Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 21


Опубликован:
17.10.2024 — 18.10.2024
Аннотация:
На пыльных тропинках далёких планет
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

"Значит, всего их три?!"

— Во избежание попадания под дружественный огонь, рискнём оставить ящера на месте и будем действовать по плану, прикрывая расчёт зенитки и держась позади неё. Ику, держись рядом с Химари и прикрывай её уши!

— Прикрывать... уши? Ты хочешь, чтобы я... Просто прижала Ноихаре уши руками? — Растерянно воскликнула инспекторша.

— Слух у киски очень чувствительный, а 57 калибр бьёт громко. — Добавил я, торопливо отступая к зенитке и наблюдая как расчехлив ствол КПВ, расчёт начал наводить автомат на ближайшего дракона, да и расчёт ЗУшки при входе в пирамиду тоже не спал, выбирая себе цель.

Разиебите их в фариш! — Не удержался я от нецензурного напутствия союзникам на русском, но ответ ближайшего корейца заглушил грохот выстрела ПТР Масаки, тем самым послужив сигналом для остальных бойцов, не страдавших слепотой и успевших худо-бедно оборудовать позиции, в результате вокруг нас загрохотала трескучая какофония из ЗПУ, расцветшей огненными бутонами вырывающимися с конца ствола КПВ и не менее громким тарахтением прикрывавшей вход в пирамиду двухствольной ЗУшки, напрочь заглушивших АК бойцов, тоже лупивших по воздушным целям не жалея патронов, в результате первая тварь на которой скрестились трассеры очередей буквально взорвалась в воздухе светящимися клочьями вырванной пулями и снарядами плоти, а затем лишившись крыла ящерица-переросток полетела навстречу земле, оставив за собой быстро истаявший шлейф из золотистого тумана, похоже являвшегося кровавым облачком исторгнутым из разорванных артерий и внутренностей.

Тем не менее, несмотря на незавидную участь собрата, заходящие левее драконы не отвернули, лишь резво спикировали к земле, пытаясь уйти от летящих в их сторону светлячков трассеров и один из ящеров то ли подраненный, а может просто управляемый более хитрожопым пилотом стал заходить на цель, прикрывшись камнями, где оборудовал позицию Масаки, не менее азартно опустошавший магазин Барретта.

С левого фланга донёсся зловещий харкающий вой, знаменуя выброс струи пламени, сопровождаемой криками попавших под удар летающего огнемёта, а затем над позицией нашего одноклассника, взметнув крыльями песок с необычной для его габаритов прытью взмыл ящер и время словно замедлилось. Наши общие с двойником руки действуя на автомате вскинули дробовик и вдавив спуск отправили в тварь заряд свинца, одновременно с этим фигура одноклассника метнулась между камней стремясь ускользнуть от изрыгнутого тварью напалма, а может намереваясь по киношному спрыгнуть и укрыться среди камней внизу, но позицию нашего стрелка захлестнул огонь прежде чем хентайщик успел её покинуть.

— Ссукаа! — Выдохнул я, продолжая стрелять в пытающегося набрать высоту монстра пока его буквально не перепилила пополам наискось ударившая очередь двадцати трёх миллиметровой спарки, свалив взрезанную снарядами тварь прямо на не до конца собранный баги, развалив заодно и помывочный пункт.

"Второй сбит!" — Мелькнула в голове мысль Амакавы и уловив движение в небе слева, повернувшись я успел увидеть пикирующего на нашу позицию ящера, прорвавшегося из слепой зоны вблизи стены пирамиды и разевавшего пасть целя уже на нас и ближайший окоп.

Ствол ЗПУ развернутся не успел, лишь протрещала очередь эмки и хлопнул М79 покемонши, отправив на встречу крылатому гаду заряд, лопнувший при встрече со шкурой твари белым цветком горящего фосфора, разлетаясь во все стороны дымными брызгами огнесмеси, но монстр не отвернул и несмотря на бьющие в него свинцом стволы корейцев из окопа харкнул в нас струёй огня.

Крикнув что-то рванувшимся прочь паре бойцов из расчёта зенитки, Золушка вскинула словно в римском приветствии правую руку и воздух над нами и замолчавшей зениткой с оставшимся на сиденье стрелком наэлектризовался как при близком разряде молнии, а затем почти накрывший нас огонь и брызги фосфора от пронёсшейся над нами твари, замерли встретившись с выставленной ведьмой невидимой преградой в форме купола, обтекая её и осознав, что мы ещё живы я позволил себе на миг перевести дух, чувствуя жар от бушевавшего вокруг пламени, с голодным ревом поглотившего окоп не только с теми кто там находился, но и парой попытавшихся укрыться там бойцов с нашей установки.

Вопли сгорающих заживо и поначалу пытающихся выскочить из ставшего крематорием окопа слились с криком кто-то позади и страшась увидеть как расплескавшийся рядом напалм зацепил кого-то из принцесс, отвернувшись от корчащихся в огне силуэтов, которым уже нельзя было помочь и растирая ладонью лицо, стремясь хоть немного уменьшить жар, я узрел что Селеста с Кариной целы и тоже не остались безучастным зрителями — страдальчески морщась от пекла близкого, но вроде бы стихающего огня, подняв руки ведьмы тоже держали невидимые щиты прикрывшие нас и Коуме с Химари и Икуко, а так же оставшегося в кресле корейца из расчёта ЗПУ.

Уфф! Вроде все целы, но кто же тогда орал, вцепившаяся от испуга в страдальчески морщившуюся мечницу Икуко что ли?

Впрочем по фиг, успокоится. Жаль только что прикрывший нас колдовской зонтик не защитил окоп и позицию нашего трофейного "бомбера", в итоге не только оказавшегося подпалённым струёй огня, так ещё и украсившегося десятками вонзившихся в крылья непонятно откуда взявшихся оперённых железных стрелок и сейчас пытавшегося сбежать в пустыню, яростно махая крыльями, разгоняя стелящийся вокруг нас дым, источающий сладковатую вонь горелой плоти.

— Узе не дерзу его....Быфтро слапеет. — Сквозь звон в ушах разобрал я голос Карины, стиравшую кровь из прокушенной нижней губы и перехватив мой взгляд гяру указала на почерневшие железные дротики, видневшиеся то тут то там сквозь трепещущие островки затухающего на песке огня. — Бехегитесь тех стрел...Отрафлены.

— Значит, у них ещё и СПЭЛы есть... Быстро прогрессируют, с-суки! — Сквозь зубы выдохнул я, различая сквозь стихающий звон в ушах крики уцелевших и обернувшись, сквозь застилающую окрестности вонючую дымовуху, к счастью быстро сносимую ветром, я вновь обвёл взглядом раздавленный баги и импровизированный помывочный пункт, почти скрывшиеся под тушей дохлого ящера, за которой, судя по видневшимся и двигавшимся стволам ЗУшки были пережившие атаку у поста при входе в пирамиду.

"А вот и третий сбитый". — Отметил двойник, задержав взгляд на валяющейся в стороне от пирамиды на окровавленном песке ещё одной туше ящера, вроде бы все ещё слабо поддергивавшей одним из разорванных и перебитых крыльев.

— Вот же живучий... Нет бы лежать словно дохлая корова сброшенная в яму скотомогильника, так ещё дергается. Или это его пилот из-под крыла вылезти пытается?! — Подумал я вслух, обводя взглядом пересравшего, но оставшегося целым из расчёта ЗПУ корейца и наших бледных, приходивших в себя воительниц, задержав взгляд на Икуко, все ещё прижимавшей к себе взъерошенную мечницу, в данный пытающейся аккуратно убрать ладони Икуко от своих ушей.

— Молодцы, но не расслабляйтесь. Коуме, Хироки — проверьте, та тварь в песках сдохла или там её пилот трепыхается. Если пилот ещё не подох — не позвольте ублюдку сбежать, но будьте осторожны — они владеют магией подчинения.

— Магией Нектанеба? — Хладнокровно переспросила Золушка.

— Я с этим тут узе столкнулась и протифник был сильным. Поэтому мне лучфе тоже пойти. — Вызвалась гяру и, видя что ведьмы кивнули, я перевёл взгляд на корейца.

Не робьей боец! Ситай, чито получьил повышение. Теперь ти — старший расчёта. Провьерь боекомплект и готовися к отражению новой атаки. — Велел я корейцу на русском.

— Что ты пытаешься ему сказать? — Нахмурилась Селеста.

— Чтобы Ким или Пак — уж не знаю, как его зовут, не расслаблялся. — Пояснил я, легонько встряхнув за плечо проблемную новенькую, по-прежнему не отступавшую от мечницы — Ику... Очнись, химэ!

— А? — Вроде бы добился я ответной реакции.

— Хватит лохматить киску, потерпи до шабаша! — Машинально схохмил я, но затем, вновь услышав оживший за стеной пирамиды ДШК, мы с Юто приготовились к появлению в небесах новых врагов, да и встрепенувшийся кореец принялся вертеть поворотные рукоятки, готовясь навести ЗПУ на новую цель, но драконов в небе пока не было видно, а значит или налёт был успешно отбит или же пехота врага вновь напомнила о себе.

— И что... дальше? — Тихо поинтересовалась Икуко, отпустив Химари и наблюдая за тем как Карина, проводив взглядом повалившегося на песок нашего не далеко убежавшего дракона осторожно подняла перчаткой воткнувшуюся в песок короткую, но толстую металлическую стрелу, облепленную песком по причине покрывавшей её маслянистой жижи и принялась догонять Коуме и прихрамывающую Хироки.

— Юто, так какой у тебя и остальных план?

— Если враг не навалится прямо сейчас — проверим наших воительниц и оставшихся союзников, а так же позаботимся о нашем храбром друге. Не стоит оставлять Масаки лежать там, среди камней — кивнул я на всё ещё курившуюся дымом позицию хентайщика.

— А со мной что будет?

— Могу вернуть тебя в Сеул вместе с Кариной, как обещал.

— А сам останешься тут с остальными? — Хмуро переспросила Сёуно, переводя взгляд на торопливо идущую к нам одну из близняшек E.R.T, причём волокущую за собой неловко семенящего голого Герцога, прикрывавшего пах.

"Так-так... Значит, выпавшего не съели. Но почему он голый?" — Машинально задумался Юто, но затем одёрнул себя — "И о чём я сейчас думаю, когда Масаки... Надо его отыскать. И тех, кто сгорел в окопе похоронить".

— Нам с Химари и остальным предстоит немало неприятной работы. Знаю, ты будешь считать, что мы не должны так поступать и всё такое, тебе мы грязную работу не поручим, но тебе тоже придётся стать частью нашей команды. Поэтому возьми то ракетное ружьё, а затем и мой рюкзак и держись рядом с Селестой пока мы с Химари... Займёмся нашим другом.

— Няяр! Лучше сделать это пока сумерки не сменились ночью. — Зловеще оскалилась выпустившая уши мечница и, слыша донёсшийся со стороны Карины, Хироки и Коуме чей-то возмущённый крик и треск выстрелов, сопровождаемый злодейским смехом покемонши, торопливо перезаряжая свой дробовик нагревшимися, но, к счастью, не сдетонировавшими от жара патронами из рюкзака, лежащего на самом краю защищённой от огня зоны, я молча согласился с демонической напарницей, надеясь, что когда мы окажемся среди подкопчённых камней на позиции Масаки — нам не изменит хладнокровие. Ну а потом можно будет пообщаться с отыскавшимся Герцогом и тем недоимперцем, кого ведьмочки обнаружили рядом со сбитым ящером.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх