↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Путь белого рыцаря.
Пролог
Группа из четырех профессиональных воинов — охотников, направлялись вперед по заброшенной лесной тропе в сторону густых крон деревьев. Это была крепкая, сплоченная команда, которая уже долгие годы путешествовала вместе. В ее скромный состав входили три мужчины и одна женщина, где каждый из них безоговорочно мог доверить любому другому свою спину. Их внешний вид можно было назвать слегка причудливым, несмотря на то что на каждом члене этого отряда красовалась прочная броня из легкой стали. Пожалуй, все дело было в цветовой палитре их отличительных элементов одежды. Красно-сине-зеленые балахоны, смотрелись в этой заброшенной чаще крайне не эстетично. И все же, несмотря на столь необычный облик, во всех их привычках, манерах и жестах чувствовался богатый жизненный опыт, как и нескрываемая тяга к приключениям. И несмотря на то, что все они казались были расслабленными, на деле же, за беспечными масками улыбок никто из них не терял своей бдительности.
Проведя уже очень долгое время в дороге, их последним препятствием на пути к дому оставался только этот безжизненный лес. Однако его размеры поражали. В отличии от других равнин и перелесков, этот край раскидывался на многие десятки километров. Это было довольно известное место, которое успело снискать скверную репутацию и не могло похвастаться излишней дружелюбностью к путешественникам. Причиной этих неудобств были его давние обитатели. Существа, которые были совсем не прочь полакомиться ничего не подозревающими путниками.
Дело в том, что этот лес, как и многие другие по всему миру, уже очень долгое время принадлежал свирепым плотоядным существам, вышедшим прямиком из самых старых историй, мифов и легенд. Чудовищ прозвали — Гримм. Это были монстроподобные создания, которые одним своим существованием ставили целью — сеять смерть и разрушение. Даже несмотря на то что весь их род был также стар, как и само человечество их истинные цели и само присутствие в этом мире, так и оставалось для всех загадкой. Как и причины, заставляющие их подчиняться инстинктам безжалостных уничтожителей. Эти существа не знали усталости, им был неведом страх или пощада. Все что их волновало, это планомерное исполнение своего извращенного предназначения.
И все же, на протяжении своей истории, человечество уже не раз показывало, что способно адаптироваться к любым угрозам на своем пути. И поскольку были существа угрожающие этому пути, то появились и те, кто этим угрозам противостоял. Это были лучшие воины человечества, закаленные в бесчисленных боях с превосходящим их противником. Именно они посвятили себя уничтожению Гримм и сделали это своим долгом, также как поддержание мира и порядка на землях Ремнанта.
Были ими и эти четыре воина.
На первый взгляд, глухая чаща, что простиралась вокруг них, мало чем отличалась от любого другого подобного места. При палящем в небе солнце, скромная тропа была наполнена тенями, холодом и липким, постепенно нарастающим чувством тревоги. Разве что не пропускающие свет кроны деревьев, шумевшие от слабых порывов ветра, добавляли к этой странной картине небольшую частичку безмятежности. Во всем обилии нескончаемой зелени, для охотников не составляло труда разглядеть прячущуюся за ней опасность. Дело в том, что посреди всего этого мирного пейзажа не было ни единого следа животных. Как не было и привычного в таких местах пения птиц и даже стрекота насекомых. Все оно оставалось пугающе безжизненным.
— Подождите, — подняв руку вверх, остановил всех впереди идущий мужчина.
Прикрыв глаза, он пригнулся к земле и приложил к ней свою ладонь. С новым порывом ветра из чащи до него донесся еле различимый звук хруста сухих веток и запах смрада. Опыт подсказывал ему, что обитавшие в этих землях монстры уже заметили их появление и сейчас спешили поохотиться на глупую добычу, самостоятельно пробравшуюся к ним в логово.
— Идут! И их много! — немедленно предупредил он своих друзей и вынул из-за своей спины боевой молот.
Немного удивившись такой прыткости врага, каждый из присутствующих обнажил свое оружие и тут же рассредоточился на местности. Повторяя уже в тысячный раз одно и те же действия, они уверенно занимали отработанную ими защитную формацию. Каждый из них был профессионалом, виртуозом своего дела и без труда был способен сражаться с десятком ожидающих их существ в одиночку. И все же, все они понимали, что осторожность не повредит в вопросах напрямую связанных с жизнью и смертью.
— Эх, а я то надеялась, что в этот раз пронесет... — грустно вздохнула единственная девушка-охотница. — Ровен, как так получается, что ты постоянно выбираешь самый дерьмовый путь?! Какого хрена каждый раз нам на встречу лезут эти твари?
— Наверное у меня талант, — безразлично пожал плечами Ровен.
— Что?! В задницу такой талант! — тут же возмутилась девушка.
— А вот и они... — сказал третий, светловолосый охотник, заметивший мелькающие образы врага в гуще зелени.
Большая пара красных глаз неожиданно сверкнула за листвой, тщетно пытаясь остаться незамеченной. За ней скрывались еле заметные очертания сутулой фигуры затаившегося вервольфа. Все это сопровождалось прерывистым тяжелым дыханием, а также противным лязганьем клыков. Казалось, что угловатая морда монстра, длинные костяные наросты на спине и лапах и острые как бритва клыки, только и ждали чтобы вонзиться в свою жертву.
Недолгий момент гляделок между охотниками и хищником закончился также внезапно, как и начался. Прежде чем Гримм успел лишь только подумать об атаке, в него тут же ударил смертельный град из свинцовых пуль, превращая хищника в решето. Так и не успев ничего понять, глаза Беовульфа немедленно потускнели, а тело безвольно рухнуло на землю.
Охотники еле заметно переглянулись, после чего с интересом уставились на свою напарницу.
— Пф-ф... Тормоз какой-то! — презрительно ответила им воительница, опуская вниз дымящийся пистолет.
И пусть группа уничтожила одного монстра, все охотники понимали, что это было только начало. Несмотря на отсутствие у себя развитого интеллекта, временами, Гримм были не так уж и глупы и вместо бездумной атаки, пытались выполнить что-нибудь необычное. Как правило это зависело от их возраста, и чем старше они были, тем более осторожными становились. Поэтому попытка прочувствовать прочность обороны людей не было их обычной тактикой.
Затем внимание путников переключилось на новую пару светящихся глаз, вспыхнувшую в чаще.
Затем еще на одну.
И на следующую.
Словно светлячки слетевшиеся на одинокий ночной костер, они стали стремительно окружать их со всех сторон.
— Хо-хо! — усмехнулся Ровен, посильнее сжимая свой молот. — Кажется скоро здесь будет весело.
Каждый из людей знал, что главной опасностью этих чудовищ было то, что они обладали чуть ли не неиссякаемой выносливостью, в купе с удивительными навыками сенсорики ярких негативных эмоции. Все это не считая полностью отсутствовавшего у них понятия страха и инстинкта самосохранения. В какой-то мере их можно было назвать идеальными убийцами, запрограммированными на слепую ненависть к человечеству. Единственным выходом избавиться преследования таких существ, как правильно, было их полное уничтожение.
— Кхм. Чего-то они не спешат нападать на нас... — проговорил светловолосый охотник, нетерпеливо вращая в руках свой меч.
— И правда. Это выглядит странным, — согласился его напарник Ровен.
Помедлив еще несколько секунд, практически также неожиданно, как и появились, монстры осторожно начали отступать в лес. Преодолев какое-то расстояние под шум листвы, они резко сорвались со своих мест и организованной толпой побежали в глубь чащи.
— Эй! Какого хрена?! Они что, сваливают? — ошарашено закричала девушка, после чего направила в их сторону свой крупнокалиберный пистолет и выпустила им вдогонку полный магазин. — А ну вернитесь сюда, ублюдки! Не заставляйте даму вас ждать!!!
— Будто тебя кто-то будет ждать, — весело хмыкнул светловолосый мужчина.
— Заткнись, Леонард! — огрызнулась на него охотница, но практически сразу же смутилась. — Я, между прочим, очень ранимая девушка. Поэтому поаккуратнее в своих замечаниях.
— Не сомневаюсь.
— Можете назвать меня параноиком, но такое поведение у Гримм довольно необычно, — проговорил Ровен, глядя в сторону, куда только что сбежали монстры. — Да и в целом, я что-то не припоминаю случаев когда Гримм бросали бы потенциальную добычу. Разве что...
— ...Разве, что их приманили сильные эмоции людей! — закончил за него Леонард.
— Твою мать! — громко выругалась воительница, понимая к чему все идет.
— Почему мы все еще стоим? — впервые подал голос четвертый член их группы.
— Эмиль прав, — согласился Леонард. — Ровен! Указывай нам путь куда они помчались. Тара, ты замыкающая!
— Как скажешь, босс! — энергично ответила девушка, продемонстрировав всем свой хищный оскал.
Не теряя больше времени, команда охотников пустилась за Гримм в погоню.
В любой другой ситуации, каждому из них было бы сложно представить случай, где люди гонятся за чудовищами, а не наоборот. И все же, они неслись к ним на встречу практически не разбирая дорогу. Их путь лежал сквозь грязь, кусты, ветки и корни деревьев, пока главный следопыт неожиданно не остановился.
Сейчас он, как и все кто был позади него, в изумлении уставились на открытую поляну, где неизвестная им женщина отбивалась от штурмовавшей ее орды чудовищ. Кого здесь только не было: начиная от дюжины самых слабых Беовульфов и Сталкеров, заканчивая парящими в небе Неверморами и даже парочкой крупных Грифонов. Все они старались подловить женщину-путешественницу, которая исполняла какие-то невероятные приемы, без видимого труда разрезая тела своих врагов на части.
— Блять, здесь че, долбанные грифоны?! — раздался позади ошарашенный голос Тары.
— Меня больше интересует кто это такая?... — задумчиво произнес Ровен, следя за каждым движением женщины на поляне. — И почему эти Гримм проигнорировали нас, но напали на нее?
В этом танце со смертью было сложно рассмотреть лицо путешественницы, однако без труда можно было заметить остальной ее облик. Она была чуть выше среднего роста, стройного, даже немного худощавого телосложения, которое ни в коем случае нельзя было назвать хрупким или слабым. Ее пепельно-белые волосы, были стянуты в длинный хвост, от чего при ее резких, порывистых движениях, в воздухе появлялись необычные узоры. Из одежды на ней были надеты не слишком практичные для таких яростных стычек с Гримм, черная жилетка, с большим вырезом на груди, и аналогичного ей цвета облегающие штаны. Зато с оружием у нее проблем не было. Девушка уверенно размахивала двумя изогнутыми кинжалами, отчего в каждом ее движении чувствовалась немалая сила и грация.
— Она хороша, — завороженно бросил наблюдающий за ней Ровен.
— Еще бы она тебе не понравилась, с такими-то сиськами! — хмыкнула Тара, брезгливо косясь на своего напарника.
— Да при чем здесь... — хотел было возмутиться мужчина, но сразу же стих под суровым взглядом Леонарда.
— Не важно кто она, — наконец объявил свое решение их светловолосый командир. — Одна эта девушка долго не продержится. Нам надо ей помочь. И так... группа! Отрабатываем атакующую схему номер четыре. К бою!
Охотники словно только и ждали этой команды, потому как сразу разделились на пары и образовав своего рода клешни, вылетели из леса навстречу врагу. Их быстрые и решительные действия, застали Гримм врасплох, позволяя пройти сквозь их защиту, как нож сквозь масло. Воины демонстрировали удивительную синхронность своих действий, быстро уничтожая авангард темных тварей и зажимая оставшихся с двух сторон.
Тем временем сама виновница этой встречи начинала демонстрировать уже нечто за гранью тренированного человека, даже по меркам опытных охотников.
Яркое солнце над ее головой, постепенно начало растворяться, оставляя на своем месте густые свинцовые тучи. Поднявшийся одновременно с этим сильный порыв ветра, казалось стал живыми и начал помогать незнакомке, в буквальном смысле, откидывая от нее массивные туши наземных врагов и сбивая с траектории летящих. Сама земля начала проваливаться под монстрами, создавая огромные вязкие ямы с песком, засасывающие внутрь несколько их неосторожных представителей.
Путешественница напоминала сейчас могущественную ведьму, вышедшую прямиком из детских сказок. Словно по волшебству она начала подниматься в воздух, а из ее рук вырвались концентрированные струи ледяного воздуха, превращая Гримм в куски мертвого льда. Будто отражая всю ее решимость, глаза девушки в этот момент горели обжигающим пламенем.
Даже несмотря на то что охотники, были заняты, прорывая себе путь через груду скелетообразных оборотней, скорпионов и гигантских воронов, они не могли не заметить отголоски ее способностей. Также как не могла не заметить их появление и она. Впрочем, никакой реакции от девушки не последовало, и она все с той же холодной безучастностью продолжала уничтожать прущих на нее плотной стеной монстров.
Надо ли говорить, что такая необычность происходящего в боевой обстановке постепенно начинала нервировать охотников.
В то время как в центре поляны происходило нечто необычное, Леонард старался разобраться с тем, что творилось у него под носом.
Мужчина сделал стремительный рывок навстречу прущему на него чудовищу, чуть отклонился в сторону, чтобы не попасть под острые клыки, и одним мощным вертикальным взмахом меча снизу вверх, разрубил того на пополам. Тело очередного Беовульфа, рассеченное на две идеально ровные части повалилось на землю, не показывая больше и следа былой кровожадности.
Но монстры словно и не думали кончаться, а на место убитого врага спешил его ближайший товарищ. Теперь на пути Леонарда стоял огромный скорпионообразный хищник. Этот вид Гримм прозвали Сталкерами. Их типаж был всегда одинаков: огромные твари длинною в несколько метров с белыми костяными клешнями, длинным загнутым хвостом, на конце которого размещалось смертельное жало.
Настроившись на схватку с возникшим перед собой членистоногим, Леонард опрометчиво пропустил неожиданную атаку другого монстра. Точно свирепый ястреб, с неба на него спикировал трехсоткилограммовый Грифон и попытался вонзить в тело охотника свои бритвенно-острые когти. Не ожидавший ничего подобного Леонард, постарался закрыться своим щитом, но был буквально придавлен к земле гигантским телом Гриффона.
От резкой вспышки боли на какой-то миг в глазах у охотника потемнело, а из легких раздался сдавленный хрип. В этот смертельно-опасный момент один лишь тонкий стальной щит отделял Леонарда, от огромного клюва хищника.
Кое-как заметив, что находящийся с ним в паре Ровен, был связан боем с двумя Вервольфами и никак не мог помочь, Леонард отчаянно пытался избавиться от крылатой твари самостоятельно. Усилив свою ауру до предела, он со всей силы оттолкнул от себя Гриффона, на что лишь еще сильнее был придавлен к земле. Отчаянно пытаясь сбросить себя хищную тварь, мужчина почувствовал, как напряженные до предела мышцы буквально горят, не выдерживая трехсоткилограммовой туши врага. Но хуже всего было то, что в этом положении он не мог воспользоваться своим единственным козырем — Проявлением.
Здоровенная пасть Гримма, свисающая над ним, сделала резкий замах назад и точно кувалда, устремилась на него в попытке размозжить череп.
Одно из самых быстрых и важных решений в жизни Леонарда было принято за какие-то доли миллисекунд. Защитить голову, пожертвовав своей рукой на данный момент показалось ему очевиднейшим выбором. Полностью перенаправив свою ауру в верхнюю конечность, он молниеносно выставил ее на пути несущейся на него "смерти".
Острая боль прокатилась разрядом по всему телу, и на лицо Леонарда полилась его собственная кровь. Еще совсем недавно горящая в нем аура практически мгновенно истощила себя, а угроза для его жизни так никуда и не делась.
"Скорее всего перелом", — тут же возникла у него мысль, от которой мужчина отмахнулся.
Заметив повторную атаку грифона, мужчина стиснул зубы и, злясь на собственное бессилие, еще раз попытался скинуть хищника.
В момент, грозящий закончить жизнь Леонарда, помощь к нему подоспела с совершенно неожиданной стороны. Незнакомка, к которой они все это время спешили на помощь, направила на готовящегося добить охотника Грифона один из своих смертоносных ледяных лучей, отчего костяная голова крылатого чудовища остекленела и безжизненно повалилась на землю, оставляя на своем месте тысячи черных осколков.
Не ожидавший ничего подобного Леонард, почувствовал в себе небывалый прилив сил и за считанные секунды подскочил с земли и отскочил от мертвого врага. Кое-как включившись в боевую обстановку, он поблагодарил незнакомку легким поклоном головы.
Впервые он смог заметить на ее лице эмоции. Частично это напомнило ему полуулыбку его любимой жены, но следом за этим незнакомка вежливо повторила ему его же жест почтения.
Несколько мгновений ушло у охотника чтобы вернуться в привычный ритм боя и поспешить на помощь к своему товарищу. Без труда увернувшись от когтистой лапы Альфы, буквальным образом нырнув под ней снизу, Леонард с силой оттолкнулся от земли и пронзил того мечом под наружное основание черепа. Не было ни следов крови, ни каких-либо звуков, Вервульф бездыханно упал на землю, а рыцарь поспешил к своему следующему противнику.
Прежде чем светловолосый успел приблизиться к своей новой цели, он заметил, что в висок Урсе, находящемуся напротив, влетело нечто похожее на сосульку и в один миг вышибло все содержимое его костлявой головы.
Дальнейшее сражение обошлось без сюрпризов.
Несмотря на единственный свой промах во время битвы, Леонард, как и все его напарники, продолжал планомерное наступление, на этот раз действуя с удвоенной бдительностью. Каждая атака сносила чудовищ наповал. Любой профессионал смог бы понять, что каждый взмах их оружия был направлен в самые незащищенные места и выполнен едва ли не с хирургической точностью. Пользуясь таким стилем в бою они хоть и тратили много энергии, но существенно уменьшали время этого конфликта.
Пару минут спустя, посреди заваленных на земле останков тел Гримм, оставались стоять только четыре израненных охотника и невредимая женщина с пылающими глазами.
Часть 1.01
Практически каждый человек проводит треть своей жизни во сне. И несмотря на то, что это довольно значимая часть нашей жизни — контролировать этот процесс мы не в состоянии. Сами сны можно классифицировать по множеству признаков и категорий, но не применяя научные подходы все их можно разделить на три простые группы. Страшные сны, они же кошмары, которые заставляют нас просыпаться в холодном поту, а затем долго и неудобно ворочаться, в надежде поскорее уснуть снова. Нейтральные или же обычные сны, которые, пожалуй, мы видим чаще всего и которые зачастую не несут в себе никаких эмоций и выветриваются из нашей памяти, не пробыв там и пяти минут. Ну и, разумеется, интересные сны, где, несмотря на их скоротечность, мы вовлечены в происходящее и оно достойно нашего внимания. В процессе именно такого интересного сна находился Жан Арк, прежде чем к нему на голову прилетела здоровенная перьевая подушка и не разрушила сладкую дрему.
Кое-как приоткрыв свои сонные глаза, в них сразу же ударил яркий свет утреннего солнца, от которого он с раздражением поморщился. Занавески на окнах, что он задергивал каждый вечер были нагло развернуты кем-то в стороны, позволяя солнечным лучам светить ему прямо в лицо. Такой жуткий способ пробуждения был ему отчасти знаком, но он никогда им прежде не приветствовался.
— С добрым утром, братик! — над все еще бессознательным телом, раздался веселый девичий голосок. — Ну же, вставай! Вставай! Вставай!!!
Голос не переставал выкрикивать какие-то слова, безрезультатно стараясь привлечь к себе внимание. Но Жану все это казалось бессвязным лепетом, который с каждой последующей секундой все сильнее отдавался у него в голове слабой пульсирующей болью. Мысли начали лениво возникать в его сознании, формируясь в бессвязный поток из отголосков самых неприятных эмоций.
Его первым осмысленным желанием, порожденным этими эмоциями, стало взять ту самую подушку и прибить ею надоедливую помеху, лишившую его такого приятного сна. Однако несмотря на столь мрачное желание, его все еще полусонный разум таил в себе несбыточную надежду, что внезапный нарушитель спокойствия проявит не свойственное себе благоразумие и все таки оставит его в покое.
Как бы не так.
— По-моему он все еще спит, — еле сдерживая хихиканье, проговорил второй голос. — Мэй, тащи подушку обратно. Попробуем еще разок! Готовься. На счет три. Раз! ...Два!
Как бы сильно в этот момент Жану не хотелось поваляться еще несколько минут, такого непотребства, прямо у себя под носом, он позволить себе не мог.
— Ну уж нет! — откинув одеяло в сторону, выкрикнул он и моментально вскочил со своей кровати.
Его голубые глаза начали рыскать по комнате в очевидном желании наткнуться на утренний источник шума. Это действие не заняло у него много времени, поскольку прямо напротив него стояли две его старшие сестры — Эйприл и Мэй, и с ехидными ухмылками на лицах пристально разглядывали его сонную физиономию.
— Кого из вас двоих убить мне первым?! — четко выделяя каждое слово, серезным тоном произнес Жан.
— Ой! — попав под сердитый взгляд своего брата, пискнула Мэй, прежде чем спряталась за спину своей подруги.
Второй сестре, в отличии от Мэй, казалось, было абсолютно все равно и, скрестив руки на груди, она улыбнулась еще пуще прежнего. Весь ее внешний вид сейчас лучился от удовольствия, словно демонстрируя, что для Жана это утро станет всего лишь началом в этом марафоне из "приятных" впечатлений.
— Хм? А ты похоже встал не с той ноги? — невинно поинтересовалась Эйприл, довольно наблюдая за реакцией брата. — Но нельзя же из-за этого срываться на посторонних людей, да еще и на таких ответственных как мы, братец.
— Ответственных? О чем это... — не понял смысла ее Жан, но проследив за ее насмешливым взглядом, он наткнулся на настенные часы. В этот же момент его без того хмурое лицо стало еще более мрачным. — Вот значит как. Я понял. Но не думай, что ты победила после этого.
— Победила? Разве мы во что-то играли? Или может быть спорили? Не припоминаю этого, — с насквозь фальшивым удивлением спросила его Эйприл, после чего изобразила крайне задумчивый вид. — Вижу по твоему лицу, что ты сердишься на нас. Но ты же не думаешь, что мы разбудили тебя этим прекрасным утром только чтобы насолить? Ничего подобного! Просто в такие солнечные дни как этот люди не должны бесцельно валяться в кровати. Они должны заниматься чем-нибудь полезным! Вот мы с Мэй и не удержались, решив помочь проснуться нашему любимому брату.
— Ага. И разбудить в шесть часов утра в выходной день?! — без тени веселья заметил Жан. — О, сестренка, ты само коварство.
— Не хочу слышать от тебя эти злостные инси... Инсинуна... Ин-си-ну... — на секунду Эйприл замолчала, прежде чем в очередной раз попыталась произнести очевидно новое для слово. Вот только как бы она не старалась, у нее снова ничего не получилось. С каждой последующей попыткой, весь ее ехидный образ, который она успела выстроить за эти несколько минут, рушился на глазах. В конце концов девочка не выдержала и попросила помощи у сестры. — Мэй, как это правильно называется?
— Инсинуации, — подсказала из-за спины подруга.
— Да! Точно! — радостно кивнула Эйприл, словно вспомнила его сама. — Это всего лишь злостные инсинуации! Не хочу больше слышать их от тебя!
— А я не хочу чтобы с утра пораньше одна идиотка кричала у меня в комнате! — сверля ее взглядом, ответил ей брат. — ...Похоже все мы сегодня получаем не то чего хотим.
— Пф-ф. Как грубо, — фыркнула девочка и еле заметным жестом поправила свои длинные, спадающие на плечи, светло-песочные волосы. — Я думала, что ты скажешь что-нибудь пооригинальнее.
— Ну, извини! Видимо у тебя неправильное представление о том, как реагируют нормальные люди, когда в их закрытую комнату влезают такие великие "оригиналы" как ты, дорогая сестрица. Эй, а может сразу скажешь, чего мне еще сегодня ожидать от тебя? Прозрачной пленки на унитазе или подушки-пердушки в кресле?
— Если я скажу, то какой тогда во всем этом будет смысл? — спросила его Эйприл, демонстрируя лисью улыбку от уха до уха.
Несмотря на примерную внешность этой милой девочки, этот нахально-резкий тон и не угасающая улхмылка на губах были ее постоянными спутниками. Во всяком случае тогда, когда этого не видели их родители. А вот все еще прячущаяся за ее спиной Мэй была напротив, довольно скромной. В их компании именно Эйприл занимала позицию главной заводилы и интриганки, а вот Мэй была скорее ведомой. Но это ни в коем случае не значило, что несмотря на свои разные характеры сестры не заботятся друг о друге. Напротив. Если быть до конца честным, то Жан даже не понимал причины их столь крепкой дружбы, с такими разными характерами. Наверное здесь было что-то связанное с противоположностями взглядов и их взаимным притяжением между собой. Эдакий плюс и минус, основанный на человеческих взаимоотношениях. Пожалуй, если бы сестер можно было охарактеризовать разнообразием богатой палитры красок, то Эйприл стала бы теплым оранжевым цветом, а Мэй — нежно голубым.
Вот только как эти девчонки умудрялись постоянно попадать к нему в комнату, игнорируя на своем пути любые замки, двери и преграды, так и оставалось для Жана загадкой. Загадкой, которая носила в себе крайне подозрительный характер и очень сильно беспокоила его.
— Знаешь, временами я начинаю забывать кто из нас двоих старше, а кто младше. — устало вздохнул парень. — Может напомнишь мне?
— Ой, а ты забыл? Ну давай посмотрим, — Эйприл вытянула перед собой ладони и демонстративно на пальцах начала считать вслух. — Один. Два. Три. Четыре...
— Ладно, завязывай уже! — не выдержал этого ребячества Жан.
Однако прекращать Эйприл совсем не спешила.
— ...Семь. Восемь. Девять. Так, мне девять! — радостно закончила сестра и с усмешкой поглядела на брата. — Значит тебе на один палец меньше, согласен? Или будем пересчитывать?
Возможно не проснись парень всего минуту назад, то он бы непременно нашелся что ответить этой язве, но паршивое настроение в совокупности с ее назойливым голосом только усиливали и без того необычайно возросшее чувство раздражения.
И все же, несмотря на нарастающий негатив, он понимал, что все это была скорее "игра", нежели умышленное желание вывести его из себя. Эти два представители Арков очень сильно любили обмениваться между собой подобными колкостями и остротами, которые зачастую были довольно невинны. Обычно в эти моменты у них появлялось странное чувство азарта и искреннее желание не уступать своему извечному сопернику. Если бы сейчас Жан смог представить эти отношения в виде шахмат, то в этой непростой партии Эйприл видела бы их партию всего на пару-тройку шагов вперед, а он — на десять!
От всех этих мыслей, на его лице заиграла самодовольная ухмылка.
— Э-эй, кажется он что-то задумал, — Мэй сразу же заметила резкие перемены в настроении брата.
— Подумаешь, — безразлично пожала плечами другая сестра. — Не волнуйся, Мэй. Я вижу этого мальчишку насквозь! Он конечно не такой нытик как раньше, но до меня ему еще расти и расти. Знаешь, как только он признает, что...
— ...Кхм-кхм! — грубо прервал ее скучный монолог брат. — Веришь или нет, но у меня нет никакого желания слушать всю эту твою утреннюю чушь. Если тебе здесь что-то не нравится, то как ты уже могла заметить, выход находится в той стороне.
Обычно Жан всегда старался быть спокойным и терпеливым человеком, но когда кто-то без спроса забирался в его комнату и начинал себя так нагло вести, даже ему было сложно не выйти из себя.
— Да ну тебя, — сбившись с мысли, махнула на него рукой Эйприл. — И вообще, я надеюсь, ты не забыл какой сегодня день?
— Как же, с вами разве забудешь, — пробурчал Жан.
Он отлично помнил, что сегодня начинался тридцать второй международный Фестиваль Вэйтала, созданный с целью отпраздновать крепкий союз среди всех четырех Королевств Ремнанта. Этот роскошный Фестиваль проводился каждые два года и длился около месяца, сопровождаясь многочисленными праздниками, парадами и ярмарками. По его окончанию в столице проходил знаменитый на весь мир боевой турнир для всех начинающих охотников. Вот и в этой семье это был очень долгожданный праздник, отмечать который становилось их новой традицией.
— Ладно. Мы пойдем. Но я надеюсь ты больше не уснешь? — невинно поинтересовалась Эйприл. — Потому что тогда мы снова придем будить тебя, и, поверь, во второй раз ты так просто не отделаешься.
Девочка еще раз смерила его хитрым взглядом, после чего пулей вылетела из комнаты.
— Смотри там сама не усни! — грозно прикрикнул ей вслед Арк.
— Не дождешься, мелкий! — сразу же ответили ему из-за двери.
Жан уже хотел было возмутиться такому глупому прозвищу, но, осознав что это бесполезно, только вымученно вздохнул. Спорить с закрытой дверью он не собирался. Да и кто бы что не говорил, но мелким он точно не был.
— Увидимся позже, Жан. — робко проговорила Мэй и выскользнула из комнаты вслед за сестрой.
— Ага, увидимся...
Предстоящий день обещал стать очень интересным.
Когда парень остался один, он еще раз попытался уловить события недавнего сна, которые к тому времени уже успели выветриться из его памяти. В последнее время ему частенько начали сниться сны, где он выступал в роли знаменитого на весь мир охотника, который направлялся в далекие земли в поисках невероятных сокровищ, приключений и славы. Скорее всего это было вызвано тем, что свои вечера он посвящал чтению исторических книг, коих в домашней библиотеке было предостаточно.
Все дело в том, что его мать, Виктория Арк, раньше была довольно известной охотницей, совмещающей свою основную работу с крайне необычным хобби, связанным с изучением прошлого и коллекционированием исторических книг, карт и рукописей. Время шло и их семья росла, постепенно отдаляя Викторию от ремесла охотницы, но не от своего хобби. Даже сейчас огромная библиотека на первом этаже их дома была наполнена редчайшей литературой в определенных жанрах, являляясь личным предметом гордости Виктории.
Несмотря на то, что часть из этих книг была довольно непроста в понимании для кого-то столю юного возраста, а само чтение требовало определенной аккуратности в хранении и использовании, после долгих, непрекращающихся просьб Жану все таки было дано официально разрешение на ее использование. И по его мнению это определенно того стоило. Больше всего мальчику понравилась тематика мифов и легенд Ремнанта. Сюда входили истории о бесстрашных героях, о великих воинах и охотниках, о извечных защитниках человечества и монстрах, что не дают им покоя. Все это завораживало.
Почувствовав что наконец-то полностью проснулся, Жан направился прямиком к своему рабочему столу. Он сразу же заметил груду книг, раскиданных по всей его поверхности, где на самом верху единственной аккуратной стопки, лежала книга с названием — "Там где рождаются Легенды". Эта книга в их коллекции была для него той самой жемчужиной. Намного удивительне всего было то, что находилась она за авторством небезызвестной ему Виктории Арк. Именно за чтением этого литературного шедевра он и провел добрую половину вчерашней ночи.
Открыв книгу на первой странице, он еще раз внимательно пробежался по ее строкам:
"Многие мифы и легенды в этом мире были основаны на событиях давно минувшего прошлого. Часть из них носила в себе поучительных характер, другие были созданы для развлечения и их вдохновения своих слушателей. Но лишь единицы воплощали в себе настоящую историю земель Ремнанта. Ту, в которой говорилось об истинном происхождении человечества, о могучих воинах древности защищающих этот мир и его порядок, а также о многих других, не менее удивительных и загадочных событиях и явлениях. Очень многое в этих историях зависело от их рассказчика, поскольку именно он являлся проводником этих знаний в наш мир. Именно рассказчик в итоге и переделывал их в угоду изменений условий жизни новых поколений. Он искажал их суть, стараясь сделать их более яркими, новыми, а быть может просто интересными. В конечном результате создавались новые боги и идолы, появлялись новые учения и сообщества. Настоящих же историй, что несли бы за собой частицу истины в океане лжи, с каждым сезоном становилось все меньше и меньше. Однако были и такие люди, которые сумели пронести зерно правды сквозь века и поделиться им со своими потомками. Кто были эти люди? Для чего они делали это?".
* * *
Семья Арков проживала в стандартном двухэтажном частном доме, который отличался относительно небольшим количеством комнат, хоть и сам по себе был довольно внушительных размеров. Однако учитывая, что здесь находилась шумная, молодая семья, состоящая из семи человек, все казалось не таким уж и большим, как было на самом деле. Высокие потолки, длинные коридоры и просторные светлые комнаты — именно так можно было описать это место в нескольких словах. Сами помещения всегда поддерживались в исключительном порядке и чистоте, а также должны были оставаться в таком безупречном состоянии силами всех жителей дома. Без исключений. Пожалуй, такое строгое соблюдение правил домашнего быта со временем передалось каждому представителю Арков. Сам Жан добровольно подчинился этим нехитрым правилам, когда чуть было не скатился с лестницы из-за разбросанных на ступеньках его сестрами кукол. Тот день запомнился ему не слишком приятным.
Завершив наконец свои утренние дела и насвистывая себе под нос какой-то веселый мотивчик, Жан легкой поступью направился прямиком на кухню. По его догадкам там уже давным давно должна была кипеть работа над завтраком.
В проходе коридора ему встретилась малышка Оливия, которая все еще потирала кулачками свои сонные глазки.
— Привет, Оливия, — поприветствовал ее брат.
— Угу, утречко... — вяло проговорила девочка и волоча за собой свою любимую плюшевую игрушку в виде зеленого кролика, прошла в сторону ванной комнаты.
Вот уж кто точно не любил вставать рано, так это малышка Оливия. Будучи одной из самых младших детей в семье, она была к тому же чуть ли не самой умной среди них. Ее отличительной чертой был яркий, гениальный интеллект помноженный на безграничное количество первоклассной лени. Разумеется, высокие умственные способности не касались ни ее жизненного опыта, ни хитрости, ни находчивости, зато напрямую касались ее вычислительных способностей, превосходной памяти, а также навыков аналитического мышления. Это было довольно странное сочетание черт характера, но оно просто было. Помимо этого, Оливия проявляла немалую тягу к новой технике, всевозможным экспериментам и сборке необычных вещей из различного хлама. Каждый признавал, что с таким невероятным потенциалом как у нее, ее ждало по-настоящему светлое будущее.
А вот ее сестра близнец — Эмбер, была напротив, образцом самой обычной девочки ее возраста. И пусть она не обладала такими извилистыми мозгами как ее одногодка Оливия, но вот чистой энергии в ней было хоть отбавляй. Создавалось ощущение, что она могла бегать, прыгать, играть и доставать всех бесконечно, буквально с самого утра и до позднего вечера. Многие уже давно начали искать заветное решение, как бы направить этот фонтан энергии в правильное русло. К тому же Эмбер с необычайной легкостью умела находить правильный подход к, казалось бы, даже самым "сложным" людям и в последствии располагать их себе.
Словно в подтверждение своих мыслей, парень увидел ту самую занозу, несущуюся на всех парах по коридору.
— В сторону! Поберегись! — кричала она во все горло, абсолютно не разбирая дорогу. Однако заметив Жана на своем пути, девочка резко скорректировала свой маршрут движения и нисколько не прилагая усилий затормозила прямо у него перед носом. — Здорова, бро! Чего такой хмурый? — бодро проговорила Эмбер.
Жан молчаливо уставился на нее одним из своих самых безразличных взглядов.
— Стой! Ничего не говори, — замахала руками перед его лицом малышка. — Дай я сама все угадаю. Эйприл успела напакостить?
Точно в цель! От такой необычайно точной догадки, Жан с трудом смог удержать безразличную маску на своем лице. Непонятно каким образом, но эта девчонка была постоянно в курсе всех происходящих в доме событий и даже тех, которые ее абсолютно не касались. Словно кто-то нашептывал ей все его личные тайны и секреты.
— Ты только скажи, если тебе нужна будет моя помощь, мы ей такое устроим! — ободряющим тоном воскликнула она — Я всегда на твоей стороне.
Еще раз осторожно смерив взглядом предполагаемый объект вербовки, Жан прикинул в уме все "за" и "против".
— А справишься? — осторожно спросил он.
— Пф. Еще спрашиваешь!
— Ценю, — уважительно кивнул брат. — Тогда мой человек свяжется с твоим человеком. Будь готова.
— Э-эээ... С кем? — на секунду Эмбер впала в ступор, но почти сразу просияла. — А, все, поняла! Буду на связи, братан.
— Ах, да! Разумеется, никому ни слова, — заметно тише добавил Жан.
Эмбер хитро подмигнула, но тут же спохватилась, будто вспомнила о чем-то необычайно важном.
— Ой... У меня же дела! Надо еще ускорить Оливию, иначе она только через час вылезет из ванны.
Ну да, особая важность ее дел, как всегда, поражала его воображение.
— Удачи, мой маленький миньон, — проговорил ей вслед Жан, прежде чем Эмбер исчезла за поворотом.
В связи с этими событиями, мальчишка сделал несколько пометок в своем персональном свитке и беззаботно продолжил свой путь. На этот раз все обошлось без внезапных встреч и инцидентов.
Как только его нога пересекла порог кухни, его мама, даже находясь к нему спиной, уже знала о его присутствии. Впрочем, для Виктории Арк это не было чем-то необычным. Ее острым чувствам и вниманию к деталям мог позавидовать кто угодно.
Несмотря на наличие пяти детей, Виктория Арк была очень молодой и невероятно красивой женщиной. Чуть ниже среднего роста, с подтянутой фигурой и коротко подстриженными белыми волосами, с одной, аккуратно спадающей на лоб, густой вишневой прядью. На вид ей было не больше двадцати трех-четырех лет и производила она впечатление очень спокойного и вдумчивого человека.
— Доброе утро, Жан. Как спалось? — ласково спросила Жана Виктория.
— Доброе утро. Хорошо. Только вот, думаю, что у меня в комнате стоит поменять дверной замок. Старый стал совсем бесполезным.
Он ненадолго вспомнил ехидные лица Эйприл и Мэй, но тут же постарался выкинуть из головы воспоминания о этих назойливых девчонок подальше.
— Да? Это из-за него ты так плохо выглядишь? — женщина сразу обратила внимание на его заспанный вид и положив кухонные инструменты, развернулась к нему лицом. — Или из-за того, что опять читал допоздна?
— Ну... Н-нет? — неумело попытался соврать мальчишка, опустив глаза вниз.
— Что-то я не слышу уверенности в твоем голосе. Ты же не пытаешься меня обмануть, верно? — склонив голову на бок, обманчиво ласковым тоном спросила его Виктория.
— Арки не врут! — практически автоматически соврал Жан.
— Ну конечно, — с усмешкой ответила женщина, ни на секунду не поверив его словам.
Обмануть Викторию, которая могла раскусить ложь на раз-два, было задачей крайне нетривиальной. А уж такими неумелыми попытками было и вовсе невозможно. Жан и сам это прекрасно понимал, но когда дело касалось его личных увлечений, то он любым способом пытался их защитить. Менять уже давно полюбившийся образ жизни ему совершенно не хотелось.
— Пойми, я совсем не против того чтобы ты читал книги. Просто, пожалуйста, делай это днем, а не ночью. Я надеюсь, мы друг друга поняли?
— Ага, — вяло пробурчал себе под нос Жан.
— И еще кое-что. Ты ведь не забыл какой сегодня день?
— Да почему все решили, что я про него забуду?! — возмутился мальчишка, искренне не понимая причину такого к нему отношения.
Виктория только загадочно улыбнулась и продолжила заниматься своими делами.
Жан уселся за пустой стол и с большим интересом стал наблюдать за чудесами кулинарии. Его мать была полна всевозможных талантов, одним из которых являлось и приготовление пищи. Именно этот талант без исключений передался всей женской половине семьи, в которую Жан не входил по определению. Складывалось впечатление, что он обладал чуть ли не пожизненным штрафом к способностям, связанным именно с приготовлением пищи. Поэтому если кому-то было необходимо профессионально: пережарить, пересолить или криво нарубить продукты, то он мог смело обращаться к Жану Арку.
Вместо этого ему по душе были многочисленные хобби его отца. Начиная от самой обычной резьбы по дереву и гравировки, заканчивая сборкой и моделированием всевозможных видов огнестрельного оружия. Казалось он мог наблюдать и учиться этим и многими другими делами все свое свободное время. И вот эти навыки давались ему на удивление просто.
— Мам, а папа сегодня придет? — с еле скрываемым любопытством спросил Жан, поглядывая за ее работой.
— Придет. Только поздно.
— Вот как... — стараясь не показывать свое разочарование, ответил мальчик и, сложив свои руки на стол, опустил на них свою голову. — А разве ему не могли дать выходной, ну или отпуск?
— Ох, если бы все было так просто, — тихо вздохнула Виктория. — Поверь, ему и так очень сильно придется постараться чтобы успеть попасть к нам сегодня вовремя.
Отец Жана, Леонард Арк, был очень способным и целеустремленным охотником, которого можно было с точностью назвать настоящим профессионалом своего дела. Несмотря на то, что каждый в их ремесле был волен выбирать себе работу самостоятельно, Леонард никогда не останавливался на полумерах и любые начинания всегда старался доводить до конца. Пожалуй, именно из-за своего характера, он и старался выбирать самые сложные миссии, что в итоге сильно сказывалось на его долгом отсутствии дома. Зато когда мужчина возвращался домой, то с практически непередаваемым увлечением мог рассказывать занимательные истории, произошедшие с ним и его напарниками во время их сумасшедших путешествий. Так уж выходило, что рассказчиком он был превосходным.
— Что, мелкий, опять отвлекаешь маму от готовки? — из дверного проема позади, раздался недовольный голос Эйприл. — Лучше бы взял да и помог, чем без дела сидел.
— Если ты так этого хочешь, то лично для тебя я могу приготовить свое лучшее фирменное блюдо.
Девочка тут же скривилась, будто съела пару-тройку лимонов. Причиной тому вероятно послужило то, что однажды она уже имела неосторожность согласиться на подобное предложение. С тех пор она стала умнее.
— Знаешь, пожалуй лучше не надо. — резко передумала Эйприл, останавливая за плечи уже рвущегося ей на помощь брата. — Мы сами со всем справимся.
Намного умнее.
— Уверена? — еле скрывая свою улыбку, уточнил Арк. — В свободное время я немного попрактиковался, думаю тебе понравится!
— Да-да, уверена! Главное не мешай.
— Давай я хотя бы чай заварю? — сделал последнюю попытку Жан, но не заметив больше никакой реакции, нехотя опустил руки. — Нет? Ну раз ты настаиваешь...
— Лучше сиди и смотри как работают профессионалы, — с тонкой улыбкой на губах сообщила ему сестра.
— Эй, главный профессионал, — окликнула Виктория, задравшую нос Эйприл. — Долго еще будешь бездельничать?
— Уже бегу, мам!
Прочитав по губам брата беззвучно произнесенное слово "неудачница", направленное в свой адрес, Эйприл в последний раз кинула на брата свой испепеляющий взгляд и показала ему в ответ язык. Не обращая на него больше никакого внимания, она сразу же накинула на себя небольшой розовый фартук и присоединилась к матери. Ее же примеру последовала появившаяся чуть позже Мэй, а за ней и все остальные младшие члены семейства.
Девочки сразу включались в общий ход работы под, без преувеличений, гениальным шефством Виктории. Пусть во многом они все еще оставались неуклюжими, сестры всеми своими силами пытались оказать любую помощь шеф повару. Кто-то нарезал продукты, кто-то следил за плитой и расставлял посуду, а кто-то просто выглядывал из-за плеча и внимательно все запоминал. Со стороны было похоже, что для координации своих действий все эти женщины без слов создавали между собой какую-то незримую мистическую связь и практически без слов распределяли между собой обязанности. Пожалуй, такой слаженности действий могли бы позавидовать даже опытные команды охотников.
После того, как все приготовления были наконец завершены, все с радостью расселись за стол и приступили к утренней трапезе. Стоило отметить, что еда приготовленная в этой семье получалась чуть ли не на уровне самых лучших профессиональных поваров. Также поражало и обилие блюд, которые получались у местных кудесниц. Сегодня, например, была "овощная среда", а на столе полностью отсутствовало какое-либо мясо. И, тем не менее, хуже от этого завтрак вовсе не стал.
Само по себе принятие пищи для всех Арков было необычайно важным ритуалом, который никто и никогда не осмелился бы скомпрометировать. Казалось бы даже самые непоседливые его члены. Поэтому когда в доме раздалось мелодичное пение дверного звонка, это застало всех врасплох. И несмотря на то что Арки были необычайно дружелюбным семейством и имели множество друзей за пределами своего дома, вариантов того, кто мог прийти к ним в такой ранний час появлялось не так уж и много.
Либо основываясь на своем сврехразвитом шестом чувстве, либо же на банальном "секретном" сигнале "для своих", все дети за столом моментально догадались о личности этого неназванного гостя. Вмиг повеселевшие ребята побросали ложки и вилки, выскочили из-за стола и чуть ли не наперегонки с радостным визгом, криками и возгласами, понеслись к входным дверям.
Поворчав немного для виду о том, что неприлично так убегать из-за накрытого стола, за ними последовала и сама Виктория. Женщина ни капли не скрывала того, что она и сама очень рада скорому возвращению своего супруга.
Из-за раскрывшейся двери, на пороге выглядывал высокий молодой мужчина на лице которого красовалась широкая белоснежная улыбка. Его светлые растрепанные волосы и трехдневная щетина говорили о том, что уже довольно продолжительное время он провел в местах, крайне отдаленных от цивилизации. Но это ни малейшим образом не могло остановить восторженных, от возвращения отца домой детей. Оливия и Эмбер сходу бросились в выставление объятия к мужчине, в то время как остальные, просто молчаливо стояли позади и улыбались наблюдая эту забавную картину.
— Ох, как же я рад вас всех видеть! — крепко обнимая дочерей, радостно поприветствовал всех глава семейства.
Пока еще дети не успели завалить вернувшегося отца с вопросами, Виктория тут же освободила ему дорогу, как если бы имела в этом уже немалый опыт.
— Ребята, папа устал с дороги. Прежде чем его беспокоить, дайте ему сначала раздеться, — грозно пригрозила она, и тут же проигнорировав свои слова, крепко обняла мужа. — Ну, рассказывай. Как у тебя все прошло?
— Ну... — на миг мужчина задумался, после чего расплылся в широкой улыбке. — Вы от меня так легко не отделаетесь! Руки, ноги, голова — полный комплект. Как видите жив, здоров и готов к новым приключениям.
— Какой же ты все таки балабол... — сдерживая улыбку, закатила глаза девушка. — Хватит с тебя пока приключений.
— Хе-хе! Это как получится. Не Арки ищут приключения, а приключения Арков! — гордо заявил муж, выпятив грудь вперед.
Виктория знала, что на работе Леонард всегда старался быть образцовым охотником и суровым профессионалом своего дела. Только лишь дома он забывал обо всей тяжести, скопившейся на плечах, и вдоволь наслаждался своей дурашливостью. Эта необычайная многогранность ей в нем и нравилась.
— Ладно-ладно. Я рада, что с тобой все хорошо.
Оказавшись внутри дома, Леонард внезапно обнаружил себя полностью окруженным домочадцами. Некоторый момент гляделок, закончился тем, что дети хором завалили отца самыми разными вопросами: "Па! Ты встречал Гриммов?", "Папа посмотришь рисунок, который я вчера нарисовала?", "Папа, почему Жан такой дурак?", "А если папа пришел раньше, то на фестиваль Вэйтала мы тоже пойдем раньше?". Было не сложно догадаться, что сейчас чувствовал молодой отец, поскольку все его внутренние чувства отражались у него прямо на лице. В моменты подобные этому Леонард сиял.
— Та-ак, — почесав затылок, протянул мужчина. — Сколько много вопросов... Да, да, нет и да! На все ваши вопросы! И прежде чем вы спросите меня еще о чем-либо, мне с вашей мамой нужно поговорить, — заметив, что младшие члены семьи вовсе не собираются расходиться, он строго добавил. — Наедине.
Виктория молча кивнула его словам и развернулась к детям.
— Так, марш все на кухню! Завтрак у нас никто не отменял, — сурово проговорила женщина, невозмутимо уводя всех из прихожей. — А то, видишь ли, побросали все и рады радешеньки.
— Ма, но мы уже все закончили! — упрямо сделала попытку остаться Оливия.
— Не заставляйте меня повторяться, юная леди.
Осознав, что на этот раз спорить будет бесполезно, все молча послушались, оставляя родителей наедине.
— Засада... — с досадой проговорила Эмбер, плетущаяся в самом конце поникшей толпы.
Когда взрослые наконец остались одни, Виктория еще раз крепко обняла мужа, будто боясь, что тот сможет пропасть в любой момент.
— Как же я рада тебя видеть, — прошептала ему на ухо девушка, наслаждаясь этим коротким, но очень приятным мгновением. — Словно тебя не было не неделю, а целый год.
— Знаю, я тоже. — ответил Леонард и поцеловал жену.
— Погоди. Да постой же! — после некоторого времени в объятьях, отстранилась Виктория, а затем, проведя рукой по его щетинистому подбородку, хитро улыбнулась. — Я понимаю, что ты очень соскучился... Но не сейчас. К тому же, ты же хотел мне что-то рассказать? Что-то на счет твоего задания?
Со счастливого лица Леонарда сползла веселая улыбка, а брови неожиданно нахмурились. Он отступил на несколько шагов назад и взлохматил рукой волосы.
— Да, все верно. — согласился муж и кивнул на дверь. — Наверное нам лучше поговорить об этом в нашей комнате.
— Хм. Все настолько серьезно? — слегка обеспокоенным тоном спросила девушка.
— По правде говоря, я и сам не уверен. — пожав плечами, признался охотник. — В этот раз произошло кое-что странное, и, если честно, я не знаю, как правильно на это реагировать.
Пара прошла в гостиную и закрыла за собой дверь на замок. Всего лишь небольшая предосторожность от не в меру любопытных детей. Разместившись за небольшим стеклянным столиком прямо друг напротив друга, Виктория внимательно рассмотрела супруга, стараясь подметить какие-нибудь странности или необычные детали. Но все как и всегда было в пределах нормы. Решив не ходить вокруг да около, девушка спросила обо всем напрямик:
— Так, давай по порядку, что там у вас произошло?
— Хорошо, — кивнул Леонард и откинулся на спинку стула, словно обдумывая, как начать этот рассказ.
Все это время супруга терпеливо ждала его, не произнеся ни звука.
— Все началось, когда мы уже заканчивали свою миссию... — заговорил мужчина. — Наша задача была выполнена немного раньше чем планировалось, поэтому довольные собой мы возвращались домой, и чтобы не терять лишнего времени, мы приняли решение сократить путь через развалины в лесу. Никто из наших не возражал, поэтому решение было принято единогласно. Сама знаешь, мы уже давно не новички, и в таком предложении не было ничего необычного. Собственно там мы и встретили эту странную женщину...
— Женщину? — тихо переспросила Виктория.
Леонард еле заметно кивнул и продолжил свой рассказ:
— Первым ее заметил Ровен. Именно он и привлек к ней наше внимание. Проблема заключалась лишь в том, что за ней была погоня. И не просто погоня, а чертова прорва самых разнообразных Гриммов, — прикрыв на мгновение глаза, он глубоко вздохнул. — Это была не стая каких-то рядовых Беовульфов или даже Урс, а довольно масштабная группа из сильных Неверморов, Сталкеров и даже парочки Грифонов.
Виктория понимала, что когда её муж упоминает в своих историях "довольно сильных" представителей Гримм, то вероятнее всего он сильно преуменьшает, стараясь лишний раз ее не волновать. Поскольку когда-то она и сама была охотницей, то прекрасно представляла его уровень и приблизительную границу зоны опасности, с которой он мог бы уже не справиться. А раз это знала она, то знал и он.
— Что было дальше?
— Поскольку та женщина была явно не лишена боевого опыта и вполне неплохо отбивалась от этих Гримм, сначала мы приняли ее за странствующую охотницу.
— Сначала? — изящно приподняв в удивлении одну бровь, заметила Виктория.
— Ты правильно подметила. — усмехнулся рассказчик. — Только сначала. Разумеется, мы сразу вступили в бой и отвлекли на себя основную часть противника. Не буду нагружать тебя подробностями боя, но по мере его хода, мы начали подмечать за этой девушкой некоторые странности. Сначала, когда я заметил разнообразие её неконтактных атак, я подумал, что это было всего лишь частью "проявления" — способностей её души. Пусть и немного необычное, но все же ничего экстраординарного, — безразлично пожал плечами Леонард. — Да и не мне говорить о странностях, сама знаешь.
Виктория молча с ним согласилась, вспоминая его собственное проявление. Эта способность была одной из самых невероятных, что она видела в своей жизни. И все же, что-то заставило Леонарда отметить необычность "проявления" другого человека. Это было, как минимум, интересно.
— Чем дольше мы отбивались, чем меньше врагов оставалось, тем больше эта охотница нас удивляла: управление всеми стихийными элементами, создание воздушных щитов, манипуляции погодой, левитация, а вполне возможно еще что-то, чего я не успел заметить. Согласись, довольно необычный список способностей для охотника?
— Так и есть. — поправив красную прядь волос, согласилась с ним Виктория.
— Но что мне показалось особенно странным: тот момент когда она использовала эти силы, ее глаза выглядели как два языка пламени.
— Уверен? — спросила Леонарда Виктория, на что получила подтверждающий жест с его стороны. Этот небольшой факт вызвал на ее лице глубокую степень задумчивости. — Твое описание очень сильно напоминает мне одну древнюю Легенду — "Историю о временах года", и кое-какие сопутствующие ей материалы, — осторожно проговорила она, стараясь не торопиться с выводами. — Но это же не может быть... Скажи мне, что ты не думаешь, что это была одна из них? Дева из тех самых сказок?
— Ну... я никогда их не встречал, поэтому со стопроцентностью говорить не берусь, — усмехнулся мужчина. — Но, прожив с тобой какое-то время, я нахватался разного по истории и кое-что об этом все таки теперь представляю. Поэтому скорее всего да. Было очень похоже, что одна из Дев.
— Невероятно, — изумленно прошептала Виктория и, встав из-за стола, беспокойными шагами начала мерить комнату. — Полагаю, с таким союзником на своей стороне вы успешно отбились, да?
— Ну, практически... — невесело усмехнулся Леонард и задрал до локтя рукав своей рубашки. Все предплечье его левой руки было наглухо замотано бинтами, уголки которых были темно-красного цвета. Заметив, что глаза Виктории начали округляться, он сразу же поспешил ее успокоить. — Не волнуйся, ничего серьезного! На самом деле, выглядит намного хуже чем есть.
— Так, быстро за мной! — не принимающим возражений тоном, скомандовала его супруга и буквально за шиворот потащила его в ванную комнату. Схватив под мышку аптечку и ножницы, она срезала старую повязку, заново обработала рану и начала перебинтовывать.
Делала она это так быстро и так умело, что любому, увидевшему это, стал бы заметен ее богатый опыт оказания первой помощи.
— Не дергайся, — прошипела она чуть не вырвавшемуся на свободу мужу, сопровождая все это грозным взглядом. — Сам виноват.
— Знаю... — послушно ответил Леонард и прекратил брыкаться.
После того как дело было наконец закончено, девушка выкинула весь мусор и устало приземлилась на их общую кровать.
— Ну и как? Не сильно болит? — уточнила она на всякий случай.
— У Арков ничего не болит! — широко улыбнулся мужчина, ударив себя в грудь здоровой рукой.
— Ну-ну. Теперь понятно от кого нахватался всего этого Жан. — покачала головой Виктория. — Расскажешь, что случилось после того, как вы помогли этой женщине?
— На самом деле совсем немного, — устало вздохнул мужчина, с любопытством ощупывая свою новую повязку. — Она поблагодарила нас, но отвечать на наши вопросы не стала. Лишь сказала несколько слов о том, что за ней охотились не только Гримм, но и еще какие-то люди. Поэтому она и старалась исключить с нами общение, аргументируя это нашей собственной безопасностью.
— Меньше знаешь, крепче спишь? — хмыкнула Виктория.
— Что-то в этом роде... — кивнул ее словам супруг. — Правда перед уходом она предупредила, что если на нас выйдут какие-нибудь люди, то в наших же интересах будет сказать им все что они захотят знать, не увиливая.
— Что же это за ребята такие, раз эта дамочка посоветовала четырем опытным охотникам, которые справились с большой группой Гримм прямо на ее глазах, безоговорочно слушаться их?
— Вот и я о том же, — совсем не весело ответил ей охотник.
— А что ты сам думаешь по этому поводу? — задумчиво спросила девушка.
— Мне это не нравится, — плотно сжав кулаки, сказал Леонард и оглянулся на соседнюю комнату в которой были слышны голоса детей. — Совсем не нравится.
— Понятно, — мрачно протянула жена. — Сегодня начинается фестиваль Вэйтала, и я думаю, что это прекрасная возможность нам всем сегодня отправиться на него пораньше. А быть может и совместить его с продолжительным походом на природу. Как думаешь?
— Читаешь мои мысли, — фыркнул мужчина. — Может я слишком сильно гружу себя по этому поводу, но небольшая предосторожность нам не помешает. Да и не думаю, что из-за такой ерунды кто-то решится связываться с двумя охотниками, даже если навыки одного из них порядком притупились.
— Ммм? — глядя на Леонарда, в обманчиво доброй улыбке растянула губы Виктория. — Милый, может нам устроить между собой дружеский спарринг? А то я чувствую, что мои навыки действительно немного "заржавели". Настолько, что в их работоспособности начинают сомневаться.
— Хе-хе-хе, — нервно захихикал Лео. — Ты чего? Будет нечестно здоровой, сильной, красивой женщине избивать слабого, беспомощного калеку! — прикрываясь перебинтованной рукой, начал отступать назад мужчина.
— Да н-уу? — игриво протянула жена, медленно обходя его со стороны. — А по-моему все как раз честно. К тому же, я и правда давненько не практиковалась.
Сделав резкий рывок вперед, Виктория на мгновение остановилась перед застывшим у изголовья кровати мужем и почти не прилагая никаких усилий, легким толчком повалила его на нее. Леонард, словно почувствовав настрой любимой, ни секунды не сопротивлялся и при приземлении с широкой улыбкой раскинул руки в стороны.
— Я правда рада, что с тобой все хорошо, — сразу же оказалась у него под боком девушка.
— Знаю, — ласково поглаживая ее по голове, ответил ей Леонард. — Я же уже говорил, что вы от меня никуда не денетесь.
Виктория положила голову ему на грудь и, наслаждаясь обществом друг друга, некоторое время они просто лежали, не произнося ни слова.
— Надо сказать детям чтобы они начали собирать вещи для похода, — прервал молчание Леонард.
— Ага, — нехотя пробурчала Виктория, совсем не спеша подниматься.
— Вики.
— Все! Все! Уже встаю, — с печальным вздохом, начала подниматься девушка.
Буквально через несколько минут все дети были собраны в гостиной для того чтобы огласить последние новости.
— Значит так, — демонстративно обвела всех подавляющим взглядом Виктория, не обойдя вниманием и своего мужа. — Мы отправимся в поход немного раньше чем планировали, поэтому бегите к себе в комнаты и начинайте собирать вещи. И да, Оливия, в этот раз берем только то, что вам действительно необходимо. Поэтому не надо забирать с собой всю нашу библиотеку. Мы идем всего лишь на три дня.
Пока все начали расходиться по своим комнатам, женщина еще раз призадумалась.
— Хотя... Нет! Пойду сама прослежу, что вы там с собой возьмете.
Часть 1.02
Это было уже далеко не первое совместное путешествие Арков, поэтому вся подготовка и сборы проходили достаточно спокойно. Каждый знал, что с собой необходимо взять, а что брать не следует. А кто это забывал, тому быстро об этом напоминали. Все старались загружать в свои рюкзаки только самое важное, довольствуясь в основном припасами, палатками, инструментами и другими средствами первой необходимости.
Уже через два часа совершенно не торопясь вся семья Арков, направлялись в небольшую деревеньку под названием Шион, расположенную в нескольких часах пути от их дома. Именно в этом населенном пункте в скором времени должно было пройти большое открытие одной из первых ярмарок, означающих начало Фестиваля Вэйтала.
По уши нагруженный поклажей, Жан плелся чуть ли не в самом конце их группы, постоянно распределяя рабочий вес походного рюкзака с одного плеча на другое. Сейчас он с небольшой завистью смотрел на веселые лица своих сестер, которые легкой поступью возглавляли их небольшой отряд. Они с увлечением болтали обо всем подряд, периодически останавливалась только для того чтобы получше рассмотреть какой-нибудь красивый цветок на своем пути или маленького зверька на ветке дерева. Несмотря на то, что девочки были не слишком привычны к таким небольшим путешествиям, справлялись они едва ли не лучше всех. Одной из вероятных причин было то, что весь этот немалый путь они преодолевали исключительно налегке. В то время как более сильным членам семейства приходилось нести чуть ли не двойной вес. Мужчины стоически терпели и, разумеется, жаловаться по этому поводу вовсе не собирались.
— Эй, Жан. А долго нам еще идти? — задала вопрос уже порядком заскучавшая Оливия, шагающая возле него.
Поскольку в пути они находились немногим более часа, мальчишке такой вопрос казался немного странным.
— Ага, — без особого энтузиазма ответил Жан, совершенно не заметив ее грустный вздох.
Помимо не по годам развитого интеллекта, от своих сестер Оливия отличалась еще и тем, что ее предпочтение всегда было на стороне больших городов и шумных скоплений людей, а не зеленой глуши лесов, оврагов и равнин. Пожалуй про нее можно было сказать, что она — ребёнок города, со всеми отсюда вытекающими. Поэтому перспектива провести еще несколько часов, томно шагая по этой пыльной дороге ей не сильно нравилась.
Было довольно сложно представить, что творилось в этой маленькой заскучавшей головке, но идея развлечь себя путем уничтожения нервных клеток своего брата пришла к ней совершенно спонтанно.
— Жаа-а-ан, — мучительно медленно протянула малышка, сверля того хитрым взглядом — Ну а теперь? Долго-о?
— Ты же вроде из нас чуть ли не самая умная? Да?
— Пф-ф, еще спрашиваешь. Очень! Очень умная! — довольно согласилась с ним сестра и растянула губы в улыбке.
— Так догадайся сама.
— Ну-у-у, я даже не знаю. — состроив бровки домиком, на лице она изобразила крайнюю степень задумчивости. Однако уже буквально через секунду просияла, словно нашла идеальный ответ, который ее полностью устраивает. — Братик все равно умнее! Если Оливия что-то не знает, то он всегда ей подскажет!
— Ладно-ладно, я тебя понял, — вздохнул Жан, признавая свое поражение. — Придется немного потерпеть, но еще пару часов ходу — точно.
— У-у-у... Долго! — печально пробурчала сестра. Впрочем горевала она недолго и практически сразу продолжила докучать Жану. — Эй, а ты знал, что на персональные свитки уже совсем скоро можно установить специальную программу для просмотра электронных карт местности? Представь, что по ним можно будет без проблем определять свое местоположение? Правда, круто?
— Неплохо! Надо будет обязательно установить себе эту программу. — искренне удивился полезности сказанному мальчик.
— Кстати. — девочка осторожно посмотрела по сторонам, и только убедившись что вокруг никого нет, она подошла чуть ближе и понизила голос. — Слышала, что вы с Эмбер объединились в небольшой союз против Эйприл. Это правда?
— Что?! — чуть было не споткнулся от такого заявления Жан, но лишь чудом удержался на ногах.
— Ммм? — вопросительно посмотрела на него Оливия, все еще ожидая более вразумительного ответа.
В этот раз он смотрел на Оливию совершенно по-новому.
Это был уже далеко не первый раз, когда он замечал такую необычайную информированность женской половины Арков, и этой девчонки в частности. Однако одно он знал точно — Оливии эту новость узнать было просто неоткуда. Даже не смотря на прекрасные отношения между младшими сестрами, Эмбер слишком ценила свои дружеские отношения с Жаном, поэтому ни за что на свете о таком не проболталась. С другой стороны, больше об этом знать никто не мог.
В его голове уже давно крутилась одна странная теория, проблема доказательства которой заключалась лишь в том, что пока она ничем не подтверждалась. Да и в целом была малость надуманной... Прежде чем приступить к голословным обвинениям, Жан все же решил просто расспросить об этом сестру.
— Я спрашиваю, откуда ты узнала об этом?
— А?! Дак ты же сам об этом написал! — как ни в чем не бывало выдала эта мелочь. Правда чуть поразмыслив и осознав, что она ляпнула что-то не то, Оливия резко попыталась выкрутиться. — Ну... То есть... Мне об этом Эмбер рассказала! Это же всем очевидно?! Ха-ха!
— Ах ты мелкая засранка! Ты что, прочитала это с моего свитка?!
— Не трогала я твой свиток! — тут же возмутилась на такие обвинения Оливия. После чего отвела взгляд и начала стремительно краснеть. — Я... Я это... П-просто пыталась тут недавно объединить наши п-персональные свитки в одну домашнюю группу и случайно взломала к ним код доступа. Ха-ха? Да ладно, подумаешь?! Нет?
— Нет, — покачал Жан головой, показывая всю степень своего разочарования. — Так бы взял и... прихлопнул!
— Пощады! — сразу же пискнула Оливия, вжав голову в плечи.
— Назови хотя бы одну вразумительную причину, почему я не должен этого сделать?
— Я больше так не буду! Честное, пречестное слово! — сверкая своими детскими "наивными" глазами, проговорила сестра.
— Не пойдет.
— Как не пойдет? Совсем не пойдет?
— Совсем.
— Ну... Ну тогда скажи чего ты хочешь? — понуро спросила малышка.
— После этого похода ты научишь меня подбирать эти коды доступа к свиткам.
Настало время удивляться Оливии.
— Что?! — громко воскликнула она, после чего сразу же виновато огляделась по сторонам, в надежде что не обратила на себя лишнего внимания. Осознав, что никто ничего не услышал, уже заметно тише она добавила: — Да это же самый настоящий шантаж!...
— Как сказать, — безразлично пожал плечами Жан. — Знаешь, а что если мне сейчас сказать об этом родителям, а? Может ты и их свитки взломала?
— Э-эээ... — озадаченно глядя на Жана, девочка растерянно перевела свой взгляд на впереди идущих взрослых. Было похоже, что в этот момент она представляла все последствия из-за своей маленькой, невинной шалости. Еще раз покрутив головой туда-сюда, она только и смогла выдавить из себя скромную дежурную улыбку. — Значит сразу после похода, да?
— Ага, — равнодушно ответил Жан, сдерживая внутри рвущееся наружу ликование. — А теперь удаляй, что ты там нахимичила. Прямо сейчас. Я жду.
Оливия пробурчала что-то нечленораздельное, но тем не менее послушно достала свой свиток и демонстративно начала щелкать по кнопкам. Несколько мгновений спустя на экране красовался запрос на удаление, а сама девочка с очередным грустным вздохом нажала на подтверждение.
— Все! Поздравляю, теперь ты опять можешь жить своей серой, закрытой жизнью, — хмыкнула Оливия. После чего она засунула руки в карманы своей кофточки и, понуро опустив голову, семенящими шагами направилась вперед колонны.
— Уж лучше так, чем жизнь муравья под микроскопом! — грозно прикрикнул ей вслед брат.
— Эй, бро! Чего кричишь? — неожиданно к Жану подскочила Эмбер.
— Да так... Ничего особенного.
— Хм. Лады. Слушай, а не знаешь, долго нам еще идти? — невинно поинтересовалась она, отчего Жан чуть ли не застонал.
— ...Хороший вопрос, милая. — поддержал девочку Леонард, появившийся буквально из ниоткуда. — Жан, может скажешь нам, сколько еще идти?
Зная своего отца, Жан мог предположить, что он спрашивал не просто приблизительное время их пути, а скорее нечто более точное. Вплоть до минут.
— Ладно, одну минуту. — послушно достав из кармашка рюкзака карту местности, парень внимательно погрузился в ее изучение. Некоторое время спустя, он снова взглянул на дорогу и обратно, точно сверяя дорожные ориентиры. — Та-ак. Если мы будем идти по этой дороге с такой же скоростью, то наверное еще часа четыре-четыре с половиной? Но если мы решим пойти тропой через лес, то сможем сэкономить около часа.
— Неплохо, Жан! — похвалил его старания Леонард. — Очень неплохо. Видно, что прошлые наши походы не прошли для тебя напрасно и ты кое-чему научился. Однако через лес мы с вами не пойдем, догадываешься почему?
— Из-за Гриммов, да? — неуверенно ответил Жан, поглядывая в сторону деревьев. — Но ведь в том лесу их уже давно никто не видел. Скорее всего там безопасно. Да и, если что, вы с мамой с любым из них можете справиться?
— Может быть да, а может быть и нет, — пожал плечами мужчина. — Поверь мне, не стоит из-за таких пустяков рисковать здоровьем понапрасну. Поэтому мы пойдем другим путем. Кстати, ты так и не заметил еще одну тропу, может попробуешь найти и ее?
— Хм...
С задумчивым видом Жан снова навис над картой, отчего в какой-то момент окружающим даже показалось, что он перестал следить за дорогой.
— Аррр! — не выдержала, услышавшая их разговор Эйприл, и попыталась вырвать карту у него из рук. — Ты опять что-то напутал. Отдай, я сама посмотрю!
— Эй! Это моя карта! — возмутился мальчишка. — Достань свою и смотри на нее сколько влезет. Или ты ее не взяла?
— Конечно взяла! А тебе что для родной сестры жалко отдать на пару минут какую-то карту?
— А тебе что сложно спросить разрешение прежде чем ее выхватывать? — парировал ее нападки Жан.
— А ну прекратите спорить, — вмешался в начинающийся спор Леонард. Он терпеть не мог когда дети спорили друг с другом в его присутствии, а уж тем более по таким пустякам. — Вижу, что в мое отсутствие вы двое совсем перестали друг с другом ладить. Это никуда не годится! Совсем не годится!
— Но это он начал спорить из-за этого клочка бумаги! — сразу начала оправдываться Эйприл.
— А ты кажется совсем уже забыла, что такое личные вещи, да?!
— Я сказал прекратите! — строго проговорил отец, отчего спорящие немедленно замолчали.
Леонард редко повышал свой голос, да и вообще больше любил дурачиться, а не выступать в роли контролера. Но если того требовала ситуация, то он без труда мог им стать.
— Значит так, — обведя суровым взглядом болтунов, он внезапно улыбнулся, словно придумал хороший способ их примирить. — Вы знаете, что по продолжительности этот поход будет несколько дней. А это значит, что в течение этого срока, под моим чутким руководством, вы у меня поладите. Ну как? И не дай бог я еще раз услышу от вас ругань, то поселю вас дома в одной комнате. Все понятно?
Дети вяло кивнули в знак того что все поняли.
— Ну вот и отлично! Смотрите, между вам уже появилось взаимопонимание.
— Это ты во всем виноват! — тихо прошипела на ухо Жану Эйприл, прежде чем прибавила ход и поравнялась с остальными сестрами.
От негодования Жан чуть ли не заскрипел зубами. Его безумно нервировала привычка Эйприл всегда оставлять за собой последнее слово. Ведь порой ей было даже не важно, уместно это слово в определенной ситуации или нет. Не говоря уже о том, что сейчас она разводила драму буквально на ровном месте. В глубине души он конечно понимал, что в какой-то степени не правы они оба, пусть и кое-кто из них гораздо не правее, но проще от этого ему не становилось. Что поделать, но жизнь в семье с четырьмя сестрами накладывала свой не неповторимый отпечаток.
Жан еще раз посмотрел на карту в своих руках, и на этот раз она показалась ему не полезным инструментом, а скорее яблоком раздора, от которого было больше вреда нежели пользы. Аккуратно убрав ее обратно в рюкзак, на секунду он прикрыл глаза и постарался привести свои мысли в порядок. Дальнейший путь был еще очень далек. "Это будет долгий день", — пронеслось у него в голове, прежде чем он глубоко вздохнул и ускорил свой шаг.
* * *
Несмотря на немного неспокойную обстановку на близлежащих территориях у деревни Шион, сама она была довольно популярным местом для туризма и отдыха. Отчасти этому способствовало то, что она была прекрасно защищена естественными средствами защиты, как от присутствующих в этом районе разбойников, так и от рыскающих в самых дальних частях леса Гримм. Наибольшую часть деревни от опасностей внешнего мира скрывали крутые горные массивы на севере и высокие укрепления каменных стен на южном.
В самом поселении, даже несмотря на его небольшие размеры, было на удивление оживленно. Здесь можно было найти все, что необходимо даже самому требовательному к комфорту горожанину, начиная от мелких торговых лавок, магазинов и гостиниц, заканчивая уже кузницами, кофейнями и ресторанами. Казалось, что даже сами люди здесь были горды своим домом, самобытной культурой и честным образом жизни.
— Так, вещи пока оставим здесь, — сказал Леонард, ставя тяжелые сумки и рюкзаки на землю. Остальные последовали его примеру и также стали разгружаться. — Для начала установим палатки и разгрузим вещи и только потом уже пойдем в город. Есть какие-нибудь возражения или предложения?
Никаких возражений и предложений не последовало.
Сам глава семейства в очередной раз решил провести вводную лекцию с ее младшим членами о том, как выбирать место для лагеря, как правильно расставлять палатки и о многих других мелочах, которые могут пригодиться им в походах, и которые прежде были им неизвестны.
Самих палаток в этот раз было немного — всего три штуки. Одна для успевших соскучиться родителей. Одна, но самая большая, для неугомонных сестер и последняя для Жана. Стоило ли упоминать, что за удобства надо было платить и мальчишка сам нес ее всю дорогу. Когда по своей собственной недальновидности в свой прошлый поход он решил ее не брать, то в первый же вечер об этом очень сильно пожалел. Впоследствии он очень сильно удивился изобретательности Эйприл и тому соревнованию по плетению косичек которое она организовала и которое с удовольствием подхватили другие его участницы. А жертвой всему этому стал их глупый ничего не подозревающий младший брат. В этот раз Жан таких ошибок допускать не намерен.
Постепенно приближался вечер и все приготовления заканчивались, оставляя уйму свободного времени. Это значило, что пришла пора присоединиться к остальным жителям, которые уже несколько часов назад начали праздновать начало Фестиваля. По этой причине все Арки пылали энтузиазмом.
Сама ярмарка представляла собой сочетание самых разнообразных людей, прибывших сюда из всевозможных уголков страны, для того чтобы хорошенько отдохнуть и развлечься. Даже несмотря на постоянно прибывающий поток людей, улицы были заполнены людьми до отказу. Вокруг царила атмосфера праздника. Она буквально витала в воздухе, пронизывая своим незримым присутствием каждого заглянувшего сюда путника.
Все пестрело яркими красками и, казалось, что разноцветные фонари, висевшие над каждой из палаток, своим сиянием освещают даже самые темные и незаметные уголки фестиваля. На крышах зданий можно было заметить бесчисленное множество небольших флажков с символикой всех четырех королевств, а на стенах были расклеены плакаты с приветствием гостей, поздравлениями и иллюстрациями, которые также призывали объединить их народы и напомнить о том, какую огромную цену в прошлом им всем пришлось для этого заплатить.
Занятие по душе здесь могли найти представители самых разных возрастов, все что для этого требовалось — правильный настрой и хорошее настроение. Дети играли друг с другом в игры, участвовали в конкурсах и аттракционах. Взрослые наслаждались праздничной атмосферой, слушали музыку, покупали сувениры и подарки для родных и близких. А все остальные могли посмотреть представления актеров и циркачей, а также насладиться изысканными блюдами в недорогих кафе и ресторанах.
Жан нечасто бывал в таких местах, поэтому испытывал искреннее чувство восторга, глядя на все то разнообразие развлечений перед своими глазами. Крутя головой от одного причудливой вывески к другой, он почувствовал, что у него закружилась голова от всего того выбора, что открывался перед ним этим вечером. Остальные находились в схожем с ним состоянии, разве что помимо взрослых, которые за свою жизнь успели повидать немало подобных мест.
Пока завороженные всем этим зрелищем дети крутились по сторонам с открытыми от удивления ртами, Леонард твердо решил для себя продемонстрировать им вечер, который бы они смогли запомнить надолго.
— Итак, что бы вы хотели увидеть? — весело спросил отец.
Ребята переглянулись между друг другом и тут же хором заявили:
— Все!
Часть 1.03
Передвигаться по заполненным улицам одной большой толпой было не слишком удобно, поэтому назначив время и место для следующей встречи, семья разбились на две небольшие группы и направилась в разные стороны. Главными в которых, само собой, выступали родители. Таким образом выходило, что младшие сестренки оставались вместе с Викторией, а Жан, Мэй и Эйприл вместе с Леонардом. Несмотря на то, что такое разделение на группы понравилось не всем, спорить с этим решением никто не собирался.
Так и начался этот вечер, наполненный развлечениями, играми и просто хорошим настроением. Аттракционы сменялись сменялись так быстро, что даже обычно не слишком ладящие между собой дети, позабыли о своих глупых ссорах и делали, то что им и положено — веселились.
— Что-то мне не по себе, — все еще жаловалась на предпоследнюю карусель неестественно бледная Мэй.
— Блин, ну что ты как маленькая?! — с некоторой долей негодования в голосе проговорила Эйприл. — Надо было сразу сказать этому идиоту, что на высоте тебя укачивает!
— Надо было... — вяло согласилась с ней девочка.
Впрочем, признание этого очевидного факта никак не улучшило ее самочувствия.
— Да ладно! Никто же в итоге не пострадал. Да и весело же было? — неловко ответил Жан, из-за которого все это отчасти и произошло.
— Сам ты "весело"! — огрызнулась на него Эйприл. — Видишь же, что ей не хорошо на таких каруселях, а один фиг зовешь.
— Не ругайся, Эйприл. — встрял в разговор Леонард, наблюдающий за состоянием Мэй.
— Извините.
— Но ты знаешь, Жан, в этот раз, она полностью права, — заметил мужчина, наконец завершив осматривать ослабшую дочь. — В будущем думай не только о себе, но и об окружающих. Если они чего-то не хотят делать или куда-то идти, то несколько раз подумай стоит ли тебе их вообще уговаривать.
— Но я же не знал... — понимая, что в какой-то мере он сам оказался не прав, Жан грустно вздохнул и опустил голову. — Ладно. Я понял. Извини меня, Мэй.
— Ничего. Я уже почти в порядке. — кое-как выдавила улыбку сестра.
Несмотря на переполняющий Жана восторг от всей этой деревни, из-за случая с Мэй он чувствовал себя далеко не лучшим образом. Возможно в этот раз ему действительно стоило послушать сестру о том, что она не переносит большую высоту. Он всего лишь думал, что это самый обычный страх, который необходимо просто перебороть своими силами. Другое дело, что что-то в его плане пошло не так, и у Мэй не только не получилось побороть его, но и хуже того, она, казалось, чуть ли не заработала на этом фобию.
И даже несмотря на то, что они спешно покинули карусель, девочка все еще чувствовала небольшое головокружение и легкую тошноту. Именно поэтому какое-то время они пробыли в специальной зоне для отдыха, просто сидя на скамейке и дыша свежим воздухом. Однако время шло и постепенно самочувствие Мэй приходило в порядок.
— Эй, смотрите! — внезапно воскликнула Эйприл, указывая куда-то сквозь толпу людей. — Там же тир! Па, можно нам пострелять? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!!!
— Ха-ха-ха! — весело рассмеялся Леонард, глядя чуть ли не на прыгающую возле него дочь. — Почему бы и нет. Думаю, что под моим надзором это можно устроить.
— Ура-а! — не на шутку обрадовалась Эйприл и обвела всех горящим взором. — Ну что? Кто пойдет со мной стрелять?
— О, звучит интересно. — быстро воодушевился Жан.
— Ух-ты! Даже если Жан заинтересовался... А впрочем, отлично! Посмотрим, умеешь ли ты стрелять, а не только говорить, — ухмыльнулась девочка, но внезапно спохватилась и обернулась к отдыхающей подруге. — Мэй, ты пойдешь или пока еще побудем здесь?
— Вы идите, а я пока отдохну здесь.
— Уверена? — с сомнением посмотрела на нее сестра. — Если хочешь, мы с тобой посидим. Нам совсем не сложно. Правда, Жан?
— Абсолютная правда, — кивнул ее словам брат. — Десять-двадцать лишних минут для нас все равно ничего не решат.
— Не волнуйтесь. Я скоро к вам подойду.
— Идите, — поддержал ее решение отец. — Мы немного посидим, а потом вас догоним.
— Ладно, — с небольшой неуверенностью в голосе протянула Эйприл и с противной ухмылкой развернулась к Жану. — Спорим, я выбью больше очков чем ты?
— Ого, для неумехи ты довольно самоуверенна! — усмехнулся ее боевому настрою мальчик. — Хм... Стрельба в цель из праховой игрушки, почему бы и нет? Только не плачься, когда проиграешь мне.
Один момент стояла тишина, а через секунду на всю округу раздался звонкий смех Эйприл.
— Ах-ха-ха! — задрав вверх голову, залилась смехом она. — Не плачься, когда проиграешь! Ой, не могу! Ну ты и сказанул, братец. Телевизор что ли насмотрелся?
От такого громкого и в то же время искреннего смеха Жан даже немного смутился.
Полностью просмеявшись, Эйприл, утерла выступившие от такого смеха слезы и решительно заявила:
— Фуф... "Проиграешь", он говорит. Ладно! Ну так чего ты тогда ждешь? Если хочешь меня выиграть, то сидя здесь у тебя это не получится.
— Умеешь ты из мухи, раздуть слона... — пробурчал Жан, прежде чем последовал за ней.
Пробираясь через густую толпу, ребята заметно приободрились, заметив, что на входе в тир не было почти никакой очереди. Само заведение представляло собой небольшое помещение с открытым полигоном и несколькими мишенями вдалеке. Расстояние от огневого рубежа до целей было где-то около двадцати метров, а игровым призами здесь служили мягкие игрушки, маскарадные маски и прочие мелкие безделушки.
Владельцем места был худой мужчина за сорок, с темной густой бородой и в черной шляпе котелке. Договориться с ним не составило никакого труда и всего за несколько монет каждый из них получил возможность утереть друг другу нос. А вполне возможно, что и выиграть какой-нибудь приз.
— Каждый делает по пять выстрелов, — сказал хозяин заведения, выдавая им в руки по пять пуль из праха. — Победитель определяется по количеству выбитых очков.
Жан внимательно рассмотрел полученные им предметы со всех сторон и едва заметно усмехнулся. Он знал, что существовало огромное количество самых разнообразных видов пуль из праха, и те что им сейчас вручили были вполне себе настоящими. Разве что самой слабой их разновидности, едва ли способной причинить кому-нибудь вред при попадании. Считалось, что они были относительно безопасными, но в то же время полностью аналогичными настоящим. Именно с помощью таких пуль обычно начинали тренироваться те, кто собирался ступить на путь охотника.
— Я первая! — сразу же заявила Эйприл, выйдя к столу с оружием.
Сейчас на его поверхности лежала настоящая праховая винтовка, уже давно оставившая свои лучшие годы позади. Вернее, так казалось только на первый взгляд. На деле же это была чуть ли ни одна из самых надежных огнестрельных пушек еще со времен последней мировой войны. Жан знал об этом не только из исторических книг, но и из рассказов своей матери. Однако знала ли об этом Эйприл, он даже не догадывался.
Девочка не спеша, практически нежно, провела рукой по металлическому корпусу старого оружия, и на ее лице заиграла довольная полуулыбка.
— Заряжай! — громко проговорил владелец тира.
Четко следуя его указанию Эйприл взяла в руки винтовку и снарядила патроны в магазин. Вскинув в руках оружие, она тут же направила его в поле и прицелилась в мишень перед собой.
— Ну что, мелкий, все еще не передумал? — весело спросила сестра, снимая оружие с предохранителя и отдергивая назад затвор.
Делала она это с такой легкостью, что у Жана сложилось яркое впечатление о наличии у нее в этом деле не малого опыта. В этот же момент он понял, что этот небольшой спор может пройти совсем не так гладко, как он планировал ранее. Но разве от этого все не становилось только интереснее?
— Валяй, — с нескрываемым любопытством ответил парень, крепко сжимая в руках патроны.
— Готова? — еще раз спросил ведущий и, увидев подтверждающий жест, сразу же подал следующую команду. — Огонь!
— Потом не говори, что я тебя не предупреждала... — сосредоточенно сказала ему девчонка, и затаив дыхание, плавно нажала на спусковой крючок.
Пять громких выстрелов раздались один за другим, молниеносно поражая выбранную Эйприл цель. Несмотря на немалую отдачу от оружия со стороны казалось, что от выстрелов она даже не шелохнулась.
Это был один из тех редких моментов, когда ее лицо принимало настолько серьезное выражение. Но вместе с несвойственной девочке серьезностью, на нем также с легкостью можно было заметить глубокое чувство удовлетворения. Становилось понятно, что Эйприл безумно понравилось это занятие.
— Оружие на стол, — громко проговорил ведущий, после того как выстрелы стихли.
Девочка послушно положила винтовку на стол и терпеливо принялась ждать своих результатов. Хотя даже с такого расстояния, становилось очевидным, что стрельбу она вела крайне умело.
— Сорок семь очков, — наконец объявил результат ведущий. Затем он снял с полки призов большую пиратскую шляпу и торжественно вручил ее победительнице. — Поздравляю.
Полученный сестрой результат буквально на мгновение поверг Жана в некое подобие оцепенения. Даже в своих самых смелых ожиданиях он не мог представить, что она будет настолько хороша в этом деле. Его мысли перескакивали одна на другую, пытаясь осознать произошедшее.
Она что, где-то в тайне от всех тренировалась? Или ей просто повезло? Или же она просто была необычайно талантлива в этом?
Вопросы возникали в голове парня, и единственный, кто мог дать ответы стоял сейчас прямо перед ним. Но задать эти вопросы — значит показать, что сам ты до этого додуматься не можешь, к тому же признаешь ее мастерство. С другой стороны, не признать его сейчас смог разве бы что разве слепой.
Видимо мыслительный процесс не отражался на лице Жана, поскольку крайне довольная Эйприл все еще ждала от него какой-нибудь реакции.
— Впечатляет. Нет, правда! Очень впечатляет. — крайне уважительно ответил мальчик. — У тебя есть секретный учитель или ты ведешь тайную двойную жизнь? — и чуть усмехнувшись уже добавил: — ...Колись, где так научилась?
— А ты думал, что одни только вы с папой пробовали стрелять по банкам? Как бы не так!
— Ну и ну! — внезапно присвистнул, подошедший сзади Леонард. Рядом с ним также стояла уже порядком пришедшая в себя Мэй и внимательно рассматривала выигранный Эйприл приз. — Оказывается у нас в семье растет снайпер! А я и не знал...
— Спасибо! — робко улыбнулась такой похвале от отца девочка. — Меня мама научила! Правда мы всего пару раз тренировались...
— Хм... Вот оно что. Для пары раз это очень хороший результат. Я бы даже сказал блестящий! — похвалил Эйприл Леонард, и повернул голову к сыну. — Ну а ты, Жан, покажешь чему успел научиться?
— Да. Сейчас...
Сейчас парень буквально чувствовал на себе внимательные взгляды окружающих, каждый из которых чего-то от него ждал. Кто-то хотел увидеть его провал, кто-то результата, а кто-то просто смотрел потому что не мог не смотреть. Пытаясь скрыть нарастающее волнение, Жан решительным шагом направился вперед к столу с оружием. Взяв в руки праховую винтовку, он осторожно рассмотрел ее со всех сторон, стараясь как можно быстрее привыкнуть к ее характеристикам. Вблизи она казалась совсем не такой, как на тех же книжных иллюстрациях. Здесь и сейчас она была большой, тяжелой и очень даже настоящей.
— Заряжай! — неожиданно для Жана, проговорил хозяин тира.
Арк немедленно выполнил команду и направил ствол оружия на огневой рубеж. В точности как учил его отец, он сопоставил прицельную планку и мушку, а затем прицелился чуть ниже центра мишени. В этот момент Жан не мог видеть всего, что происходит за спиной, однако он прекрасно понимал — все наблюдающие внимательно следят за каждым его действием. Именно поэтому он твердо решил выложиться по полной.
Когда прозвучала следующая команда, он был к ней готов. И во время выстрела парень уже не волновался, как секундой до него. Сейчас он просто повторял то, что делал уже несколько раз прежде: он замедлил дыхание и нажал на спуск.
После того как раздались пять оглушающе громких выстрелов, Жан спокойно положил винтовку на место и молча стал ждать своих результатов.
— Я победила... — прошептала сама себе Эйприл, беспокойно сжимая в руках новоприобретенную шляпу.
Фразу, которую она случайно обронила, не смог бы услышать никто, кроме действующего стрелка, находящегося к ней сейчас ближе всех. Обернувшись через плечо, Жан заметил, что все ее внимание приковано к выбранной им мишени на поле. Было сложно представить, что с такого расстояния Эйприл смогла рассмотреть места попаданий выстрелов, к тому же еще и сопоставить их со своими очками. Возможно поэтому он не слишком-доверял ее поспешной оценке, а продолжал ждать "официального" объявления результатов. И все же, сомнение в том, что он выступил немного хуже её, так и не покидало его.
— Сорок два очка, — наконец объявил владелец и в качестве приза вручил ему здоровый игрушечный меч.
— Не плохо, Жан! Очень неплохо, — похвалил его результат отец.
— Ага, для такого мозиллы как ты это и правда хороший результат. Да и приз у тебя что надо. С ним уж ты точно не промахнешься, — хихикнула Эйприл, и демонстративно оглядев его добавила: — Хотя зная тебя я даже и не уверена.
— ...А мне кажется, что это потрясающе! — в кои то веки не согласилась со своей подругой Мэй. — Я бы, например, точно так не смогла.
Все молча уставились на Жана, ожидая его реакции на этот небольшой проигрыш.
— Ну... Видать просто не повезло, — широко улыбнулся парень и взъерошил рукой волосы. — Да и ты, Эйприл, была действительно хороша. Ты честно победила.
— Ага, я знаю! — радостно кивнула, сестра и чуть смущенно добавила: — Но спасибо...
— Не волнуйся, Жан, у тебя еще уйма времени чтобы этому научиться, — воодушевленно заметил Леонард, хлопая тому по плечу. — Эй, а хотите я вас немного натренирую, когда вернемся домой? А?
— Па! Но меня мама уже начала учить, — сразу запротестовала Эйприл. — Будет нечестно, если не спросить сначала об этом ее.
— Кхм. Тут ты пожалуй права, — на мгновенье задумался отец, но почти сразу просиял. — Тогда будем учить вас вместе! И ты, Мэй, если хочешь, можешь тоже к нам присоединиться. ...Правда остальным девочкам будет пока еще рановато. Но потом и до них очередь дойдет. Ну так что, вы согласны?
— Ага! — хором заявили сестры.
— А ты, Жан? — с интересом посмотрел на него отец.
— Да, конечно. Согласен, — спокойно ответил парень, закидывая игрушечный меч себе на плечо.
— Ну вот и отлично! — гордо задрав голову, ответил отец. — Эх, если бы я раньше знал, что вы у нас все такие меткие... Ладно! Нас уже поджимает время. Давайте пойдем на встречу с вашей мамой.
Не теряя больше времени, Леонард и девочки направились к точке сбора о которой они договорились заранее. Не спешил за ними разве что проигравший.
Совсем неожиданно веселая улыбка исчезла с лица Жана, а его брови нахмурились. Теперь, когда никто из родственников не мог его увидеть, он смог дать волю своим настоящим эмоциям. Он выпустил меч из рук и добела сжал кулаки. Сейчас в его голове отчетливо билась только одна мысль — "Проиграл!", "Он проиграл"! Проиграл в том, на что потратил больше усилий и времени чем его сестра. И чем больше он об этом думал, тем больше злился на самого себя. Каждая из его сестер обладала какой-то своей сильной, уникальной стороной. У каждой из них был свой особенный талант, в котором они были необычайно сильны. В Оливии это был гениальный ум, в Эмбер — прорва энергии и сильная харизма, в Эйприл же — хитрость, смекалка и, как еще выяснилось, стрельба из оружия, а у Мэй — начитанность, надежность и обаяние. Так в чем же силен он? Ответ прост — ни в чем.
Осознание этого пришло к нему, как гром среди ясного неба. Реальность была безжалостна. На их фоне он был всего лишь обычной серой посредственностью.
— Эй, Жан! — выкрикнула из толпы, впереди ожидающая его Эйприл. — Ты там идешь или нет?
— Да! Да! Уже иду...
Часть 1.04
— Ну как вы ребята, я надеюсь успели повеселиться? — с интересом спросила Виктория, у прибывшей на место встречи группы Леонарда.
— А то! Вот! Смотри, что я выиграла! — улыбаясь во весь рот, показала Эйприл свой приз в виде пиратской шляпы. — Представляешь, оказывается я стреляю лучше чем Жан! Ты просто офигенский учитель!
— Ну-ну-ну... — ласково похлопала женщина, дочь по голове. — Я уверена что у вас обоих это замечательно получается.
— У-у! Это что, настоящая пиратская треуголка? — моментально оказалась возле Эйприл Оливия. — Как классно! Хочу примерить! Дай ее пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!!!
Пока одна малышка чуть ли не танцевала вокруг своей сестры победительницы, ее близняшка не спеша подбиралась к Жану.
— Воу, бро! Колись, где нашел такой тесак? — с интересом рассматривая игрушечный меч, спросила брата Эмбер. — Неужели ты его тоже выиграл?
— Ты как всегда проницательна, — хмыкнул Жан и перевел свой взгляд с сестры на игрушку, которая была ей очевидно любопытна. — Держи, мой верный друг. Вверяю его тебе!
— Правда? — осторожно принимая из рук Жан "клинок", переспросила Эмбер.
— Правда.
— Еху! Круто! — воскликнула девочка, направив реплику оружия высоко в вверх. — Я Эмбер Арк, клянусь доблестно носить этот пластмассовый меч и использовать его достойно! И пусть мои... — тут же она осеклась и виновато посмотрела в сторону брата. — ...И пусть наши враги трепещут! Уа-ха-ха!
Глядя на это странное зрелище, Эйприл еще раз посмотрела на приз в своих руках и буквально натянула на голову в миг повеселевшей Оливии.
— Вижу вы закончили хвастаться своими... Кхм! Сувенирами. — усмехнулась Виктория, глядя на веселящихся детей. — Кстати, пока мы ходили здесь с девочками, то обнаружили прекрасного фотографа. Предлагаю сделать семейную фотографию. Возражения не принимаются!
— Отличная идея! — сразу же согласился с ней Леонард. — Пойдемте ребята.
Когда фотограф был наконец найден, и все вопросы улажены, семейство Арков заняло свои места для фотографии. Самые маленькие ростом стояли впереди, а за их спинами разместились те кто побольше. И только с боков их обнимали довольные собой родители. В этот момент казалось, что вечер будет одной из жемчужин их семейных воспоминаний.
*Щелк* — прозвучал звук от фотоаппарата, сигнализируя об успешности состоявшегося снимка.
— Хочу посмотреть! — тут же выкрикнула Эмбер, устремившись в сторону фотографа.
Сразу за ней не удержалась и Оливия, которая все еще не снимала с себя пиратскую шляпу. Понимая, что любопытство маленьких непосед безгранично Виктория терпеливо проследовала за ними чтобы убедиться в целости бедного фотографа. Только когда эта маленькая группа удалилась в располагающуюся неподалеку проявочную палатку, Леонард позволил себе усмехнуться.
— Ну что, как вам сегодняшний вечер? — с улыбкой спросил он у оставшихся с ним детей.
— Было круто, па! — тут же ответила ему Эйприл.
— Ага! — подала голос Мэй. — А что мы будем делать завтра?
— Нуу... Давайте посмотрим, — задумчиво начал Леонард. — Для начала мы с вами позавтракаем у костра рядом с палатками. Затем сходим в какой-нибудь местный парк, а затем... Затем... — мужчина внезапно прекратил говорить и с сосредоточенным видом уставился в толпу людей перед собой.
Проследив за взглядом отца, Жан и сам застыл в некотором подобии транса. То что он увидел не на шутку его взволновало. В нескольких метрах впереди стоял необычный мужчина и пристально сверлил всех их крайне недобрым взглядом. Он был уже не молод, к тому же довольно высок и худощав, с короткой темной стрижкой и абсолютно ничем не примечательным лицом. Черная кожаная куртка и обычные темные брюки, создавали в нем образ человека, который при желании с легкостью смог бы затеряться в толпе. Все это не было бы таким странным, если бы не огромный, слегка изогнутый двуручный клинок, свисающий у него с пояса.
Любой обычный человек, удивился бы тому, как этот мужчина вообще способен волочить на поясе такую здоровенный кусок железа, не говоря уже о том, чтобы пользоваться им по прямому назначению. Однако Жан знал, что такой вопрос мог возникнуть только у человека, незнакомого с концепцией ауры.
Со стороны даже казалось, что шумная толпа, снующая вокруг, неосознанно обтекала его на безопасном расстоянии.
В то время как дети гадали, что происходит, для Леонарда становилось очевидным, что этот невзрачный тип пришел сюда именно по его душу. Вот только его очень сильно не радовала перспектива вмешивать в это крайне мутное дело то, чем он дорожит больше всего на свете — свою семью.
Леонард неожиданно наклонился к детям и прошептал им с видом не принимающим возражений:
— Если вдруг что-то произойдет, сразу же прячьтесь. Без вопросов. Вы меня поняли?
Ничего не понимающие ребята тут же уловили в его тоне приказные нотки, отчего растерянно закивали головами. Однако заметив, что отец ободряюще улыбнулся и потрепал их ладонью по головам, все же немного приободрились.
— Не волнуйтесь, все будет в порядке. Обещаю.
Леонард вышел вперед и сделал несколько шагов навстречу незнакомцу.
— Я так полагаю, что ты здесь с визитом именно ко мне. Ну так кто ты? И как нашел нас? — серьезным тоном спросил Леонард, остановившись в десятке шагов от чужака.
Незнакомец не выглядел обеспокоенным или хоть сколько-то настороженным от встречи с одним из сильнейших охотников этих мест. Более того, складывалось ощущение, что для него все это обычная рутина.
— Добрый вечер, Леонард Арк. — легким поклоном головы поприветствовал его чужак. — Ты конечно довольно знаменитый охотник, но твои навыки все еще далеки до совершенства. Выследить тебя не составило большого труда.
— Да неужели, — чуть усмехнулся отец, пристально разглядывая своего собеседника. Сейчас он всеми силами пытался понять, что за человек перед ним находится и чего, в действительности, от него можно ожидать. — Что-то я не вижу здесь твоей команды. Или, раз уж вы обо мне такого невысокого мнения, то ты планируешь справиться со мной в одиночку?
— Все верно, — согласился незнакомец. В следующую секунду, он вытащил из-за спины свой огромный меч и с силой воткнул его в землю прямо перед собой. — Меня одного здесь будет более чем достаточно.
Точно в зеркальном отражении в руках у Леонарда засиял Кроцеа Морс — фамильная реликвия семьи Арков, берущая свое начало еще задолго до последней великой войны. Оружие было выполнено в виде длинного меча с синей рукояткой и белого щита с золотой отделкой. Превосходный щит, максимально простой и удобный в обращении и настолько же смертоносный и острый клинок.
— Раз уж ты знаешь меня, то почему бы тебе самому не представиться? — осторожно спросил Леонард.
— Действительно. Это было грубо с моей стороны, — согласился мужчина и театрально поклонился. — Можешь называть меня Август. А теперь, перейдем к цели моего визита...
— Знаешь, — неожиданно перебил его Арк. — а ты не слишком то походишь человека, с кем бы я не справился.
— Не стоит выводить меня из себя, Леонард. Ты не в том положении, — Август легонько кивнул в сторону детей и демонстративно провел пальцем по лезвию своего меча. — Видишь ли, у меня есть причины полагать, что все будет так, как я этого хочу. Поэтому мы с тобой можем сэкономить кучу времени и сил и сделать все по хорошему. Но если ты все таки сторонник более грубых методов, то не останется ничего иного как сделать все по плохому. В любом случае, выбирать тебе.
— Допустим, — согласился с ним Леонард. — Допустим, ты меня убедил. Чего ты хочешь от меня?
— Ну же! Подумай немного! Скорее всего, ты и сам уже догадался, — но так и не увидев никакого отклика от Арка, он продолжил. — Ладно, ответишь на несколько простых вопросов, и я навсегда исчезну из твоей жизни. Все они так или иначе касаются твоей последней миссии.
— Ох, эти разговоры о работе... — изобразив тяжелый вздох, проговорил Леонард. — Поверь, это не лучшая тема для беседы.
— Нет, нет, нет! — криво усмехнувшись, покачал головой Август. — Это именно та тема, которая мне сейчас интересна. Я знаю, что на своем последнем задании ты пересекался с необычной беловолосой девушкой-охотницей.
Леонард пытался сохранить на своей душе невозмутимость, но видимо что-то в нем все таки выдало его тревогу.
— Да. Я вижу, что ты понял о ком я говорю! — проследив за реакцией на лице собеседника, проговорил чужак. — Расскажи мне, что ты о ней знаешь и куда она направилась.
На этот раз Арк совсем не спешил с ответом. Он всей душой не хотел выдавать девушку, которая буквально еще вчера успела спасти его жизнь. Чего не мог не заметить Август, который своем иначе понял его молчание и сделал несколько шагов к блондину на встречу.
— Постой, — Леонард резко вытянул руку вперед. — Прежде чем я расскажу тебе о ней, ответь хотя бы на парочку моих вопросов... Кто ты такой и что собираешься сделать с этой информацией?
— Это не твое дело, — коротко ответил мужчина.
— Да ладно! Ты же сам сказал, что мы с тобой все равно больше не увидимся! Так почему бы...
— ...Тянешь время? — прервал его речь Август, осознав что делает собеседник. — И для чего ты...
Так и не договорив фразу до конца, здоровяк резко вырвал из земли свой меч и ставя блок отскочил в сторону.
От соприкосновения металла разлетелся сноп искр, а на том месте где он только что стоял появилась вооруженная коротким клинком Виктория.
Леонард уже сам сорвался с места и ринулся в бой. Детям сложно было хоть что-то различить в мешанине образов перед ними. Поскольку скорость взрослых была далеко за пределами обычной человеческой. Прыжки, кульбиты, пируэты и прочее. Все это смешалось в один большой ураган и только искры летели в разные стороны.
— Тварь! — громко выругался Август, глядя на из ниоткуда появившуюся Викторию. Теперь на его предплечье появилась глубокая царапина оставленная ее клинком. — Откуда у тебя эти навыки?! Ты же, черт возьми, обычная домохозяйка!
— О, я вовсе не домохозяйка. Я твоя головная боль на сегодня! — выкрикнула Виктория, совершенно не свойственным ей зловещим тоном.
— Вот как, — хмуро ответил чужак. — Что ж, значит сделаем все по плохому.
Август перехватил свой меч, направил его рукоятку в сторону детей и выстрелил крупнокалиберным снарядом. Впрочем, заряд был без каких-либо проблем сбит еще на подлете к цели.
В этот момент Жан, чувствовал что стоящие рядом сестры в буквальном смысле слова дрожат от страха, а на глазах вечно веселой Эйприл блестят слезы. И пусть в нем сейчас также как и в них бушевало чувство ужаса, не раздумывая ни секунды он закрыл собой сестер и молча продолжил наблюдать за этим танцем смерти. Пожалуй настолько беспомощным он себя почувствовал в первый раз в жизни.
— Дорогой, похоже я и правда слишком долго была домохозяйкой, раз всякий мусор считает, что без каких-либо последствий может угрожать моей семье! — обманчиво ласковым тоном проговорила Виктория. В ее огромных голубых глазах сейчас была отчетлива видна ледяная ярость. — Пора бы мне вспомнить, какого это — ставить на место зазнавшееся отребье.
— Ох и не завидую я тебе здоровяк, — неожиданно расплылся в широкой улыбке Леонард.
Судя по внешнему виду мужчины он был несказанно рад появлению своей супруги.
— Да ну? — небрежно отмахнулся от его слов Август. — Один ты или же вас двое — это не сильно меняет картину.
В этот же момент произошел очередной обмен ударами, после чего здоровяк попробовал броситься в сторону застывших на месте детей. Будто ожидавшая подобных действий, Виктория с совершенно диким видом буквально одними пинками отогнала его от них. Пинками, от которых, пожалуй, не устояли бы и вековые деревья.
— Неплохо! — уважительно выкрикнул здоровяк, уворачиваясь от очередной атаки женщины.
— О, ты еще ничего не видел, — на лице у Виктории появился жуткий кровожадный оскал. — У нас с тобой все только впереди.
— Зря ты ее разозлил, — совершенно искренне посочувствовал Августу Леонард. — Знаешь, многие считают, что я довольно сильный охотник. Но дело в том, что до навыков моей жены мне еще очень и очень далеко.
— Хватит болтать, дорогой! — грозно выкрикнула женщина, отгоняя врага все дальше от семьи. — Уведи отсюда детей, пока я им займусь.
— Уверена? — с небольшим сомнением переспросил ее муж.
— Делай, что говорю!
В такие редкие моменты, когда показывалась темная сторона Виктории, даже он боялся с ней спорить. Это значило лишь то, что ему и правда не было необходимости сейчас мешать своей супруге.
В этот момент необходимо было позаботиться о испуганных детях. Верить Августу, что тот пришел сюда один Арк не собирался. Однако в одном он сейчас не сомневался. Целым этот парень отсюда уже точно не уйдет.
Часть 1.05
Наверняка на весь этот шум и общую панику, созданную вокруг, уже спешили местные представители правопорядка. Однако Виктория с уверенностью могла сказать, что они не успеют. Когда наконец местные защитники окажутся здесь, к тому времени все уже будет кончено. Да и что бы смогли сделать обычные, пусть и хорошо обученные люди, против охотника превосходно владеющего аурой?
Именно поэтому она не собиралась играть с этим ублюдком и хотела закончить все максимально быстро. В точности как в старые добрые времена. Еще до того как она познакомилась со своим будущим супругом.
В очередной раз устремившись на своего врага, она быстрым, но в то же время невероятно сильным, выпадом сумела нанести идеально ровный порез на его мускулистом плече. Это был уже далеко не первый выпад, который проскользил по коже человека с именем Август.
Из очередной раны начала сочиться тонкая струйка крови, пропитывая его невзрачную одежду темными бордовыми пятнами.
— Я всегда знал, что те кто сражаются за свою семью намного сильнее тех кто сражается за самого себя, — неожиданно проговорил незнакомец, в очередной раз пытаясь разорвать дистанцию между девушкой. — Только вот не представлял насколько именно...
— Пф! — брезгливо хмыкнула его замечанию Виктория и сразу же ринулась в очередную атаку.
Она знала, что по сравнению с большинством других охотников, этот мужчина был невероятно силен. Но девушке был все равно. Он был ей не ровня. Как бы не был силен и вынослив Август, как бы искусно он не обращался со своим огромным оружием, он попросту не успевал реагировать на молниеносные удары ее клинка. Да, его физическая сила в несколько раз превосходила ту же силу у Виктории. Но что толку, обладать таким большим приростом к силе, когда имеешь дело с чистой скоростью.
Наверняка, для ее соперника не составило труда понять, что вместо того чтобы целить жизненно важные точки, которые он защищал лучше всего, по непонятной ему причине охотница старалась покрыть все его сетью глубоких царапин.
Явно, не понимая этих сомнительных действий воительницы перед собой, он все сильнее уходил в глубокую оборону. Вдобавок к этому, его настораживало то, что даже самые мелкие царапины на его теле под воздействием ауры совсем не спешили исцеляться.
— Как ты это делаешь? — наконец обратился он к ней, понимая к чему все идет. — Как ты блокируешь мою ауру?!
— А ты довольно быстро это заметил, — хищно оскалилась Виктория, внимательно наблюдая за противником. — Все верно. Ты заметил, что твои раны не восстанавливаются, хотя и должны бы. Возможно, уже сейчас ты начал чувствовать небольшую усталость, сонливость и головокружение. Такова моя сила. Хочешь узнать что будет дальше?
— Тварь! — резко воскликнул Август, и тут же выстрелил в нее из своих ножен-пистолета.
Легким, практически непринужденным перекатом в сторону, девушка избежала этой жалкой попытки достать себя.
— Своим 'проявлением', ты отравила меня. — сквозь сжатые зубы, закончил он.
— Верно! — с широкой улыбкой, призналась Виктория. — Дальше для тебя все будет только хуже. Уже сейчас я могу спокойно подождать несколько минут, прежде чем ты наконец-то сдохнешь.
Свойства ее "проявления" были довольно необычным и в определенной ситуации могло действовать на человека как яд. Это была способность, которая практически полностью бесполезная для битвы с Гримм, но которая становилось крайне грозным оружием против людей. Если подумать, то это было практически полностью противоположное "проявления" ее мужа.
— Раз так, то может мне стоить захватить с собой побольше этих бесполезных гражданских, — Август вытянул свой здоровенный меч в сторону спрятавшихся в домах людей. — Что ты на это скажешь охотница? Если ты этого не хочешь, в твоих интересах обратить действие "проявления".
Охотница молча проследила за его жестом, после чего спокойно опустила свое оружие.
— Валяй! — неожиданно холодно ответила Виктория, чем тут же вызвала замешательство своего врага. — Делай с ними что хочешь! Мне на них плевать.
— Ха! Вот как... — хмуро произнес Август, явно пытаясь понять блефует она или нет. Но что-то для себя решив, он только хитро улыбнулся. — Какая ты интересная охотница. Жаль что мы с тобой не встретились раньше.
— Если бы мы встретились с тобой раньше, то ты бы и сдох раньше. — совершенно безразлично ответила ему девушка. — На дух не переношу такую грязь как ты.
— Ха-ха-ха! — беззлобно рассмеялся мужчина. — Вот это характер! Как раз то что мне нравится! Но, если я правильно понял, чем дольше мы с тобой разговариваем, тем сильнее действует твоя сила?
— Впервые за этот вечер ты сказал что-то умное.
— Ну-ну... — снисходительно покачал головой здоровяк. — Не надо так относится к своему врагу. Разве вас, молодежь, больше не учат манерам?
— Наверное я забыла свои манеры в других штанах, — съязвила Виктория, — или же растеряла их, когда ты решил угрожать моей семье. Выбирай что хочешь. Мне это безразлично.
— Вот значит как...
Не теряя бдительности, Август ненадолго задумался, словно пытаясь найти выход из выходившей к нему боком ситуации.
С каждой последующей секундой он чувствовал, что меч который всегда был для него продолжением собственного тела, начинал его все больше тяготить. Даже несмотря на то что, вес этого исполинского клинка оставался прежним, владельцу он казался несоизмеримо тяжелее чем минуту назад.
— Прежде чем ты умрешь, — неожиданно проговорила Виктория. — Ты расскажешь мне кто тебя послал и с какой целью ты все это делаешь.
— Вот уж вряд ли, — небрежно отмахнулся от ее слов мужчина.
— О, но кажется я сегодня не давала поводов в себе сомневаться, — приподняла свой клинок девушка и медленно направилась к Августу. — Моих навыков вполне хватит чтобы развязать язык даже мертвому, так чего уж говорить о еле живых?
— Даже еле живые способны на сюрпризы, — настороженно глядя на движущуюся к нему охотницу, прошептал здоровяк.
Весь израненный, будто из последних сил, он вытянул перед собой свой здоровенный меч, возле которого начало появляться яркое желтое сияние.
— Я покажу тебе свой последний... — начал было воин.
— Нет, не покажешь. — сухо прервала его Виктория.
Совершенно неожиданно она испарилась из поля зрения мужчины, только для того чтобы в следующее мгновение вновь появиться у него прямо под носом. Скорость с которой девушка проделала этот трюк была феноменальна. Август не смог проследить ни за подготовкой атаки, ни ее началом, ни за самим процессом. Он увидел только лишь завершающую его часть. Как не почувствовал он и боли.
Во всяком случае, пришла она к нему не сразу.
В следующий миг, сопровождаемый резким мужским криком, огромный меч с звонким металлическим лязгом ударился о тротуар. Также как и два отсеченных запястья, все еще крепко сжимающие его рукоятку.
— Как я уже и говорила, тебе. — мрачно произнесла Виктория, наблюдая за ошарашенным незнакомцем. — Так или иначе, но ты мне все расскажешь.
Пока он растерянно разглядывал то место, где еще совсем недавно были свои отрубленные конечности, охотница с силой пнула его в живот и, схватив бессознательное тело за шиворот, небрежно подтянула к себе.
Оглянувшись по сторонам, она заметила десятки глаз жителей этого городка, наблюдающих за ней буквально отовсюду. Даже несмотря на ранние сумерки они внимательно разглядывали все что происходит на этой маленькой площади. В очередной раз воспользовавшись своей аурой, она с легкостью, не свойственной такой миниатюрной девушке, сорвалась с места волоча его за собой в сторону леса.
Свидетели ей сейчас были совершенно ни к чему. В особенности, если он не захочет ничего говорить. А в этом она была уверена.
То что она собирается с ним проделать для того чтобы развязать ему язык будет не слишком-то гуманным. Жителям бы такое шоу вряд ли понравилось, как не понравилось бы и Леонарду.
Пусть девушка и понимала, что ее супруг кое-что подозревал о ее прошлом, он никогда не старался углубляться в связанные с этим вопросы. Тем самым оставляя "темную" часть ее жизни в там где она и осталась — в истории. Хотя, зная любопытство Леонарда, Виктория представляла, что за все эти годы он успел сопоставить многие факты из ее многочисленных рассказов и других возможных источников, чтобы иметь общее представление о ее секретах.
В конце концов он был охотником. И годами видеть перед собой одну и ту же мозаику и не попытаться собрать ее, стало бы для него тем еще испытанием. Вот только даже от ее решения, их отношения вовсе не испортились. А быть может даже напротив — стали значительно крепче.
Изредка девушка и сама задумывалась над вопросом, почему же в дни своей молодости она сделала выбор в пользу семьи, оставляя позади дело всей своей жизни. Задумывалась, но никогда не жалела о своем выборе.
Конечно как и многие люди, порою, она испытывало легкое чувство ностальгии по той лихой жизни в "Племени", как и о своей лучшей подруге, с которой они уже очень давно потеряли всякую связь. Но тому были причины. Их взгляды не сошлись в самом главном и судьбоносном решении, возникшем у них обеих. Пожалуй, это и стало последней точкой в их дружбе.
Виктория помотала головой, прогоняя мысли о своем прошлом. Сейчас была пора заняться настоящим.
— Не волнуйся мистер, незнакомец. У нас с тобой будет много времени чтобы узнать друг друга получше... — тихо пробормотала девушка.
* * *
На небе уже стояла глубокая ночь, когда Виктория вышла из леса и направилась в сторону их небольшого походного лагеря, поставленного еще днем. В потемках, она с крайне уставшим видом маневрировала вокруг многочисленных корней деревьев и небольших земляных ям. Не удивилась девушка и заметив возле места для отдыха нескольких представителей городской стражи. Неподалеку от них, возле костра, находился Леонард и о чем-то тихо разговаривал с детьми.
Случайно треснувшая ветка под ногой у Виктории, моментально привлекла внимание отца семейства от чего он тут же с настороженным видом уставился в темноту. Непонятно как, опознав ее среди бесчисленных теней, он тут же подскочил с места и устремился к девушке на встречу.
— Вики! — выкрикнул он, отчего греющиеся у костра ребята, тут же побежали за ним. — Боже, как я рад что с тобой все в порядке! — сказал Леонард, крепко обнимая свою супругу.
— Знаю, — устало, но крайне довольно ответила она. — Я тоже ужасно рада, что вы все целы.
Тут же вокруг нее появился хоровод из младших Арков, активно хлопочущих о ее состоянии. Только лишь убедившись, что с их матерью действительно все в порядке, они позволили себе немного расслабиться.
— Так, малышня! — громко скомандовал Леонард, оборачиваясь к детям. — Как вы видите, на улице уже ночь и ваша мама очень устала, поэтому бегом спать! Все ваши вопросы могут подождать до завтра. А теперь, марш!
Пусть и немного расстроенные из-за такого внезапной команды "спать", но крайне счастливые, что с их мамой ничего не случилось, Арки с неохотой начали расходиться по своим палаткам.
— А эти... — Виктория кивнула на двух стражников неподалеку.
— Я уже разобрался со всеми вопросами, — сразу же ответил ей супруг. — Местные поставили их как меру предосторожности. Ничего более.
— Хорошо, — кивнула его словам охотница и с присела возле потрескивающего костра.
— Этот чужак, — осторожно начал Леонард, присаживаясь к ней. — Что с ним случилось? Он скрылся или же...
...Так и не договорив, он увидел как Виктория отрицательно покачала головой.
— Значит он нас больше не побеспокоит. — сделал вывод мужчина. — Что ж, полагаю это хорошие новости. Но удалось ли тебе от него что-нибудь узнать?
— Нет, — коротко ответила ему девушка и устало добавила: — Абсолютно ничего.
— Что-то еще случилось? — обеспокоенно поинтересовался мужчина. — Ты на саму себя не похожа.
— Наверное просто очень сильно устала, — вздохнула Виктория и кое-как выдавила из себя слабую улыбку. — После небольшого отдыха я буду снова в порядке.
— Разумеется, — тут же кивнул ее словам Леонард. — Я уже все подготовил для тебя и прослежу чтобы никто не побеспокоил.
— Спасибо тебе, Лео. — чмокнула его в щеку девушка и направилась прямиком в их личную палатку.
Как только Виктория оказалась внутри, она неожиданно направилась прямиком к аккуратно сложенным сумкам в поисках своего ежедневника. Кое-как отыскав его в груде самого разнообразного хлама, она с необычайной бережностью открыла его на одной из страниц.
В течении последующих пятнадцати минут она с крайне обеспокоенным видом записывала в него нечто, известное теперь лишь ей одной — то что она услышала от мужчины по имени Август. Информацию, которую она не сказала человеку, которому доверяла больше всех на свете.
"Он не должен об этом узнать", — поклялась сама себе девушка. Иначе он сможет совершить ошибку, которая будет стоить ему жизни.
Однако бездействовать с полученной информацией она также была не намерена. А значит пришло то самое время, обратиться к давно забытым друзьям из прошлого. Она знала, что их определенно заинтересуют эти сведения. Ну а что они будут с ними делать уже их собственная головная боль.
"Пожалуй, так я и поступлю", — решила для себя Виктория и спрятала свой ежедневник в личные вещи.
Все еще немного обеспокоенная она улеглась на походный матрас и закрыла глаза.
"Сразу после этого похода", — пронеслась у нее последняя мысль прежде чем она уснула.
* * *
Леонард Арк сидел возле все еще полыхающего костра и раздумывал о замеченных странностях в поведении своей жены. Он буквально чувствовал, что за время отсутствия с ней что-то произошло. Что-то, что она хочет скрыть от него. И это его беспокоило.
За долгое время совместной жизни он прекрасно научился понимать ее настоящие чувства. Точно также как и она его.
С другой стороны, он знал, что Виктория сделает все возможное чтобы защитить его и их семью, поэтому не доверять ее действиям он не видел никакого смысла. Даже если она скрывает это от него.
Его злило лишь то, что она хотела тащить это бремя на себе одна, полностью исключая его помощь.
Вдруг он заметил, как проход одной из палаток открывается и оттуда выглядывает коротко стриженная беловолосая голова. Помотав ей по сторонам, ее обладатель аккуратно выбрался на ружу и осторожно направился прямиком в сторону Леонарда.
— Жан, — произнес отец, когда мальчик подошел к нему. — Кажется, я уже говорил чтобы вы шли спать.
— Знаю, — виновато кивнул его словам парень. — Но я хотел поговорить с тобой. Наедине.
Заметив, что сын настроен крайне серьезно Леонард лишь вздохнул и указал на место рядом с собой.
— Присаживайся. Я тебя выслушаю.
— Спасибо, — кивнул мальчик, усаживаясь на небольшой пенек напротив отца.
— Так о чем ты хотел поговорить?
— Сегодня был длинный день и очень много чего произошло... — начал парень. — Но из всего этого мне запомнился только один момент. Когда перед нами стоял этот безумец и размахивал своим мечом. И знаешь... — на секунду Жан задумался, словно подбирая в голове правильные слова. — В этот момент я боялся и злился так как никогда прежде в своей жизни.
— Знаю, сын. — согласился с ним мужчина. — Это был очень опасный человек и вполне естественно боятся таких личностей.
— Нет, — покачал головой Жан. — Я злился вовсе не на него. Я злился от того, что абсолютно ничего не могу с этим поделать. Передо мной происходили такие события, которые могли раз и навсегда изменить наши жизни, а я был бесполезен. И это чувство... — мальчик нахмурился и понуро опустил свою голову. — Оно отвратительно.
Все это время Леонард внимательно смотрел на него сквозь языки костра, не произнося ни слова.
— Знаешь, пап. Я больше не хочу бояться. Не хочу бояться за своих близких, не имея ни малейшего шанса на это повлиять. Я не хочу быть бесполезным... — Жан неожиданно решительно поднял голову и с твердым, непоколебимым видом посмотрел отцу в глаза. — Я прошу чтобы ты и мама научили меня быть охотником.
— Хорошо, сын. — с той же серьезностью ответил ему мужчина. — Если ты хочешь, я научу тебя как стать охотником.
Часть 1.06
Два дня прошло с момента завершения спонтанного похода Арков в деревню Шион. И пока Леонард был занят внезапным порывом Жана стать настоящим охотником, Виктория собиралась доставить сообщение своим старым "друзьям". Супруг не стал возражать или расспрашивать ее о том, что в нем находится или зачем ей вообще идти на эту внезапную встречу. Приступая к планированию графика "экстра" тренировок для сына, он просто пожелал ей удачи и сказал, что приглядит за детьми во время ее отсутствия.
От всего этого на душе у Виктории становилось тревожно. Однако она знала, что поступает правильно. Пожалуй, именно вера мужа добавляла в нее твердую уверенность и непоколебимость во всех своих дальнейших действиях. Пусть это и была всего лишь слепая вера.
В то время как бывшая охотница находилась в пути, она догадывалась, чем могли бы заниматься в ее отсутствие Леонард и малыши. То решение, которое принял Жан Арк все еще отдавалось у нее в груди сильным чувством гордости. Да, возможно она как никто другой понимала, что жизнь охотника всегда сопряжена с риском, опасностью, а зачастую даже вероятностью гибели. Однако она не могла не заметить, что из всех людей в мире, именно охотники были светочем надежды в будущее. К тому же, она понимала, что если за подготовку Жана возьмутся именно они с Леонардом, то результат будет, как минимум, впечатляющим.
Хорошо зная характер своего мужа, она уже предвидела, всю необычность процесса этого обучения. Ведь если Леонард брался за какое-то дело, то он выполнял его со всей возможной для себя отдачей. Отчасти именно поэтому желание Жана стать охотником может стать для него самой сложной работой в жизни. А уж с таким учителем перфекционистом как Леонард, оно и вовсе грозит превратиться для него в ночной кошмар.
А вместе с тем, с каждым днем в пути девушка все ближе и ближе приближалась к цели своего путешествия. Все свое время она старалась передвигаться с максимальной для себя скоростью, останавливаясь только лишь на вынужденные привалы для отдыха. И всего через пару дней пути она стояла напротив давно позабытого дорожного указателя, направленного в сторону отдаленного поселения.
Это был небольшой городок, расположенный на окраине Вэйла, уже давно оставивший свою былую красоту позади. Там, где раньше были белые мраморные стены зданий, остались только полуразрушенные пыльные развалины. Когда-то это место внушало гордость и трепет в лица оказавшихся здесь путников, теперь же оно оставляло лишь чувство скорби от его былого величия.
Девушка слышала, что несколько лет назад здесь произошло некое загадочное событие, которое заставило всех живших здесь людей в спешке покинуть дома. Самое странное в этой истории было то, что никто и никогда больше не видел этих горожан. Никого из них. Так как если бы несколько тысяч жителей просто взяли и испарились, не оставив после себя и следа. Даже спустя годы, об их судьбе могли только догадываться. И все же, основная теория их исчезновения так или иначе была связана с вмешательством Гримм и последующей гибелью всего населения.
Впрочем, хоть Виктория и не знала причин этого происшествия, она очень сильно сомневалась в правдоподобности этого слуха. Племя, частью которого она когда-то являлась, базировались именно на этой части территории, и они ни за что на свете не допустили бы такой судьбы для тех, кто долгие годы был их верным союзником. Племя честно служило щитом для этих людей, не позволяя никому из своих врагов подбираться к этой земле.
Так почему же Виктория Арк прошла такое огромное расстояние. Только для того чтобы оказаться в этом безжизненном месте, которое уже давно стало домом лишь для забытых призраков и обрывков чужих воспоминаний? Что ожидала она увидеть спустя столько времени? Ответа на этот вопрос не знала она сама.
"Возможно здесь остался какой-нибудь след, которой сможет навести меня их нынешнее местоположение", — думала охотница, внимательно изучая ныне опустевшие улицы города. Из-за всей обстановки вокруг и уймы прошедшего времени с последнего ее визита сюда, девушке сложно было представить, что когда-то здесь жило свыше трех тысяч человек. Когда-то здесь жила она сама...
Вдруг прямо посреди улицы, в нескольких метрах перед ней, буквально из ниоткуда появилась красная ветряная воронка и неподвижно застыла на одном месте. Чем-то она напоминала эпицентр крохотного урагана. Виктории казалось, что с тех пор как последний раз она видела ее, прошла уже целая жизнь. Мгновением позже, прямиком из этого необычного "природного" явления материализовалась высокая фигура человека, которая сразу же направилась прямиком на встречу охотнице.
С каждым последующим шагом, в образе можно было разобрать все больше и больше деталей.
Это была очень привлекательная брюнетка, приблизительно того же возраста, что и сама Виктория. Она носила короткое черно-красное платье, стянутое широким расписным поясом, вместе с парой одинаковых наручей, чем-то отдаленно напоминающих драконью чешую. Ее длинные, непослушные волосы цвета вороного крыла, спадали ей далеко за спину, а на тонкой, изящной шее красовались несколько ожерелий, в виде темных бус. На поясе у девушки покоились внушительные техно-ножны, с длинной рукояткой, покоящегося в них меча.
От всего образа неизвестной, так и веяло незримым чувством опасности.
Остановившись в двух шагах от Виктории и уперев руки в бока, незнакомка внимательно обвела своими большими красным глазами, наблюдавшую за ее появлением, Викторию. Ее взгляд был безразличным, немного колючим, но одновременно с этим невероятно цепким. Казалось, что незнакомка способна запомнить и проанализировать каждую деталь, замеченную ей хоть единожды.
— Эффектное появление, Рейвен. — наконец-то обратилась к брюнетке Виктория. — Признаться, я не ожидала, что ты появишься здесь лично. Да еще и так скоро.
— А я не ожидала, что когда-нибудь увижу тебя еще раз, Виктория. — мягким тоном ответила ей собеседница. — К тому же, ты знаешь, я не люблю перекладывать свою работу на чужие плечи. Да и какая это работа встретить старую подругу? ...Между прочим, ты сильно изменилась.
— А вот ты — напротив, с нашей последней встречи осталась почти такой же, — оглядывая собеседницу с головы до но, заметила блондинка.
— Приму это за комплимент, — усмехнулась Рейвен. — И все же... Вот ты здесь. Что привело тебя?
— Прежде чем я перейду к этому, я бы хотела узнать что произошло с этим городом? Как это все произошло?
Брюнетка заметно нахмурилась и опустила глаза.
— ...Можно сказать, что мы решили переехать, — задумчиво проговорила она, после чего утвердительно кивнула. — Да, пожалуй это подойдет лучше всего. Это был один большой, шумный переезд. Ну а теперь давай ближе к делу.
— Как скажешь, — проговорила Виктория и бросила старой подруге свой личный ежедневник с записями. — Читай.
— Занятная вещица, — ответила темноволосая, разглядывая полученный предмет. — Кажется я где-то его уже видела.
— Возможно... С тех пор как я ушла от вас, он давно пылился у меня без дела. Советую тебе прочитать последнюю запись.
— Хмм... Добавлена совсем недавно, — тихо проговорила Рейвен, вчитываясь в текст.
Всего пары минут хватило девушке чтобы полностью изучить полученные ей только что записи. По мере чтения которых лицо ее напоминало застывшую каменную маску, никак не показывающую ее настоящих эмоций.
— Откуда ты все это узнала? — наконец произнесла темноволосая, закрывая блокнот.
— Рассказал один... Знакомый.
— По мне так полная чушь, — пожала плечами Рейвен. — Скорее всего этот твой знакомый просто сочинил сказку, а ты и поверила в нее. Очень небрежно с твоей стороны. Ты же историк! Тебе ли не знать, о том, как люди любят выдумывать всякие басни.
— Поверь мне, когда он рассказывал мне это, то был не в состоянии лгать. Скажем так... В тот момент я была довольно требовательна.
— Вот как, — на мгновение брюнетка задумалась, словно раздумывая, стоит ли рассказывать что сверх необходимого. Еще раз посмотрев в сторону старой подруги и заметив на ее лице она лишь закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Возможно я не должна Обсуждать это с тобой, но на сколько я знаю ты не из болтливых... Что ж, если что-то из написанного здесь, то это могло бы кое-что объяснить.
— Например? — вопросительно посмотрела на подругу Виктория.
— Ты ушла из Племени, — заметила Рейвен. — Как бы хорошо к тебе я не относилась. Я не буду делиться с тобой нашей информацией.
— К чему ворошить прошлое? — усмехнулась блондинка. — К тому же, я думаю, что заслуживаю знать немного больше. Ты же знаешь, если понадобится, то я никому об этом не расскажу. Как ты сама уже сказала, я не из болтливых.
— Точно! — внезапно воскликнула Рейвен. — Тебя же хлебом не корми, только дай узнать что-нибудь необычное. Хорошо! В конце концов именно ты подтвердила эти данные. Дело в том, что мы уже давно были в курсе существования Дев четырех сезонов. Дева зимы, весны, лета и осени. Те кто вобрали в себя сверхъестественную силу планеты и стали ее физическим воплощением, и те, чьи силы передаются среди людей уже на протяжении многих тысячелетий. То что твой муж повстречал одну из них, пусть и довольно необычно, но вполне возможно. Только вот...
На секунду она прервалась и нахмурила брови.
— Только вот для чего одной из них охотиться за остальными своими коллегами...
— Очень правильный вопрос. Причем делает она это опосредованно. Исключительно руками других охотников, — добавила к ее размышлениям Виктория.
— Именно, — кивнула Рейвен. — У тебя указано, что они хотят заполучить себе способности этих Дев. А это значит — они накапливают свои силы. Сделаю очевидное предположение, что в итоге они захотят этой силой воспользоваться. Но если для этого им нужно использовать четыре Девы, то мне становится очень любопытно с кем же они собрались воевать... С такой силой и возможностями можно натворить очень, очень много разных дел.
— Согласна, — подтвердила ее мысли светловолосая охотница. — Мой муж видел на что способна только одна из них, и даже так он остался под очень ярким впечатлением. Страшно представить на что способны четыре опытных обладательницы этой силы.
— Мне на ум приходит только несколько достойных оппонентов, — хмыкнула Рейвен и с интересом посмотрела на свою подругу. — Тебе полагаю тоже.
Не сказав ни слова, Виктория только кивнула.
— Приятно видеть, что мы с тобой все еще на одной волне! — с легкой полуулыбкой воскликнула темноволосая.
— Мы совсем не на одной волне, — тут же возразила ей Виктория. — В отличии от тебя я выбрала семью. И как я уже говорила ранее, это не мое дело. Я всего лишь находчивый историк и скромная домохозяйка. Ничего более.
— Что ж, пусть будет так, — хмуро проговорила собеседница. — Можешь и дальше заниматься своими обычными делами. Отныне это не твоя забота. А теперь, тебе пора. Не стоит заставлять свою семью ждать.
— Да, ты права. Прощай.
Светловолосая охотница бросила последний взгляд на старую подругу и развернулась чтобы раз и навсегда уйти из этого места.
— Постой, — внезапно остановила ее Рейвен.
— Да?
— ...Незачем тебе топать весь путь отсюда до дома снова. Воспользуйся моей способностью.
Брюнетка нажала на своих ножнах небольшую кнопку, после чего ловко достала из них меч, окрашенный ярким красным цветом. Резко взмахнув им, так словно разрезая перед собой невидимый предмет, пространство вокруг начало искажаться, пока на этом месте не появился красный воздушный вихрь.
— Благодарю.
Старая подруга лишь кивнула в ответ и проводила взглядом исчезнувшую в портале блондинку.
— И все же, ты ошибаешься, Виктория. — покачала головой девушка, оставшись совсем одна в этом пустом городе. — Семья — есть бремя. Слабые обречены на смерть, и только сильные будут бороться за жизнь. Таковы правила.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|