Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Одолжу, о чем речь, кэп! — ухмыльнулся Карс. — Я всегда про запас набираю. Зато все сидят тихо, и никто не просится за борт.
— Ладно, ребята, — Кан потянулся так, что биларит доспехов заскрипел, — сегодняшняя смена идет спать. Завтра ставим мимикрию. Всем спасибо! Кажется, нам улыбнулась удача!
* * *
Вечером в среду Мик сидел за книгой по истории права, он читал ее не столько ради занятий, сколько потому, что просто было интересно. Но вволю почитать ему не удалось, на пороге стоял Дэн с бутылкой пива, а в рюкзаке у него что-то подозрительно брякало.
— Привет, Мишель! У меня мега-идея! — начал он сходу, — на этих выходных обещают классную погоду, просиживать ее в городе будет величайшей глупостью!
— Ты опять что-то замышляешь? — улыбнулся Мик. — Я не верю в твое внезапное обращение в приверженца здорового образа жизни.
— Я замышляю мега-мероприятие, а именно — загородный пикник, естественно с девчонками.
— И при чем здесь я? Я что, похож на девчонку?
— Миш, ты напрашиваешься на очередной глупый прикол!
— Ладно. Попробую угадать свою роль сам. Джессика не хочет ехать одна с тобой за город?
— Ну, в-общем, ты близок к истине. Но я на самом деле хочу собрать просто хорошую компашку и повеселиться! Поедем, Миш. Будет здорово!
— Загородный пикник звучит гораздо лучше, чем ночная пьянка у Пита. К тому же, откровенно говоря, я ничего не имею против общества Салли и даже буду ей рад.
— О, наконец-то я слышу речи не мальчика, но мужа. Ты не безнадежен, Миш. Значит, Салли тебе все-таки нравится?
— Я же тебе говорил, мне понравилось с ней общаться.
— Это уже кое-что. Предлагаю выпить за удачную поездку, — Дэннис зашел на кухню и достал стаканы и миску под чипсы. — Надеюсь, ты ничем не занят?
— Не занят. Хочешь есть? Могу сделать бутерброды.
— Валяй. Бутерброды лишними не будут.
И они уселись на диване с пивными стаканами.
Там же на диване — аккурат посередине — устроилась и миска с чипсами. А на журнальный столик они водрузили тарелку с бутербродами. Вечер снова обещал быть замечательным.
* * *
"Ледяной глаз", невидимый ни для одного из известных видов радаров — если только на нем не стоит мерниокская противомимикрическая система — плавно встал на орбиту третьей от желтого карлика планеты. Кан оторвался от "штурвала" и кивнул на раздавшийся по традиции одобрительный свист.
Капитан встал за спиной своего помощника Карса и нетерпеливо заглянул через плечо.
— Охешенненько! — расплылся он в улыбке, когда на мониторе появилось четкое изображение. По улицам, покрытым чем-то темным, несся механический наземный транспорт, и спешили гуманоиды, похожие на персилиан, только помельче. Их облик соответствовал персилианским эстетическим потребностям, и кожа по цвету была почти такой же, как у них.
— У меня уже слюнки текут! — проскулил Карс.
— Эй, злыдень рыжий! Хватит в одну харю! Расшарь картинку! — понеслось со всех сторон.
— Ловите! — крикнул Карс.
— Ау, какие эксверточки!
— Кэп, ты гений!
— Браво Кану!
— Ура капитану!
— Ребята, живем!
— Прекратить базар! — беззлобно рявкнул Кан. — Карс, хватит любоваться — зальешь слюнями монитор. Что с жизнедеятельностью?
— Атмосфера кислородно-азотная, стандартная, короче. Форма жизни белковая. Все тип-топ. Мы скоро их поимеем!
— Давай оборонительный статус. Вы рано раззявили рты. Цивилизация довольно развитая!
— Но ведь космической активности почти никакой, — возразил Карс, но картинка исчезла, и появилась схема излучений.
— Мы не знаем возможностей местной мимикрии. Давай, перестраховаться не мешает.
Пальцы Карса затанцевали по сенсорной панели.
— Ого! Ядерное оружие! Странно, а хотя бы фотонной активности нет. Шерц, оно, что у них, на реактивной тяге? Самоубийцы, цше! Короче, хешня, кэп. У них только реактивные двигатели и оружие, по-моему, тоже на этом принципе. Нет даже зирициевого излучения. Системы наведения все на радиосигналах. Хороший электро-магнитный капкан, да с кеделем — они станут беспомощными, как щенята.
— Ну что ж. Тогда начинаем подготовку, — Кан включил терминал оповещения. — Внимание, ребята! Нас можно поздравить! Цивилизация разумная, класс развития где-то пятый. Эксверточки — пальчики оближешь, по крайней мере, с виду и судя по залитому слюнями монитору Карса! Обороноспособность практически на нуле. Господа космические пираты, нам улыбнулась удача! Спасибо всем, кто в нее верил! Теперь к делу! Ну, вы все знаете, что делать, но на всякий шерц напоминаю. Транспортировочному отряду завтра быть в форме и начать подготовку бакеров. Техническому персоналу проверить общие и спецблоки. Штурмовикам с завтрашнего дня прекратить пить и привести в полную готовность оружие и доспехи. Чтоб ни одной гривы из-за неисправного шлема я не видел!
* * *
В пятницу вечером Мик почувствовал себя плохо, и термометр не принес утешительных вестей. И на следующее утро надежды Мика на улучшение самочувствия не оправдались. С тоской глядя на термометр, он понял, что никуда не поедет.
Мик набрал номер Дэнниса.
— Дэн, привет!
— Здорово, дружище! Сборы уже полным ходом движутся к завершению. Готовность номер один! — отрапортовал из трубки бодрый голос.
— Дэн, подожди. Извини, но я не смогу поехать. Я заболел.
— Черт! А ты там не симулируешь?
— Не говори глупостей. Я, правда, хотел поехать, но у меня озноб и температура высокая.
— Это серьезно? Ты вызвал врача?
— Да нет. Это обычный грипп. К понедельнику уже поправлюсь. Повеселитесь там и за меня тоже.
— Тебе не надо привезти лекарств каких-нибудь? Или продуктов?
— Нет, у меня все есть. Едь отдыхать. Передавай привет девушкам.
— Ну выздоравливай!
Мик со вздохом положил трубку. "И почему мне так не везет?!" — подумал он. За окном была отличная погода, пикник обещал быть превосходным, а он будет вынужден проваляться в постели минимум пару дней.
Но вскоре заявился Дэннис.
— Ты что, решил проверить, не симулирую ли я? — спросил Мик. Его мучила слабость, поэтому он не стал вставать с постели, дверь в свою комнату он днем не запирал.
— Да нет. Я тут просто решил... Ну знаешь, Салли там без тебя делать нечего, а Джессика только со мной одним не поедет... Вот... И я... Ну так как дел у меня все равно нет, я же на пикник собирался. Короче, я решил, что буду тебе за сиделку, — Дэннис как-то непривычно мялся, наверное отказ Джессики его сильно обескуражил. Но Мику было лень об этом думать, в голове гудело, а перед глазами стояла какая-то муть.
— Черт, приятель, да ты горячий, как утюг! — Дэннис приложил ладонь к его лбу. — Ты лекарство пил?
Мик покачал головой, рука друга показалась ему ледяной.
Дэннис ушел на кухню и некоторое время там шуршал, потом появился со стаканом шипучки.
— Выпей, это аспирин. Может, врача все-таки вызвать?
Мик выпил кислую, пузырящуюся жидкость с привкусом аскорбинки и замотал головой:
— Не надо, Дэн. Все будет в порядке. Мне уже лучше. Иди, мне не нужна сиделка.
— Лучше? Так быстро? Может, я шаман?
— Может, — Мик слабо улыбнулся.
Дэн забрал у него стакан.
— Ты завтракал?
— Нет.
— И он еще говорит, что ему не нужна сиделка! На, держи пока йогурт, — Дэн достал бутылку из рюкзака и вручил ее ему.
— Спасибо.
— Пей, давай! — и Дэннис снова ушел шебуршать на кухне, на этот раз прихватив с собой рюкзак. Вернулся он оттуда с тарелкой бутербродов с паштетом и сыром, и чашкой горячего чая с лимоном.
— Тэ-эк-с. Завтрак в постель!
— Дэн, спасибо. Слушай, извини, что так получилось. Я испортил тебе уик-энд, а ты еще со мной возишься.
— Ешь давай! Мне нужно быстрее поставить тебя на ноги. Пикник не отменен, а перенесен на следующие выходные. Я так быстро не сдаюсь!
Мик улыбнулся и стал жевать бутерброд. Это было так здорово — не болеть тут одному, что ему даже захотелось сказать Джессике спасибо, хоть это и было нечестно по отношению к Дэну.
— Так, книжки при высокой температуре читать вредно, — Дэннис забрал с его одеяла учебник. — Тем более — по юриспруденции! Но киснуть тоже плохо, поэтому будем опять смотреть кино, а я попью пивка. А тебе нельзя с таблетками! — он поставил диск и развернул монитор к Мику. Потом подтащил к кровати кресло и устроился в нем с банкой пива, цапнув с тарелки бутерброд. К вечеру Мику стало лучше, температура спала еще днем от таблетки и так высоко больше не поднялась. Но Дэннис не давал ему вставать, твердя, что к следующим выходным он нужен ему здоровым, поэтому пока — строгий постельный режим. Дэн сварил бульон на обед и приготовил простенький ужин, все это он заставил Мика съесть, несмотря на его жалобы на плохой аппетит. За день он притащил ему кружек десять чая с лимоном, утверждая, что надо пить кислое во время простуды, и = тогда быстрее поправишься. И все время болтал, развлекая приятеля, когда диски с фильмами у него иссякли. Мику с трудом удалось его убедить, что ему значительно лучше, и что ночью он без сиделки не умрет. И Дэннис все-таки ушел ночевать домой. Мик заснул, думая, что человеку обязательно нужен кто-то, к кому он может обратиться за помощью, и ему повезло, что такой друг у него есть. Ну конечно, если бы Джессика его не отшила, Дэн бы поехал развлекаться загород. Но, с другой стороны, внезапно освободившееся время он мог потратить и по-другому. Нет, все-таки Дэн отличный парень и хороший друг.
На следующий день Дэннис позвонил справиться о его здоровье, а после обеда заявился собственной персоной, притащив пакет апельсинов. Мик хотел почитать, тем более, что чувствовал он себя уже неплохо и не хотел терять время зря. Дэн заявил, что он так и знал, и достал из рюкзака свои учебники. Они до вечера просидели за книгами, и Мик даже сам настоял позаниматься с Дэном французским. Потом они вместе смастерили себе ужин из пюре и сосисок и, как обычно, посмотрели фильм — на этот раз француский. Для пользы дела они отключили английский перевод, но так, как Дэну было трудновато, они оставили английские субтитры.
* * *
В понедельник Мик уже смог пойти в университет. По дороге его окликнул знакомый женский голос. Он обернулся — это была Джессика.
— Привет, Мик. Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, уже хорошо. Мне жаль, что так получилось с уикендом.
— Ну что ты. Я все понимаю. Дэн замечательный человек и прекрасный друг. Конечно, он не мог тебя оставить.
— Ты считаешь Дэна замечательным человеком?
— Конечно! А у тебя есть какие-то сомнения?
— А почему ты тогда не хочешь ходить одна с ним на свидания?
— Что?! С чего ты взял? Мы с Дэном встречаемся уже полгода, и у нас очень близкие отношения.
— Правда? Ты знаешь, он мне сказал, что ты не хочешь ехать за город только с ним, и так, как ему все равно не фиг делать, то он, так и быть, со мной посидит.
— Нет, все было совсем не так, — удивленно протянула Джессика. — Как только он услышал, что ты заболел, он извинился и сказал, что поездка отменяется. Что он не может оставить тебя одного больного в общаге.
— А Салли? Разве это была не твоя идея свести меня с Салли?
— Ну я была бы за вас только рада. Но это Дэн меня попросил познакомить тебя с кем-нибудь. А так как я хочу, чтобы у Салли тоже все наладилось с личной жизнью, я подумала, что стоит попытаться. Я ее едва уговорила на это. Не обижайся на Дэнниса за это, он за тебя беспокоится. Ему не нравится, что ты замыкаешься все больше.
— Ох, Джессика, я и понятия не имел, что у меня есть такой друг, — потрясенно произнес Мик. — Дэн со мной все время только прикалывается и прикидывается, что кроме девчонок его ничего не интересует. Почему он так ведет себя со мной?
— Ну, не знаю. Может, он не хочет смущать тебя своей опекой, а может — сам стесняется. Я знаю только, что он очень хороший человек и всегда готов оказать поддержку.
— Вот как?
Но они уже подошли к корпусу, нужному Джессике, и она попрощалась с Миком.
* * *
— Так, господа пираты, начинаем высадку! — сказал Кан в терминал оповещения, не отрывая взгляда от монитора центрального компьютера. — Точки десанта определены. Инструкции все, надеюсь, помнят. Транспортировочному отделу приготовиться к выводу бакеров. Штурмовикам занять наизы. Технический отдел, отключаем все дополнительные энергоемкие службы, начинаем построение капкана. Поехали, ребята! Первая фаза — старт!
* * *
— Миш! Как самочувствие? — Дэннис как всегда был полон энергии, но теперь Мик смотрел на него другими глазами. Дня не прошло, а он снова пришел к нему узнать о здоровье.
— Уже все нормально, Дэн.
— Значит, ты готов броситься на охоту за девочками?
— Боюсь, к тому, чтобы за ними охотиться, я не буду готов никогда.
— Это еще почему? Может, ты предпочитаешь за мальчиками поохотиться? — Дэннис оседлал своего любимого конька — значит, опять решил втянуть его в очередную авантюру. Но теперь Мик знал, как Дэн на самом деле к нему относится, и потому эти приколы его больше не злили.
— Зачем мне еще мальчики? У меня же есть ты. Знаешь, ты мне очень нравишься, Дэн.
К удовлетворению Мика, у Дэнниса отвисла челюсть, и несколько секунд он в замешательстве не знал, что ответить.
— Ты... э... ммм... ты... Ты что, серьезно?
— А ты не против? — Мику пришлось прикусить зубами язык, чтобы не рассмеяться. Обескураженная физиономия Дэнниса — это было незабываемое зрелище.
— Эй, подожди, приятель. В каком смысле я тебе... ну... я...
Мик наконец не выдержал и расхохотался:
— Видел бы ты сейчас свою физиономию! Дэн! А ты, похоже, и вправду не против! — простонал он сквозь смех.
— Да иди ты!
— Теперь не будешь больше надо мной так прикалываться!
— Я испугался, что ты всерьез! Ну, тебя, дурак! Такими вещами не шутят! Когда я тебя подкалываю, то никогда не делаю это таким серьезным тоном и рожу такую серьезную тоже не строю! Я сразу даю понять, что это просто прикол!
— Да? А ты что, когда-нибудь об этом задумывался?
— Отвали! Что на тебя сегодня нашло? Это высокая температура так на башку действует?
— Ладно, извини. На самом деле я хочу поблагодарить тебя, что ты со мной столько провозился на выходных. Спасибо, без тебя мне было бы очень хреново.
— Да ладно, все равно мне было...
— Дэн, я сегодня с Джессикой разговаривал, — Мик не стал дослушивать обычную отмазку друга. — Я знаю, что вы с ней давно встречаетесь, и все было из-за меня. И про Салли тоже. Извини, что я испортил тебе уикенд.
— Да? Ну... что тебе сказать... — Дэннис смущенно почесал в затылке. — Ну, знаешь, когда от нас ушла мать, и мы остались с отцом одни, я чувствовал себя очень одиноким. Но я знаю, что она где-то есть, и у нас есть шанс когда-нибудь поговорить, объясниться, может быть, простить все друг другу. А потерять обоих родителей, наверное, ужасно. Я не мог оставить тебя одного, когда тебе плохо.
— Дэн! Зачем ты оправдываешься за то, что ты хороший друг?
— Не знаю, — он растерянно пожал плечами. — Ты не обижаешься на меня за Салли? Я хотел как лучше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |