Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Несмотря на то, что часть из этих книг была довольно непроста в понимании для кого-то столю юного возраста, а само чтение требовало определенной аккуратности в хранении и использовании, после долгих, непрекращающихся просьб Жану все таки было дано официально разрешение на ее использование. И по его мнению это определенно того стоило. Больше всего мальчику понравилась тематика мифов и легенд Ремнанта. Сюда входили истории о бесстрашных героях, о великих воинах и охотниках, о извечных защитниках человечества и монстрах, что не дают им покоя. Все это завораживало.
Почувствовав что наконец-то полностью проснулся, Жан направился прямиком к своему рабочему столу. Он сразу же заметил груду книг, раскиданных по всей его поверхности, где на самом верху единственной аккуратной стопки, лежала книга с названием — "Там где рождаются Легенды". Эта книга в их коллекции была для него той самой жемчужиной. Намного удивительне всего было то, что находилась она за авторством небезызвестной ему Виктории Арк. Именно за чтением этого литературного шедевра он и провел добрую половину вчерашней ночи.
Открыв книгу на первой странице, он еще раз внимательно пробежался по ее строкам:
"Многие мифы и легенды в этом мире были основаны на событиях давно минувшего прошлого. Часть из них носила в себе поучительных характер, другие были созданы для развлечения и их вдохновения своих слушателей. Но лишь единицы воплощали в себе настоящую историю земель Ремнанта. Ту, в которой говорилось об истинном происхождении человечества, о могучих воинах древности защищающих этот мир и его порядок, а также о многих других, не менее удивительных и загадочных событиях и явлениях. Очень многое в этих историях зависело от их рассказчика, поскольку именно он являлся проводником этих знаний в наш мир. Именно рассказчик в итоге и переделывал их в угоду изменений условий жизни новых поколений. Он искажал их суть, стараясь сделать их более яркими, новыми, а быть может просто интересными. В конечном результате создавались новые боги и идолы, появлялись новые учения и сообщества. Настоящих же историй, что несли бы за собой частицу истины в океане лжи, с каждым сезоном становилось все меньше и меньше. Однако были и такие люди, которые сумели пронести зерно правды сквозь века и поделиться им со своими потомками. Кто были эти люди? Для чего они делали это?".
* * *
Семья Арков проживала в стандартном двухэтажном частном доме, который отличался относительно небольшим количеством комнат, хоть и сам по себе был довольно внушительных размеров. Однако учитывая, что здесь находилась шумная, молодая семья, состоящая из семи человек, все казалось не таким уж и большим, как было на самом деле. Высокие потолки, длинные коридоры и просторные светлые комнаты — именно так можно было описать это место в нескольких словах. Сами помещения всегда поддерживались в исключительном порядке и чистоте, а также должны были оставаться в таком безупречном состоянии силами всех жителей дома. Без исключений. Пожалуй, такое строгое соблюдение правил домашнего быта со временем передалось каждому представителю Арков. Сам Жан добровольно подчинился этим нехитрым правилам, когда чуть было не скатился с лестницы из-за разбросанных на ступеньках его сестрами кукол. Тот день запомнился ему не слишком приятным.
Завершив наконец свои утренние дела и насвистывая себе под нос какой-то веселый мотивчик, Жан легкой поступью направился прямиком на кухню. По его догадкам там уже давным давно должна была кипеть работа над завтраком.
В проходе коридора ему встретилась малышка Оливия, которая все еще потирала кулачками свои сонные глазки.
— Привет, Оливия, — поприветствовал ее брат.
— Угу, утречко... — вяло проговорила девочка и волоча за собой свою любимую плюшевую игрушку в виде зеленого кролика, прошла в сторону ванной комнаты.
Вот уж кто точно не любил вставать рано, так это малышка Оливия. Будучи одной из самых младших детей в семье, она была к тому же чуть ли не самой умной среди них. Ее отличительной чертой был яркий, гениальный интеллект помноженный на безграничное количество первоклассной лени. Разумеется, высокие умственные способности не касались ни ее жизненного опыта, ни хитрости, ни находчивости, зато напрямую касались ее вычислительных способностей, превосходной памяти, а также навыков аналитического мышления. Это было довольно странное сочетание черт характера, но оно просто было. Помимо этого, Оливия проявляла немалую тягу к новой технике, всевозможным экспериментам и сборке необычных вещей из различного хлама. Каждый признавал, что с таким невероятным потенциалом как у нее, ее ждало по-настоящему светлое будущее.
А вот ее сестра близнец — Эмбер, была напротив, образцом самой обычной девочки ее возраста. И пусть она не обладала такими извилистыми мозгами как ее одногодка Оливия, но вот чистой энергии в ней было хоть отбавляй. Создавалось ощущение, что она могла бегать, прыгать, играть и доставать всех бесконечно, буквально с самого утра и до позднего вечера. Многие уже давно начали искать заветное решение, как бы направить этот фонтан энергии в правильное русло. К тому же Эмбер с необычайной легкостью умела находить правильный подход к, казалось бы, даже самым "сложным" людям и в последствии располагать их себе.
Словно в подтверждение своих мыслей, парень увидел ту самую занозу, несущуюся на всех парах по коридору.
— В сторону! Поберегись! — кричала она во все горло, абсолютно не разбирая дорогу. Однако заметив Жана на своем пути, девочка резко скорректировала свой маршрут движения и нисколько не прилагая усилий затормозила прямо у него перед носом. — Здорова, бро! Чего такой хмурый? — бодро проговорила Эмбер.
Жан молчаливо уставился на нее одним из своих самых безразличных взглядов.
— Стой! Ничего не говори, — замахала руками перед его лицом малышка. — Дай я сама все угадаю. Эйприл успела напакостить?
Точно в цель! От такой необычайно точной догадки, Жан с трудом смог удержать безразличную маску на своем лице. Непонятно каким образом, но эта девчонка была постоянно в курсе всех происходящих в доме событий и даже тех, которые ее абсолютно не касались. Словно кто-то нашептывал ей все его личные тайны и секреты.
— Ты только скажи, если тебе нужна будет моя помощь, мы ей такое устроим! — ободряющим тоном воскликнула она — Я всегда на твоей стороне.
Еще раз осторожно смерив взглядом предполагаемый объект вербовки, Жан прикинул в уме все "за" и "против".
— А справишься? — осторожно спросил он.
— Пф. Еще спрашиваешь!
— Ценю, — уважительно кивнул брат. — Тогда мой человек свяжется с твоим человеком. Будь готова.
— Э-эээ... С кем? — на секунду Эмбер впала в ступор, но почти сразу просияла. — А, все, поняла! Буду на связи, братан.
— Ах, да! Разумеется, никому ни слова, — заметно тише добавил Жан.
Эмбер хитро подмигнула, но тут же спохватилась, будто вспомнила о чем-то необычайно важном.
— Ой... У меня же дела! Надо еще ускорить Оливию, иначе она только через час вылезет из ванны.
Ну да, особая важность ее дел, как всегда, поражала его воображение.
— Удачи, мой маленький миньон, — проговорил ей вслед Жан, прежде чем Эмбер исчезла за поворотом.
В связи с этими событиями, мальчишка сделал несколько пометок в своем персональном свитке и беззаботно продолжил свой путь. На этот раз все обошлось без внезапных встреч и инцидентов.
Как только его нога пересекла порог кухни, его мама, даже находясь к нему спиной, уже знала о его присутствии. Впрочем, для Виктории Арк это не было чем-то необычным. Ее острым чувствам и вниманию к деталям мог позавидовать кто угодно.
Несмотря на наличие пяти детей, Виктория Арк была очень молодой и невероятно красивой женщиной. Чуть ниже среднего роста, с подтянутой фигурой и коротко подстриженными белыми волосами, с одной, аккуратно спадающей на лоб, густой вишневой прядью. На вид ей было не больше двадцати трех-четырех лет и производила она впечатление очень спокойного и вдумчивого человека.
— Доброе утро, Жан. Как спалось? — ласково спросила Жана Виктория.
— Доброе утро. Хорошо. Только вот, думаю, что у меня в комнате стоит поменять дверной замок. Старый стал совсем бесполезным.
Он ненадолго вспомнил ехидные лица Эйприл и Мэй, но тут же постарался выкинуть из головы воспоминания о этих назойливых девчонок подальше.
— Да? Это из-за него ты так плохо выглядишь? — женщина сразу обратила внимание на его заспанный вид и положив кухонные инструменты, развернулась к нему лицом. — Или из-за того, что опять читал допоздна?
— Ну... Н-нет? — неумело попытался соврать мальчишка, опустив глаза вниз.
— Что-то я не слышу уверенности в твоем голосе. Ты же не пытаешься меня обмануть, верно? — склонив голову на бок, обманчиво ласковым тоном спросила его Виктория.
— Арки не врут! — практически автоматически соврал Жан.
— Ну конечно, — с усмешкой ответила женщина, ни на секунду не поверив его словам.
Обмануть Викторию, которая могла раскусить ложь на раз-два, было задачей крайне нетривиальной. А уж такими неумелыми попытками было и вовсе невозможно. Жан и сам это прекрасно понимал, но когда дело касалось его личных увлечений, то он любым способом пытался их защитить. Менять уже давно полюбившийся образ жизни ему совершенно не хотелось.
— Пойми, я совсем не против того чтобы ты читал книги. Просто, пожалуйста, делай это днем, а не ночью. Я надеюсь, мы друг друга поняли?
— Ага, — вяло пробурчал себе под нос Жан.
— И еще кое-что. Ты ведь не забыл какой сегодня день?
— Да почему все решили, что я про него забуду?! — возмутился мальчишка, искренне не понимая причину такого к нему отношения.
Виктория только загадочно улыбнулась и продолжила заниматься своими делами.
Жан уселся за пустой стол и с большим интересом стал наблюдать за чудесами кулинарии. Его мать была полна всевозможных талантов, одним из которых являлось и приготовление пищи. Именно этот талант без исключений передался всей женской половине семьи, в которую Жан не входил по определению. Складывалось впечатление, что он обладал чуть ли не пожизненным штрафом к способностям, связанным именно с приготовлением пищи. Поэтому если кому-то было необходимо профессионально: пережарить, пересолить или криво нарубить продукты, то он мог смело обращаться к Жану Арку.
Вместо этого ему по душе были многочисленные хобби его отца. Начиная от самой обычной резьбы по дереву и гравировки, заканчивая сборкой и моделированием всевозможных видов огнестрельного оружия. Казалось он мог наблюдать и учиться этим и многими другими делами все свое свободное время. И вот эти навыки давались ему на удивление просто.
— Мам, а папа сегодня придет? — с еле скрываемым любопытством спросил Жан, поглядывая за ее работой.
— Придет. Только поздно.
— Вот как... — стараясь не показывать свое разочарование, ответил мальчик и, сложив свои руки на стол, опустил на них свою голову. — А разве ему не могли дать выходной, ну или отпуск?
— Ох, если бы все было так просто, — тихо вздохнула Виктория. — Поверь, ему и так очень сильно придется постараться чтобы успеть попасть к нам сегодня вовремя.
Отец Жана, Леонард Арк, был очень способным и целеустремленным охотником, которого можно было с точностью назвать настоящим профессионалом своего дела. Несмотря на то, что каждый в их ремесле был волен выбирать себе работу самостоятельно, Леонард никогда не останавливался на полумерах и любые начинания всегда старался доводить до конца. Пожалуй, именно из-за своего характера, он и старался выбирать самые сложные миссии, что в итоге сильно сказывалось на его долгом отсутствии дома. Зато когда мужчина возвращался домой, то с практически непередаваемым увлечением мог рассказывать занимательные истории, произошедшие с ним и его напарниками во время их сумасшедших путешествий. Так уж выходило, что рассказчиком он был превосходным.
— Что, мелкий, опять отвлекаешь маму от готовки? — из дверного проема позади, раздался недовольный голос Эйприл. — Лучше бы взял да и помог, чем без дела сидел.
— Если ты так этого хочешь, то лично для тебя я могу приготовить свое лучшее фирменное блюдо.
Девочка тут же скривилась, будто съела пару-тройку лимонов. Причиной тому вероятно послужило то, что однажды она уже имела неосторожность согласиться на подобное предложение. С тех пор она стала умнее.
— Знаешь, пожалуй лучше не надо. — резко передумала Эйприл, останавливая за плечи уже рвущегося ей на помощь брата. — Мы сами со всем справимся.
Намного умнее.
— Уверена? — еле скрывая свою улыбку, уточнил Арк. — В свободное время я немного попрактиковался, думаю тебе понравится!
— Да-да, уверена! Главное не мешай.
— Давай я хотя бы чай заварю? — сделал последнюю попытку Жан, но не заметив больше никакой реакции, нехотя опустил руки. — Нет? Ну раз ты настаиваешь...
— Лучше сиди и смотри как работают профессионалы, — с тонкой улыбкой на губах сообщила ему сестра.
— Эй, главный профессионал, — окликнула Виктория, задравшую нос Эйприл. — Долго еще будешь бездельничать?
— Уже бегу, мам!
Прочитав по губам брата беззвучно произнесенное слово "неудачница", направленное в свой адрес, Эйприл в последний раз кинула на брата свой испепеляющий взгляд и показала ему в ответ язык. Не обращая на него больше никакого внимания, она сразу же накинула на себя небольшой розовый фартук и присоединилась к матери. Ее же примеру последовала появившаяся чуть позже Мэй, а за ней и все остальные младшие члены семейства.
Девочки сразу включались в общий ход работы под, без преувеличений, гениальным шефством Виктории. Пусть во многом они все еще оставались неуклюжими, сестры всеми своими силами пытались оказать любую помощь шеф повару. Кто-то нарезал продукты, кто-то следил за плитой и расставлял посуду, а кто-то просто выглядывал из-за плеча и внимательно все запоминал. Со стороны было похоже, что для координации своих действий все эти женщины без слов создавали между собой какую-то незримую мистическую связь и практически без слов распределяли между собой обязанности. Пожалуй, такой слаженности действий могли бы позавидовать даже опытные команды охотников.
После того, как все приготовления были наконец завершены, все с радостью расселись за стол и приступили к утренней трапезе. Стоило отметить, что еда приготовленная в этой семье получалась чуть ли не на уровне самых лучших профессиональных поваров. Также поражало и обилие блюд, которые получались у местных кудесниц. Сегодня, например, была "овощная среда", а на столе полностью отсутствовало какое-либо мясо. И, тем не менее, хуже от этого завтрак вовсе не стал.
Само по себе принятие пищи для всех Арков было необычайно важным ритуалом, который никто и никогда не осмелился бы скомпрометировать. Казалось бы даже самые непоседливые его члены. Поэтому когда в доме раздалось мелодичное пение дверного звонка, это застало всех врасплох. И несмотря на то что Арки были необычайно дружелюбным семейством и имели множество друзей за пределами своего дома, вариантов того, кто мог прийти к ним в такой ранний час появлялось не так уж и много.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |