Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Dragon Age - Ветер Свободы


Опубликован:
22.09.2014 — 24.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Желать свободы, в миру где у тебя нет прав - но манящий запах свободы влечёт тебя, заставляя идти любыми путями для достижения этой цели. Добавлена 17 глава от 20.06.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не знаю, просто получилось, — выговорил я, выражая недоумение.

— Да? Жалко... Я хотел попросить научить меня такому, — с вселенской печалью в голосе, понурив голову, сказал Хедд.

— Да ладно тебе, научишься ещё, — подбодрил я его.

— Ага, когда это будет? Нас ведь ничему учить не хотят! Даже в библиотеку не пускают. А я ведь читать хорошо умею, сам бы всему научился, — самоуверенным тоном выговорил Хедд.

— Да ладно тебе, все мы ещё научимся, — улыбнулся я ему. — Слышь, а когда обед будет? — перевёл я тему, да и вправду есть хотелось. Убежав из больничного крыла, я не успел поесть, и теперь мой живот сигнализировал мне, что это было плохой идеей.

— А обед ты пропустил, — сказал он, странно посмотрев на меня.

"Тьфу ты, вот же ж дерьмо, теперь ходить голодным до ужина..." — сплюнул я от досады.

— Эй, ты чего харкаешься?! — возмущённо протараторил Хедд.

— Кхем, извини, — потупился я, растерев харчок. Мда, некрасиво получилось, по-свински.

— Да ладно... Пойдём поиграем в догонялки? — махнув рукой на моё действие, предложил он.

— Как-то не охота, — отмахнулся я от его предложения.

"Не, не, теперь я не выйду за пределы детской спальни просто так", — с содроганием подумал я.

— Ну как хочешь! — крикнул он, побежав к другим детям.

"Ну и что мне делать? Здесь дети только и делают то, что учатся или играют... А книг по магии нет. Только исторические да географические... — уныло подумал я. — Прочитать, что ли?" — размышлял я, посмотрев на стеллаж. Ладно, делать всё равно нечего, да и история в моей прошлой жизни была моим любимым предметом.

Взяв книгу "Старый и новый быт в Империи", я пошёл в сторону.

"Интересно, кто-нибудь их читает? В нашей общаге живут дети до двенадцати лет... Вряд ли они интересуются историей", — подумал я, окинув взглядом собранных здесь детей.

"Ладно, мне всё равно нужно разобраться, что да как. У меня есть только обрывочная информация из игры", — подумал я, приступив к чтению.

Ммм, пропаганда. Пропаганда о том, какой Тевинтер плохой и ужасный. Что каждый маг в Тевинтере только и живёт ради того, чтобы воплощать заклинания магии крови в реальный мир, при этом убивая сотни ни в чём неповинных людей.

— Атланис, ты разве не собираешься ужинать? — спросила меня Ланна, смешно потряхивая своими косичками.

— Собираюсь, — сказал я, отрываясь от книги. Меня так завлекла эта смешная пропаганда, что я даже потерял счёт времени.

Положив книгу на тумбочку, я присоединился к группе детей.

"Ну, что можно сказать про ужин? Кормят вкусно. Я уже не удивился бы и тому, что магов морили бы голодом, после того что сделали с этим телом", — воспоминания и чувства были ещё свежи, поэтому я решил провести чёткую линию между мной и прошлым Атланисом. Иначе я просто утону в той злобе, которую вызывают у меня храмовники и бесхребетные маги.

Хотя насчёт бесхребетности всех магов я не уверен. Тот мужчина, что вёл нас, так смотрел на двух сопровождающих нас храмовников, что можно было подумать, что в следующий момент он набросится на них.

И это не совпадало с воспоминаниями тела. Я помнил, что этот мужчина был дружелюбным и приветливым ко всем, даже храмовникам и сёстрам Андрасте. Но сегодня он явно хочет устроить им несчастный случай.

Поужинав, мы поднялись, вновь построились по рядам и тронулись в обратный путь. Но внезапный шум со стороны лестницы заставил остановиться нашу группу.

— Идём дальше, — прикрикнул на нас один из храмовников, в то время как другой побежал вперёд проверить, что там случилось.

Подойдя поближе, я смог увидеть, как та мразь, что изнасиловала прошлого Атланиса, валяется на полу, а из его головы течёт кровь.

"Так тебе и надо, ублюдок", — злорадно подумал я, глядя на истекающего кровью храмовника.

"Жаль, что, скорее всего, вылечат. Сейчас потащат к "отродьям" на лечение, — думал я, смотря, как подбежавший к нему храмовник поднял его и, взвалив на себя, быстро потопал в сторону лечебного крыла. — Винн, прошу тебя, хоть раз в жизни будь нормальной бабой и скажи, что раны слишком серьёзные, чтоб эта тварь сдохла".

— Идём дальше, не глазеем, — выкрикнул сопровождающий нас маг.

Оказавшись в спальне, я уже не смог сдержать торжествующую улыбку. Настроение, которые было ниже плинтуса от всего свалившегося на меня, сейчас поднялось выше небес.

"Что бы ещё прочитать... А то уже устал от истории Тевинтера, — с улыбкой осматривал я стеллаж, поставив книгу по Тевинтеру на место. — О, история круга магии Ферелдена! — прочитал я на переплёте попавшейся мне на глаза книги. — Интересно", — попросив одну девочку лет двенадцати подать мне эту рукопись, так как она была на самой высокой полке, я побежал к своей кровати.

Удобно устроившись, я начал читать.

"Ммм, интересненько, оказывается, за сто лет маги дважды бунтовали в круге. Хотя бунтом можно назвать только то восстание, что было пятьдесят восемь лет назад. Последний бунт был больше карательной акцией", — выудил я крохи информации. Книга была написана явно для детей и, как и прошлая, изобиловала пропагандой.

Но если первый бунт в этом столетии был кровавым как для магов, так и для храмовников, то вот во втором пострадали храмовники. Сто двадцать восемь храмовников было вырезано семью магами. И ни одного пострадавшего мага от действий своих собратьев. Ну, если не считать семи мёртвых магов, которые и уничтожали храмовников.

Вот, значит, как прославился Ульдред.

Интересная история. После первого бунта церковь Ферелдена издала приказ о повышенном контроле магов. И они это терпели больше пятидесяти лет.

Но вот потом семь довольно молодых магов, которые "были охвачены безумием и одержимы богомерзкими демонами", устроили резню.

Ворвавшись в часть башни, которая принадлежит храмовникам, они с помощью магии крови вырезали всех находящихся там надзирателей.

А вот дальше их не пустили, храмовники перекрыли все входы и выходы и позвали на помощь магов, но те отговаривались вступать в бой, аргументируя это тем, что раз они уничтожили такое количество храмовников, то и их легко уничтожат.

Вот тогда и появился на сцене ещё молодой маг — Ульдред. Он в одиночку уничтожил бунтарей, прославившись этим. После чего храмовники начали его частенько брать на миссии по уничтожению малефикаров, а в круге он обрёл славу, поддержку и даже подражателей.

"Один из сильнейших магов и лучший охотник на малефикаров в Ферелдене", — неплохо... Хороший мне учитель достался. Хмм... что я ещё помню об Ульдреде?

"Сильный маг, в будущем устроил бунт. Хотел поддержать главного антагониста первой части — Логэйна Мак-Тира. Причём не просто так, а за большие права для магов. А Логэйн, хоть и был "бякой" в игре, но можно было увидеть, что он всегда держал своё слово. Да и все его действия были направлены на защиту Ферелдена. Умный мужик, который не кинулся за тупорылым королём на убой, положив всю армию, а спас её часть и попытался противостоять мору. Вот только совершил одну ошибку. Не надо было настраивать против себя серых стражей. Ведь без них не уничтожить архидемона... Хотя если бы он знал, то тогда навряд ли решился бы обвинить их в предательстве. А козлом отпущения можно было сделать для знати самого короля. Всё же Ферелдену до абсолютной власти далеко, так что это вполне могло пройти. А для сброда просто сказать, что слишком уж большой была армия порождений... Тьфу, что-то меня не туда занесло. Ну да ладно, главное это то, что он хотел дать больше свободы магам. Так что я ему симпатизирую. Да и на смерть он бы пошёл, лишь бы спасти Ферелден, — вспомнил я одно из возможных развитий истории, где Мак-Тир убил архидемона. — Да, жалко мужика. Всю жизнь положил на благо Ферелдена, но по незнанию сделал одну ошибку, и всё... Хотя что говорить, не важно, как крут был бы Логэйн и насколько сильна была бы его поддержка, в конце он бы всё равно проиграл. Такова судьба антигероев. Даже любовь отдал своему королю и другу — Марику..." — подумал я, даже посочувствовав Логэйну.

"Но здесь-то не игра, всё может пойти по-другому... Например, если Логэйн будет знать, что архидемона может завалить только серый страж. Или то, что серые стражи могут созвать эльфов и гномов. Он стратег, наверняка унюхает все плюсы такой ситуации".

"Но главное то, что он ненавидит и недолюбливает не только серую стражу, но и храмовников. Во всяком случает должен это делать, так как храмовники подчиняются верховной жрице, которая сидит в столице Орлея — Вал Руайо. А у Мак-Тира настоящая аллергия на Орлезианцев. Маги-то наши Ферелденские подданные, в то время как храмовники подчиняются верховной жрице, которая в хороших отношениях с верховной властью в Орлее..."

"Ааа, хватит рассуждать. Слишком неоднозначно были показаны в игре что Ульдред, что Логэйн, — остановил я себя, пока совсем не запутался. — Лучше почитаю этот пропагандистский бред дальше. Хорошо развлекает..." — приступил я вновь к чтению.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Рыцарь-командор Грегор был зол. Нет, он был в ярости!

Из-за какого-то сынка влиятельного папаши в среде магов начались вновь странные шевеления. Одно то, что насильник чуть не убился, "нечаянно" упав с лестницы, показывало то, что маги терпеть такого беспредела не будут.

"Святая Андрасте, молю тебя, подари ему мозги, — мрачно подумал Грегор. Хотя ничего с ним непоправимого не случилось, иначе пришлось бы отвечать пред высокородными, как это произошло. Хотя шрам на щеке останется, даже Винн не смогла полностью залечить. Или не захотела... — Ну, теперь он может похвастаться своим ранением пред впечатлительными девками", — усмехнулся рыцарь-командор. Но в следующий момент его ухмылка пропала.

"Теперь придётся разбираться во всём этом дерьме!" — зло подумал он, вставая и направляясь в кабинет Ирвинга.

Влетев в рабочую комнату первого чародея, он застал Ирвинга, возящегося со своими книгами.

— Ирвинг, успокой своих магов! — грозно произнёс командор, подойдя к столу и уперев в него руки. — Это выходит за рамки.

— О чем это вы, рыцарь-командор? — недоуменно спросил Ирвинг. Но его глаза выдавали его с головой. Он всё прекрасно знал. Может, даже знал, кто именно это был.

— Не увиливай! Один из новобранцев чуть себе шею не свернул, упав с лестницы, — буравя взглядом первого чародея, произнёс рыцарь-командор.

— Ох, надо же быть аккуратней! Наверняка он куда-то торопился... Ведь в таких доспехах так легко устать и, потеряв силы, свалиться, — сокрушённо помахал головой Ирвинг. — Но будь уверен, я поговорю со своими магами, и они проверят лестницу, чтобы такого больше не повторилось. Но и ты переговори со своим новобранцем, что, уделяя много внимания юным отрокам, люди слишком сильно устают. А потом падают с лестницы, — сказал Ирвинг, серьёзно глядя на командора.

— Прекрасно, — ядовито прошипел Грегор, резко развернувшись и устремившись, не прощаясь, в свои апартаменты.

"Долбаные новобранцы. Надо будет разрешить кому-то из тех, кто пережил ту бойню семь лет назад, дать возможность разъяснить ему, почему нельзя перегибать палку с магами", — содрогнувшись, подумал рыцарь-командор. Он был одним из тех, кому посчастливилось в тот день быть на дежурстве, а не отдыхать. Только это спасло ему жизнь. Все, кто был на тот момент в покоях, были жестоко убиты, просто разорваны в клочья.

"Нельзя допустить подобного! И я не допущу!" — дал самому себе обещание Грегор.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Мужчина в дорогой мантии, поднимаясь в сторону кабинета первого чародея, окинул острым взглядом место, где пару часов назад приземлился на свою голову новый хамоватый храмовник.

Кривая улыбка расцвела на его лице.

Оказавшись подле двери, которая вела в рабочие апартаменты Ирвинга, он натянул маску спокойствия и лёгкого пренебрежения.

Постучавшись в дверь и подождав разрешения, он вошёл внутрь, кивком поприветствовав главу магов Ферелдена.

— Что вы хотели от меня, первый чародей Ирвинг? — нейтральным голосом спросил старший чародей Ульдред.

— Ааа, Ульдред, проходи, проходи, — подняв на вошедшего пытливый взгляд, промолвил Ирвинг со своего места. — Садись, — кивнул он на мягкое кресло, стоящее пред его столом.

— Ты, как я понимаю, получил моё послание, где я отдал тебе в ученики юного отрока Атланиса? — утвердительно спросил первый чародей амбициозного мага.

— Да, но я не понимаю, чего вы хотите этим добиться. Я же говорил вам, что не горю желанием обучать молодежь, — недовольно поморщился старший чародей Ульдред. — Это не моя стезя.

— Ммм, ты должен уделять больше внимания юному поколению, ведь они придут нам на смену. Ты не сможешь всю жизнь самолично исполнять задание, возложенное на тебя, и ходить с храмовниками на миссии по уничтожению малефикаров. Тебе нужен будет ученик, который возьмёт на себя этот груз, когда ты станешь старше. У Атланиса после надругательства укрепилась связь с тенью, но вот только в стихийном аспекте. Он будет очень сильным боевиком в будущем, который сможет искоренять магов крови так же эффективно, как и ты. Поэтому я бы хотел, чтобы ты взял на себя опеку над ним. Научил бы его не просто создавать заклинания, а передал бы ему своё умение сражаться и уничтожать малефикаров.

— Ясно. Ну что ж. Раз первый чародей отдал мне такой приказ, мне придётся его исполнить, — кисло сказал Ульдред. Он категорически не хотел возиться с несмышлёным ребёнком, на которого придётся тратить своё драгоценное время, которое он мог бы распределить куда как лучше. — Но если он не будет прилежным учеником, то я откажусь от его обучения, — упрямо смотря на главу круга магов Ферелдена, протянул Ульдред.

— Хорошо. Это будет твоё право, — сказал Ирвинг, улыбаясь. — И, Ульдред, посмотри, кто осмелился накалять обстановку в круге. Нам не нужен конфликт с храмовниками, — тяжёлым взглядом смотрел Ирвинг на лучшего ликвидатора и ищейку круга.

— Будет исполнено. Я могу удалиться? — спросил Ульдред разрешение у первого чародея.

— Конечно, иди, иди, — вновь с мягким выражением разрешил Ирвинг.

Идя в свои апартаменты, Ульдред размышлял о том, что ему всё же всучили ученика.

"От скольких я открещивался, и всё попусту. Ну да ладно, вряд ли молодой мальчишка выдержит моё обучение", — успокоил себя амбициозный маг.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Отложив увлекающую своими дикостями книгу по истории круга магов Ферелдена, я, порывшись в памяти, пытался вспомнить, где здесь находится туалет. Благополучно вспомнив, я двинулся в отходник.

12345 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх