Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Зато весело, — парировал Гордон, показав ей язык.
Девочка в ответ высунула свой язык так далеко, как только могла. Лишь когда Кристина оказалась рядом с Эваном, и тот схватил её за руку, Гордон опустил девочку на пол. Поняв, что битва проиграна, Кристина с неохотой поплелась вслед за старшим братом на кухню.
— Вы тоже идите, поешьте, — обратилась Роузи к Гордону и Эли.
— Я переоденусь сначала, — ответила Эли, и умчалась в спальню для девочек.
— А мне сначала надо поговорить с Лили. Где она?
— У себя в мастерской. Как сегодня с утра вернулась из города, так и не выходила оттуда.
Гордон подхватил сумку, и отправился вверх по лестнице, на второй этаж. Там располагался кабинет, мастерская и спальня Лили, а так же библиотека. Как раз когда Гордон проходил мимо библиотеки, оттуда вышел Майк. Он был ровесником Гордона, любителем взрывоопасных экспериментов в области физики, непоседой, и просто хорошим другом.
— Что это у тебя? — с подозрением спросил Гордон, указывая на книгу, которую Майк зажал подмышкой.
— Искал что-нибудь новенькое для экспериментов, наткнулся на это, — Майк протянул другу книгу в ярко жёлтом переплёте.
— Ядерная физика? — пытаясь сохранять спокойствие, прочёл Гордон. — Знаешь, я читал её, она ужасно скучная. И для экспериментов там ничего не найти.
— Правда? — расстроился Майк. — Жаль, придётся искать дальше.
Майк вновь пошёл в библиотеку, но в последний миг вынырнул из дверного проёма и сказал:
— Книгу то отдай, я её на место поставлю.
— Не стоит, — замахал руками Гордон. — Я её ещё раз перечитаю, вдруг найду что-нибудь интересное.
— А, ну ладно... — удивился Майк и окончательно исчез за библиотечной дверью.
С облегчением вздохнув, Гордон прошёл дальше по коридору, и постучался в мастерскую Лили.
— Войдите.
Гордон толкнул дверь и шагнул внутрь. Мастерская была так плотно заставлена разнообразными ювелирными приспособлениями, устройствами и инструментами, что в ней едва могли разойтись два человека. Хозяйка приюта, склонившись над верстаком, обрабатывала особо крупный камень янтаря шлифовальной машинкой, на которой красовался логотип "Микросольта" — ассоциации техномагов.
— Думаю это лучше спрятать подальше, — подойдя к верстаку, Гордон положил на него учебник по ядерной физике.
— А? — Лили подняла уставшие глаза на мальчика и её лицо удивлённо вытянулось. — Ты уже вернулся? Сколько времени? — Обед ты уже пропустила.
— А ужин? — с надеждой спросила Лили.
— На ужин ещё успеешь.
— Я только сейчас поняла, насколько я проголодалась, — Лили поднялась со стула и с блаженным стоном потянулась, разминая затёкшие конечности. — А это что?
Она, наконец, обратила внимание на книгу, которую Гордон положил на верстак. Взяв её в руки, она, морща лоб, пыталась понять значение знакомых слов.
— Это Майк только что пытался утащить в свою лабораторию.
— Ядерная физика. Ядерная,... — морщинки на лбу девушки разгладились, а в глазах постепенно начало появляться понимание. — Это та самая, которая... О боже, ты прав это лучше спрятать. Гордон, да ты весь мокрый! Там что шёл дождь?
— Гроза вообще-то, — недоумевая, ответил мальчик. — Ты не слышала грома? Не видела молний?
— А, точно. Припоминаю что-то такое, — рассеянно ответила Лили.
Похоже, девушка так увлеклась работой, что на некоторое время выпала из реальности. Наконец, Гордон вспомнил, зачем вообще пришёл, и выложил на верстак четыре баллона. Три заряженных и один пустой.
— Четыре?
— Четвёртый это подарок от мистера Маккензи. На днях он купил один из твоих кулонов, и был очень доволен мастером, который его изготовил.
И как нельзя кстати, подумал Гордон. Четырёх баллонов приюту как раз хватит до их с Эли возвращения из Белого Омута.
— Вот оно что, — польщённо улыбнулась Лили, и тут же вспомнив нечто важное, воскликнула: — Гордон, я совсем забыла! Я ведь сегодня с утра относила в ювелирную лавку новую партию изделий, и хозяин магазина купил всё! Представляешь? Это значит, что мы собрали всю необходимую сумму.
— Это здорово! — обрадовался Гордон и полез в карман за деньгами, которые заработал сегодня сам: — Но ведь это не будет лишним?
— Нет, что ты! Если бы у нас были лишние деньги, я бы устроила себе выходной, а не работала весь день. Нам ведь ещё нужно закупить продуктов на зиму, пока цены не выросли.
— Тогда я тоже продолжу работать в городе. Пойду ужинать.
— Переоденься в сухую одежду! — крикнула Лили вслед мальчику, спешащему на выход. — А то заболеешь.
— Не заболею! — самоуверенно заявил Гордон и вышел.
На протяжении всей длины коридора, были развешены картины, выполненные из кусочков янтаря. Это первые поделки Лили в этом направлении. Когда она впервые взялась работать с янтарём, денежный вопрос ещё не стоял перед ней так остро. Она занималась этим просто для своего удовольствия. Кто бы мог подумать, что спустя годы, обычное хобби станет чуть ли не единственным источником дохода? Надо признать, что за последний год Лили сильно продвинулась в искусстве обработки камней и металлов. Первые её топорные работы годились разве что для людей непритязательных, или для тех, у кого напрочь отсутствовал вкус. Но когда мастерская обросла дорогостоящими инструментами и оборудованием, а сама Лили набила руку, её изделия из золота и янтаря могли порадовать даже самый искушённый взгляд. Наверное, это здорово: заниматься тем, что тебе по душе.
По пути заглянув в библиотеку, Гордон убедился, что Майка там нет. Наверняка он уже нашёл то, что искал и отправился обратно в свою лабораторию, под которую был выделен практически весь подвал. К Майку у Гордона тоже был разговор, который он откладывал уже слишком давно. Слишком уж деликатна тема этого разговора, но тянуть и дальше было невозможно: каникулы подходили к концу. Поговорить с Майком он решил прямо сейчас. Тем более если Майк в лаборатории, их разговору никто не помешает. Спустившись в подвал, Гордон действительно обнаружил его там за чтением книги. Единственным источником света служила одинокая свеча, поставленная в кружку из-под чая. Гордон вспомнил, что весь приют обесточен, ведь все баллоны были вынуты из энергосистемы.
— Майк, у меня к тебе есть очень серьёзный разговор.
— Если ты насчёт баллонов, то мне и так уже досталось от Эли. Но я могу извиниться ещё раз. Честное слово, Гордон, у меня совсем из головы вылетело, что ты можешь зарядить их сам. Мне очень-очень жаль...
— Да я не об этом, — отмахнулся Гордон и, увидев облегчение на лице Майка, поспешил добавить: — Я о гораздо более неприятных вещах.
Майк напрягся.
— Я хочу поговорить с тобой о биостигме. Я попрошу тебя отнестись к моим словам со всей серьёзностью, ведь это может спасти мою жизнь, — дождавшись решительного кивка Майка, Гордон продолжил: — Твои родители умерли от биостигмы. Так?
— Да, ты же знаешь, — помрачнел Майк.
— Среди людей распространено заблуждение. Все они думают, что биостигма это всего лишь болезнь, но это не совсем так. Биостигмой нельзя заразиться случайно. Ей можно заразить другого человека с помощью тёмной магии. А это значит, что твои родители не умерли от болезни. Они были убиты.
Майк отвернулся. Мерцающий свет, порождаемый пляшущим огоньком свечи, создавал в полутёмной лаборатории непередаваемую атмосферу таинственности. Тени, словно живые, плясали на стенах. Искажённые стёклами приборов, они создавали причудливые, многогранные формы. Гордон терпеливо ожидал ответа Майка.
— Это я уже и сам понял, после твоего рассказа о том, что случилось в Белом Омуте, — чуть дрогнувшим голосом, не оборачиваясь, ответил Майк.
— Вот и я задумался, а что если все убийства, которые тёмным магам необходимо замаскировать, они скрывают с помощью биостигмы. Человек как будто умирает от болезни, а тёмные маги устраняет неугодного им человека.
— Да, я понял. К чему ты это всё?
— Чем могли быть неугодны тёмным магам твои родители?
— А я почём знаю? Я же не знаю кто они такие, эти тёмные маги. Не знаю, чего они хотят.
— Возможно, твоим родителям стало известно нечто такое, что тёмные маги сочли опасным для себя? — настаивал Гордон. Ему было очень важно найти зацепку, которая выведет его на верный путь.
— Да не знаю я! — всё так же не оборачиваясь, повысил голос Майк.
— Хорошо, зайдём с другой стороны, — не отступал Гордон. — Кем были твои родители? Чем они занимались?
— Папа строителем был, — на мгновение задумавшись, ответил Майк. — А мама... да она вообще ничем таким не занималась. Обычная домохозяйка.
Гордон вздохнул. Действительно, чем могли не угодить тёмным магам строитель и домохозяйка. Быть может, отец Майка строил нечто секретное для тёмных магов, даже не зная, на кого работает? А жене просто сболтнул лишнего?
— Что последнее строил твой отец? — словно утопающий, хватающийся за соломинку, спросил Гордон.
— Маяк для магического флота, неподалёку от Ока Ворона.
— Ясно, — вздохнул Гордон. — А ты ничего не заметил странного, перед тем как они заразились... то есть были заражены биостигмой? Любая мелочь, Майк! Любая деталь может помочь мне найти тех, кто виновен в смерти твоих родителей.
— Всё было как обычно. Просто однажды утром они проснулись, и обнаружили у себя на ладонях метку болезни, — Майк обернулся и вопреки ожиданиям Гордона, на его глазах не было слёз. Наоборот, взгляд Майка горел решимостью. — Гордон, я прошу тебя, найди лекарство!
— Я найду, — пообещал Гордон и, постояв немного в нерешительности, двинулся к лестнице. Не следовало бы оставлять Майка в таком состоянии одного. Его надо отвлечь, чтобы он не прокручивал этот разговор у себя в голове вновь и вновь. Желательно, отвлечь тяжёлой физической работой. — Майк, скоро стемнеет. Ты не мог бы подключить баллоны?
— Да, кончено, — Майк оторвал задумчивый взгляд от пламени свечи и кивнул. — Я сейчас займусь этим.
Лабораторию обещали доставить тридцать первого числа, и Гордон с нетерпением отсчитывал дни. Но как обычно и бывает, когда чего-то сильно ждёшь, время имеет привычку замедлять свой ход. Несмотря на то, что мальчик продолжал пропадать в городе, и постоянно был занят делом, дни тянулись ужасающе медленно. Дабы разбавить тоскливое ожидание, Гордон вечерами начал заниматься подготовкой к новому учебному году. Хотя и не совсем обычную подготовку. Именно за этим занятием Эли и застала Гордона одним тёплым августовским вечером.
— Что ты делаешь? — возмущению девочки не было предела, когда она увидела открывшееся ей зрелище.
И её можно было понять. Гордон, завалив инструментами одну из парт в библиотеке, ни много ни мало, разбирал свой проводник.
— А что? — потупил взгляд Гордон. — Хотел понять, как он устроен.
— А если не получится собрать обратно? Датсон тебя убьёт!
— Да-а-а... он может.
Гордон со вздохом принялся возвращать проводник в исходное состояние. Это не заняло много времени. Как ни странно, заранее заготовленная мальчиком отвёртка так и не понадобилась. В конструкции проводника не использовалось ни одного болтика. Всё держалось за счёт особого расположения деталей, каждая из которых удерживала на месте своего соседа. Гордона восхитила та продуманность, с которой был разработан проводник. Закончив сборку, он убедился, что на столе не осталось "лишних" деталей и, одев проводник на руку, натуго затянул ремешки.
— И он работает? — с недоверием покосилась на Гордона сестра.
— Давай проверим. Помнишь то плетение, с помощью которого Эрик Янг включал блокировку на наших проводниках?
— Конечно, нет. Я же не могу запоминать плетения как ты, едва взглянув на них.
— Тогда придётся выучить. Смотри и запоминай, — Гордон медленно исполнил несколько нехитрых движений правой рукой и хлопнул в ладоши. Его проводник был заблокирован, поэтому ничего не произошло.
Эли, так же не включая свой проводник несколько раз повторила движения, а Гордон поправлял её там, где она ошибалась. Когда она смогла безупречно повторить необходимые для создания магии жесты, Гордон удовлетворённо кивнул и попросил её на этот раз использовать плетение по-настоящему.
— Зачем это? — удивилась Эли, но сняла проводник с блокировки и встала в стойку.
— Нужно кое-что проверить, — с загадочным видом сказал Гордон, и тоже разблокировал свой проводник, потянув на себя рычаг. — Только поосторожнее, не вложи слишком много аумы, иначе все стёкла повылетают от ударной волны. Помни, чем больше скорость, с которой сталкиваются ладони, тем сильнее получится плетение. Не переборщи.
Эли кивнула и принялась за дело. Размах, лёгкий поворот руки, хлопок. Гордон почувствовал как расходящаяся от ладоней сестры волна, проходит сквозь него, ударяет по проводнику и идёт дальше. Послышался металлический лязг рычага, возвращающегося в состояние блокировки. Вслед за этим весь приют хорошенько тряхнуло, стёкла задрожали, а книги, задетые волной, посыпались с полок.
— Майк, ты опять за своё? — послышался недовольный выкрик Лили.
— Это не я! — возмутился Майк откуда-то снизу, и непонятно чего в его голосе было больше: обиды от несправедливого обвинения, или сожаления что взрыв действительно устроил не он.
— Простите! — виновато пискнула Эли.
Но вряд ли она была кем-то услышана, внизу уже вовсю кипел разбор полётов.
— Не отвлекайся, — попросил Гордон. Он осторожно поднял руки вверх и продемонстрировал сестре свой проводник. — Блокировка включена?
— Да.
— Тогда как объяснишь вот это? — Гордон, оставив рычаг блокировки в том же положении, принялся плести магию.
Над ладонью мальчика вспыхнула искра и, раскручиваясь, быстро превратилось в неистово слепящий шар света. Довольный произведённым эффектом, Гордон ещё раз показал сестре проводник, дабы она убедилась, что блокировка всё ещё включена.
— Как ты это сделал? — Эли с подозрением уставилась на правую ладонь мальчика, видимо решив, что Гордон сжульничал. Однажды ему уже удалось использовать магию без проводника, высвободив плетение через порез на ладони. И заподозрила она не зря. Гордон действительно сжульничал, но вовсе не тем способом, каким она полагала. Гордон снял проводник и, положив его на парту, подозвал Эли.
— Взгляни сюда, — Гордон указал на рычаг и, сместив в сторону кожух, показал ей устройство блокирующего механизма. — Вот эта заслонка ограждает стержень от руки. Точно так же как заслонка в моих часах ограждает от руки демонит. Если оттянуть рычаг на себя, заслонка отъедет вместе с ним, и на стержень начнёт действовать магия, бегущая по венам. А если сдвинуть рычаг назад, его пружиной откинет в исходное положение вместе с заслонкой. Заслонка опять окажется между рукой и стержнем. Вот, смотри.
Гордон оттянул рычаг и показал, как это работает. Но как только он сдвинул рычаг обратно, сразу стал заметна разница: заслонка не отъехала в режим блокировки вместе с рычагом, а осталась на месте.
— И в чём фокус? — спросила Эли.
— Заслонка и рычаг теперь работают независимо друг от друга. Когда я оттягиваю его на себя, механизм тянет за собой заслонку, но когда возвращаю назад, в положение блокировки возвращается только рычаг. Чтобы скинуть обратно и заслонку, я добавил сюда незаметную кнопку. Она служит в качестве простого и надёжного стопора для всего механизма блокировки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |