Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Которого из толстых?
— Любого, я не конкретизирую. Я вернусь в шесть, — Тонкс дезаппарировала в Министерство, оставив Дунга облачаться в плащ-невидимку и устраиваться на целый день.
Глава 1. Снова "дома"
Часть 2
С хлопком Тонкс появилась в атриуме и направилась мимо поста охраны. В Министерстве все было тихо в столь ранний час. Там были только ранние пташки и работники ночной смены. Лифт, как обычно, прибыл неспешно. Раздался звонок, и Тонкс вошла и нажала на кнопку. Лифт с грохотом спустился в глубины Министерства. Она была полностью погружена в свои мысли по поводу того, что она собиралась сделать. Было ли это правильным решением? Могло ли это помочь? Или это могло разрушить все имеющиеся планы?
Это не имело никакого значения. Гарри просил о помощи, а, насколько Тонкс знала, он никогда такого не делал. Он был в полуобморочном состоянии, это ясно, но он говорил искренне. Все остальное она узнает потом. Ему нужна была помощь против Сами-Знаете-Кого, и она поможет. Она знала людей, которые могли помочь. Она все еще была потеряна в своих мыслях, когда лифт прозвенел и голос назвал этаж: "Уровень девять, Отдел Тайн".
Тонкс вышла из лифта и прошла по коридору. На полпути она остановилась и повернулась влево. Она достала палочку, особым образом постучала по стене и прошептала пароль. Взору предстала дверь, и Тонкс, открыв ее, вошла. "Сейчас или никогда."
Проснувшись, Гарри чувствовал себя отдохнувшим впервые за все то время, что он себя помнил. Он потянулся за очками и нашел их не в том месте, куда он обычно их клал в доме на Прайвет Драйв. Повернув голову, чтобы надеть очки, он почувствовал вспышку боли в мозгу.
"А, какого черта происходит?" — Гарри подумал с минутку и потихоньку воспоминания об атаке Вернона начали приходить к нему. Он ударился головой, была кровь, пришла Тонкс, а что было потом, поглотила тьма. Он осмотрел комнату на предмет еще чего-нибудь необычного. Та же самая старая мебель. Хедвиг в клетке засунула голову под крыло. Сундук стоял в ногах кровати.
"Подождите-ка, сундук намного меньше, чем кровать. Это неправильно." Гарри посмотрел на кровать, и обнаружил, что справа и слева от него кровати оставалось больше, чем обычно. Кровать стала больше. "Дарсли этого не делали. Они бы, скорее, поменяли кровать на меньшую. Должно быть, это Тонкс."
Гарри снова огляделся. Писем из Министерства не наблюдалось, так что, по крайней мере, они не посчитали, что это Гарри применил увеличивающие заклятие в отличие от случая с заклятием парения после первого курса. С трудом Гарри поднялся, сел на кровати, борясь с нахлынувшим приступом тошноты. Комната слегка поплыла перед глазами, но все довольно быстро пришло в норму. "Кажется, сегодня не стоить совершать резких движений. Надеюсь, Дарсли не станут меня трогать, пока это не пройдет."
Быстренько умывшись, Гарри оставил грязную одежду в комнате рядом с увеличившейся кроватью и осторожно спустился вниз. Покорить ступеньки оказалось несколько сложно, но все же намного легче, чем вчера вечером. На нижней площадке Гарри прислушался, надеясь на слух определить местоположение Дарсли. Так ничего и не услышав, Гарри направился в гостиную, высматривая "родственников".
Впрочем, он не обнаружил ничего, кроме обычных подушек, дивана, кресла и жутких обоев. Часы на каминной полке сообщили ему, что уже был час пополудни. "Надеюсь, Тонкс их не убила. Это было бы... ужасной трагедией." Гарри никак не мог взять в толк, почему его оставили одного на целый день. Ему никогда не позволяли спать в свое удовольствие. То, что это был рабочий день, объясняло отсутствие дяди. Дадли, скорее всего, терроризировал окрестных детей, или занимался чем-нибудь похуже.
Оставалась тетя. Она могла бы отправиться по магазинам, или заняться чем-нибудь еще. Но она не оставила бы его в покое так долго, ему обязательно нашлась бы какая-нибудь работа. Гари прокрался к кухонной двери и прислушался. Единственный звук, что долетал до него, был шелест то и дело переворачиваемых страниц. Его тетя любила иногда почитать, но это обычно были журналы или таблоиды. Книги она вряд ли когда-либо читала.
Решив, что пора бы уже разведать обстановку и, паче чаяния, начать летние каникулы, хоть в чем-то отличные от остальных, Гарри открыл кухонную дверь и вошел в чистейшую комнату. Он узрел тетю, сидевшую за столом спиной к двери, склонившуюся над книгой. Он понял, что она даже не вставала после завтрака, так как грязная посуда до сих пор красовалась на столе. Впрочем, там же оставалась еще кое-какая еда, так что Гарри решил, что это его шанс понять, поменяется ли в его жизни хоть что-нибудь.
Подстегивая в себе гриффиндорскую храбрость, Гарри сделал несколько шагов к столу и сел напротив тети. Она не сразу его заметила, но когда заметила, это сразу стало ясно. Она схватила скомканную бумагу, лежавшую на столе рядом с ней, и накрыла ей книгу.
Гари видел на ее лице несколько эмоций, но преобладал среди них страх. Чего она так испугалась, Гарри не знал. Еще он увидел понимание, а еще — кое-что, чего Гарри никогда не видел, когда она смотрела на него. Насколько он мог понять, третьим чувством была гордость.
— Доброе утро, — с трудом выдавила тетя Петуния. — Вот еда, возьми, что хочешь. Думаю, вечером будет много меньше, когда твой дядя приедет домой к шести часам. Дадли будет позже.
— Да, тетя Петуния, — на автомате отозвался Гарри. Она сделала первый шаг, и он оказался позитивным, ну, по крайней мере, нейтральным. Информация о том, когда прибудут остальные, поможет ему избежать обязательной конфронтации. "Должно быть, Тонкс поговорила с Петунией, прежде, чем ушла вчера. Это единственная причина, по которой она может быть сейчас такой милой." — Тогда я сначала помою посуду.
Ответом Гарри стала изогнутая бровь, которой и сам Снейп мог бы позавидовать.
— Не нужно. Просто бери, что понравится, и я бы хотела остаться одна.
— Хорошо, — Гарри посчитал, что такая просьба была более, чем благоприятной по сравнению с тем, чего он мог бы ожидать. Он набирал еду, тщательно следя за тем, не последует ли знак, говорящий, что он взял слишком много. Тетин взгляд следил за тем, как он ловко складывал в тарелку остатки завтрака. Гарри взял хлеба, ветчины, сыра, хрустящей картошки, яблоко и стакан сока. Ухватив тарелку, он поспешил к выходу из комнаты, не дожидаясь сигнала от тети о том, что он переборщил.
"Первая встреча прошла удачно". Гарри не мог понять, было ли это взаправду, или всего лишь затишье перед бурей. Он решил, что стоит воспринимать это как победу и, вернувшись в более безопасное место, ожидать реакции. Он почтительно кивнул тете и, покинув кухню, поспешил вверх по лестнице к себе. Только закрыв за собой дверь, он понял, что теперь он сможет спокойно съесть больше, чем ему когда-либо перепадало в стенах Дома Номер Четыре.
Ланч был проглочен, и на тарелке не оставалось ничего, кроме яблочного огрызка. Гари оглянулся вокруг, силясь понять, спит он еще или нет. Пока ничего из того, что произошло, не укладывалось в голове. Его тетя никогда не была с ним жестока, но она всегда ранила сильнее остальных. Холод и отсутствие заботы с ее стороны всегда были страшнее, чем ремень и пинки дяди или Дадли.
Будучи его тетей — кровной родственницей — она, по идее, должна была быть добрее к нему, чем кто-либо другой. Но она никогда не относилась к нему нормально. Она никогда не выказывала к нему никакого тепла. Что-то в ней изменилось, и он не понимал, что это было, и кто или что стало тому причиной. Ему надо будет поговорить с Тонкс, чтобы понять, что она сделала или сказала после того, как он потерял сознание.
Но семья семьей, а Гарри надо было поработать над его планами на лето. Он оставался жив, находясь в этом доме. "Значит, оставаться в этом доме достаточно для выполнения этого пункта. Защитить мой разум, с другой стороны, будет гораздо труднее. Мне нужна книга, которая мне бы помогла, и мне она нужна прямо сейчас. Есть о чем попросить Тонкс, когда она вернется."
"Стать хозяином своей жизни... Ну, к этому я, пожалуй, приступлю прямо сейчас. События последней ночи прямо указывают на необходимость этого. Оставаться в курсе всего будет еще труднее. Дамблдор ничего мне не скажет, пока ему не придется это сделать, и даже в таком случае это будет поздно или бесполезно."
"Охранять других значит то, что я должен буду быть в состоянии помочь им. Я должен быть в состоянии защитить их. Для этого просто оставаться здесь будет недостаточно. Мне нужно быть с ними, защищая их или не давая Волдеморту нападать на них. Оба варианта не слишком хороши, да и сделать это будет крайне трудно. Мои охранники не оставят меня в покое, да и Волдеморт вряд ли легко к этому отнесется. К тому же, Пожиратели Смерти взъерепенятся еще сильнее, ведь я практически сделал все, чтобы кое-кого из них арестовали."
"Обучение — совсем другое дело. Книги книгами, но я лучше что-то изучаю, делая это, нежели читая. Этим летом это будет самое трудное. Я не могу практиковаться, так как если я это сделаю, то меня сразу вышвырнут из школы. Или нет?"
"Дамблдор не может меня исключить. Я единственный человек, кто может уничтожить Волдеморта. Если меня исключить, то ему будет гораздо легче убить меня. Дамблдор не может позволить своему оружию так легко расстаться с жизнью. Он сделает все, чтобы предотвратить это. Это значит, что я могу диктовать условия. Я нужен ему, я нужен всему магическому миру, знает этот мир об этом или нет. Я избран, знают люди или нет, я могу убить Волдеморта. Он и его приспешники хотят до меня добраться, знают они о моем значении или нет. Так что я начну с начала и продолжу двигаться к тому, что важнее. Хахаха, в любом случае, это моя жизнь, не их. Это мое будущее, не будущее Дамблдора. Я буду поступать по-своему, если только не найду лучшего способа и людей, которые мне позволят мне так поступить."
"Выбор у меня небольшой, так как мне предстоит победить или погибнуть. Хреновый выбор, но другого нет. Так что я продолжу работать с родственничками, и я начну мою войну на моих условиях и ради моих целей. Жизнь и цель в ней."
Гарри распаковал свой сундук. Он хранил важные вещи и кое-какую еду под неприбитой половицей, а школьные вещи в сундуке. Гарри приступил к чтению книги заклятий, которая у него была. Позже он оглянулся и увидел, что уже почти вечер. Гарри понял, что дядя скоро приедет, и приготовился ко встрече. Он знал, что эта встреча не пройдет так же легко, как с тетей.
Тонкс вышла из лифта, чувствуя себя намного лучше, чем когда она в него заходила. Ее встреча с боссом прошла нормально, несмотря на то, что она так и не получила ответа в конце. Она направилась в Косой Переулок, чтобы найти книгу для этой ненавистной магглы. Может, Петуния еще не совсем безнадежна, но она в этом сомневалась. С легким хлопком она появилась в Косом Переулке. Единственное, что было не так, как обычно, так это то, что все те, кто там находился, поглядывали через плечо, ожидая атаки. Те, кто помнили события первого нашествия Волдеморта, были самыми нервными. Она прошла мимо своих коллег-авроров, которые находились на посту в Косом Переулке, так как Министерству пришлось признать возвращение Вы-Сами-Знаете-Кого. Фадж еще сидел в своем кресле только потому, что он подмазал колеса Министерства в прошлом году.
Тонкс была уверена, что подтолкни Фаджа — и его можно будет вытурить. Если бы Дамблдор официально потребовал его отставки, Визенгамот поддержал бы требование, и Фаджу пришлось бы уйти. Единственное, что приходило ей в голову, так это то, что Дамблдор может управлять Фаджем, и таким образом влиять на ситуацию. Этот контроль несколько ослаб за последние годы, но теперь Фадж знал, что его положение зависит от директора.
"Просто распределение полномочий", подумала Тонкс. Дойдя до Флориша и Блоттса, она вошла в книжный магазин. Он был почти пуст, но несколько человек все же осматривали содержимое полок. Они вели себя примерно так же, как и народ в Косом Переулке, то есть оглядывались назад и подпрыгивали при малейшем звуке.
Тонкс нашла раздел биографий после того, как до смерти напугала пару человек. Она довольно легко обнаружила полку, посвященную Гарри Поттеру, потому что там была почти выставка. Недавняя реабилитация Мальчика-Который-Выжил, моментально вернула его на вершину популярности. Она вспомнила, как Римус и Сириус говорили о таких книгах. По-видимому, ее родственник интересовался ими. Зная его чувство юмора, Тонкс могла предположить, что он, скорее всего, планировал прочитать их, чтобы потом смущать их содержанием Гарри при любом удобном случае. Теперь Тонкс пыталась припомнить, какая из них была правдивее всего.
Она нашла книгу, написанную неким F.L.D и подумала, что это было что-то знакомое. Название "Гарри Поттер: невыдуманная история" казалось тем, что надо. Она пролистала страницы и прочитала немного о его первом годе жизни. Книга давала весьма туманную информацию о его жизни у Дарсли, поскольку она уместилась всего в одной главе. Каждому его году обучения в Хогвартсе посвящались по крайней мере две главы, и повествование обрывалось после четвертого курса. Тонкс решила, что это подойдет.
Она сомневалась, что это поможет, но ради Гарри она должна была хотя бы попытаться. Она купила книгу и отправилась на почту, чтобы отправить ее Петунии. По крайней мере, сова напомнит ей, что Тонкс про нее не забыла и скоро вернется. Она вышла из почтового отделения и приготовилась к визиту в Хогвартс. Дамблдор производил немалое впечатление, особенно в собственном кабинете. Она знала, что он не появится в штаб-квартире еще несколько дней, а дело не могло ждать. С легким хлопком Тонкс появилась перед воротами Хогвартса.
Величественный замок возвышался на холме. Тонкс глубоко вздохнула и сделала первый шаг по направлению к конфронтации, которой она боялась с прошлой ночи. Ее мысли вернулись к тому, что сделал и что сказал Гарри. Это было очень важно, и она не собиралась оставлять несделанным то, что надо было сделать. Дорога оказалась намного короче, чем она планировала, и вскоре она уже стояла перед дубовыми воротами. Стараясь дышать ровно, Тонкс открыла дверь и вошла в школу.
Поднимаясь по лестнице, она слышала эхо каждого своего шага, отражающееся от стен. Она направилась к лестнице, ведущей в кабинет директора. На полпути она услышала хихиканье и у нее на пути возник Пивз.
— О, кого мы видим — старые выпускнички, — радостно сообщил Пивз. — Тебе лучше в этот раз не забыть свои панталончики, Нимфи. Пивзи все хорошо помнит.
— Берегись, ты, подобие привидения. Я знаю, как изводить духов вроде тебя. И назови мне хоть одну причину этого не сделать.
— У, ты всегда была такая скучная. Смешная, только когда мальчишки просили тебя стать кем-нибудь другим. Пивзи помнит, как ты ревела, — Пивз уплыл восвояси как раз в тот момент, когда заклятие отрикошетило от стены в том самом месте, где он был за миг до этого. Тонкс постаралась успокоиться, но она была в ярости, расстроена и сама себя ненавидела.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |