. Что можно рассказать неопытным, восторженным соплякам о дакорлах? Может быть, как он однажды нарвался на гнездо, где из яиц только-только вылупился их выводок? Такие маленькие, с котенка ростом, но уже злобные серые паучки, они накинулись на него все сразу, и каждый норовил цапнуть. Или про тот, самый первый бой? Да, пожалуй, именно так.
Мальчишки, пока он размышлял, налили полную миску похлебки и свернули листья табака.
— Тогда я только-только попал на болота, и все происходящее живо интересовало меня. Впрочем, уже первая схватка отбила у меня всё любопытство и превратила в серьёзного и очень осторожного человека. Ваши учителя правы, что не пускают на болота таких салаг, как вы. Там не читают лекций, просто выкидывают тебя туда, где должны находиться дакорлы, а там уж как повезет. Можешь выжить — молодец. Нет, извини. Это как на войне. Очень быстро понимаешь цену осторожности и трезвого расчета. — Данкан окинул взглядом притихших слушателей, зловеще ухмыльнулся и продолжил. — Вы когда-нибудь видели дакорла живьем? Это мерзкие серые склизкие пауки, размером с человека. Они пропитаны слизью и болотной жижей, и еще они издают очень характерный запах: смесь тухлого мяса, болотного газа, и еще чего-то такого же омерзительного, и когда им отрубаешь голову, или вспарываешь брюхо — течет такая же вонючая желтовато-зеленая слизь, она у них вместо крови.
— Фу, — скривившись, пробормотал Гарт. — Какая гадость!
— Раньше, до встречи с ними, я был уверен, что дакорлы едят людей сразу, под крики и хруст костей. На самом деле все намного страшнее. И вам следует знать об этом, иначе мало кто переживет свою первую встречу с дакорлом. Там, в поселке вместе со мной появился один парень, молодой совсем, не старше семнадцати, худой, узкоплечий, он и драться то толком не умел. Поэтому все удивились, когда он на первой же охоте убил дакорла. Он изрубил паука на куски, с такой ненавистью, будто знал заранее... — Данкан умолк, подбирая слова. — Он так радовался потом, говорил, что стал настоящим воином. Смеялся, много пил, пел песни... Он даже не заметил, когда его укусили. Вечером мы праздновали победу, а ночью он начал киснуть.
— Киснуть? — эхом отозвался один из ребят.
— Да, именно так. Как вы думаете, для чего дакорлы кусают людей? Если вы считаете, что делают это они из элементарной вредности, то сильно ошибаетесь. На самом деле они делают удобную дырочку, в которую можно впрыснуть яд. Кислоту, которая, почти не касаясь кожи, разъедает человека изнутри. Повезет тем, кого ужалят в голову или живот, они промучаются всего часа три-четыре. А того паренька укусили за ногу, она почернела и набухла, как... как бурдюк с водой...
Как он орал, богиня, как же он орал. Его крик до сих пор стоит у меня в ушах. Мальчишка гнил прямо у нас на глазах и умолял прикончить его. А мы сидели и смотрели и, желая ему помочь, и не зная как это сделать. Я никогда прежде не видел, как плачут взрослые мужчины, воины. Старожилы сказали, что ему уже не помочь...
Мы отрубили его ногу всю, целиком. Мы искренне надеялись, что он выживет, а яд не успеет охватить все тело, — Олард умолк и посмотрел на ребят. Они выглядели потрясенными, а свет костра, бросая блики на лица мальчишек, заострял черты их лиц, делая их более серьезными и вдумчивыми. — Мы отрубили его ногу. Самый сильный из нас трижды заносил топор, что бы отделить пораженную плоть от здорового тела. Бедный парень; от боли он потерял сознание и около часу не приходил в себя. Мы не рискнули тревожить его, потому что тогда, мы уже поняли, все его муки оказались напрасны. Обрубок почернел почти сразу, а потом чернота потекла и превратилась в жидкую зеленовато-желтую слизь, и уже ни у кого не осталось сомнений в том, что он умирает. Яд продолжал свое дело даже когда парень умер. Через отрубленную конечность, переваренные в вонючую слизь, вытекли все его внутренности. Он так и лежал там, посреди зловонной желтой лужи, а когда и лицо его провалилось внутрь, хоронить было в принципе нечего. Только тонкая, как пергамент, мокрая кожа и жижа с резким дакорловым запахом.
Данкан умолк, но, заметив в глазах Гарта ужас, ласково провел рукой по его волосам.
— Так умирают все охотники на дакорлов, парень.
— Но ведь многие воины Ветра охотились на дакорлов! — воскликнул высокий худощавый парень, лицо которого обезобразил рваный багровый шрам.
— Возможно, у них был хороший учитель, и вдобавок им крупно повезло. Вам нужен настоящий учитель, кто-то, кто знает об этих тварях всё.
— Вот ты, милок, и станешь их учителем, — предложил, внезапно появившийся за его спиной, старик. — Ты молод, говоришь складно, думаешь быстро, знаешь немало. Соглашайся.
Озадаченный, Данкан молчал. Жизнь на болотах научила его принимать быстрые решения, и все-таки предложение старика застигло его врасплох.
— Отец Фет, — прошептал Гарт, но затем, словно решившись на что-то, повернулся к Оларду и выпалил: — Будьте нашим учителем! Я попрошу сестру и она примет у вас присягу, тогда вы станете одним из воинов Ветра, а эту честь мы оказываем не каждому даджеру!
— Вы? Честь? Постойте, кажется, я чего-то не понимаю?
— Я, принц Троггарт, — скромно, будто нехотя признался мальчик, потом, лукаво улыбнувшись, добавил: — А это — отец Фет, наш настоятель.
Данкан уставился на старика и окончательно растерялся. Отец Фет! Глава Патриархов, Настоятель главного храма Коры, один из отцов-основателей храма Коры Киматийской. И принц Троггарт!
— Это слишком важное решение, — после некоторого раздумья заявил парень. — Я должен всё обдумать.
— Это хорошо, что ты не принимаешь быстрых решений в подобных вещах, — улыбнулся Патриарх. — Пойдем со мной, мой мальчик, и дадим ребятам обсудить твой рассказ.
— Отец, я не знаю, что и думать. На болотах со мной произошло нечто очень странное.
— А-а, ты видел Яру, — догадался Фет.
— Яру? Возможно, я видел ведьму. Кто она?
— Яра, — пожал плечами старик. — Когда-то, она была Главной Ведой школы Белль. Ложись-ка ты лучше спать. Эта келья теперь твоя. Мальчики, я видел, уже накормили тебя, так что отдыхай. Времени до утра тебе надеюсь, хватит?
После ухода Патриарха, Данкан задумался. На самом деле он не был уверен, что хочет остаться с воинами Ветра. И все же он всерьез размышлял о том, что бы остаться. За последние шесть лет он успел побывать в разных местах и во многих странах. Он был в Агории и узнал, что после раскола Перекрестка по границе между Земией и Санотией тысячу лет назад, появился ядовитый желтый туман. Все знают, что он отделяет Земию от Санотии, но мало кому известно, что он окутывает и бездонные колодцы Агории. Данкана долго мучила одна фраза, сказанная Сали, о том, что Бездонные колодцы являются прямыми дорогами в иные миры. Но если это так, выходит туман просто скрывает от жителей Перекрестка нечто... Но вот что? Ах, как ему не хватает Сали! На самом деле, Данкан попал на болота Гаги чтобы, во-первых, сравнить туман Агории с Киматийским и, во-вторых, попробовать пройти сквозь него и прорваться в Санотию. Конечно же, у него ничего не вышло, и вот теперь ему предоставляется возможность пожить на Кимати, пообщаться с такими людьми, как отец Фет, принц Троггарт и его сестра... А Сали лишена всего этого, а ведь девочка, судя по ее словам, принадлежит к одному из знатных родов прежней династии.
С тех пор, как Данкан оказался на болотах, неподалеку от Киматийских гор, он частенько вспоминал о Сали, все больше и больше склоняясь к мысли, что нужно съездить в Дирак и привезти её. Не раз, вспоминая свою жену, Данкан думал о том, что она возможно уже и не жена ему вовсе. Но даже в этом случае, он считал себя обязанным, хотя бы предложить ей отправиться с ним на Кимати.
Маленькая придорожная принцесса и два пушистых тикиртолика. Как бы то ни было, Олард чувствовал, что ему просто необходимо съездить домой и повидать Сали, и Лои Кессифа.
Когда он проснулся, в глаза светило яркое солнце. Мужчина сел на постели и потянулся за штанами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |