Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ченцо, — радостно воскликнул он. — Я неделю назад видел Лауру. Она еще похорошела. Когда, кстати, она к тебе приезжает?
— Никогда, — глухо ответил брат. — Лаура вышла замуж в это воскресенье.
Санторо-младший хотел было сказать еще что-то, но, покосившись на закаменевшее лицо брата, решил все свои мысли оставить при себе. Не на совсем, конечно, но хотя бы до того момента, когда они с Франческо, нагруженные свертками с постельными принадлежностями, возвращались назад.
— В ситуации с разрывом помолвки Винченцо я лично вижу один очень приятный для себя момент, — заявил он. — Теперь жениться на этой ненормальной Сангинетти придется ему.
— Твои родители могут не согласиться, — возразила Франческа, которой вдруг пришло в голову, что младший брат несомненно лучше старшего, и, наверно, не нужно его все-таки убивать. Он же неповинен в смерти Беннардо и, вообще, едой с ней делился. Так что решила она ограничить свою месть старшим. — А чего ты так боишься этого брака? Мужчинам не к лицу пугаться трудностей.
— Чино, вот ты меня в роли тюремщика представляешь?
— Нет, — честно ответила девушка.
— Так вот, предполагалось запереть ее в отдаленном замке, пока она не проникнется любовью к новой семье. Вот скажи, ты бы полюбил того, кто тебя запер?
— Нет.
— Вот и я о том же. Это значит, мне всю жизнь держать ее взаперти придется и смотреть, как бы не получить удар кинжалом в спину. Нет уж, мне такое счастье без надобности. Пусть ищут другие способы примирения.
— А почему непременно в спину? — обиженно сказала Франческа.
— Так если братец ее со спины напал, то, думаешь, она не такая же подлая?
— А с чего ты взял, что он со спины напал? — зло сказала девушка.
— Так брат же сказал.
— А он что, соврать не может?
— Да Винченцо за всю свою жизнь слова лживого не сказал! — теперь возмутился парень. — Да я вообще не знаю другого такого честного человека! Сказал, что со спины напал, значит, так оно все и было. Да и вообще ядом клинок только последний подлец смазывать может.
— А что, там был яд? — это оказалось для Франчески новостью.
— Ты же видел его щеку. До сих пор залечить не могут.
— Чтобы лекари не могли какой-то яд вывести?
— Так этот придурок учился в магическом университете, второй курс всего, но ему хватило, чтобы ввести магическую составляющую на собственной крови. Вот лекари сейчас руками и разводят. Лечить, говорят, будем долго, а результат не гарантируем.
— А я думал, это орочья магия, — задумчиво сказала девушка.
Разговор с Роберто несколько поколебал ее уверенность в правильности действий своего брата. Но ведь Винченцо мог и соврать, а младшие братья всегда идеализируют старших. Хотя яд — как-то это недостойно великой семьи Сангинетти, бабушка бы этого не одобрила. Тут Франческа вспомнила, как бледно выглядело ее владение клинком по сравнению с Санторо-старшим. Да, в честной дуэли у брата не было ни малейшего шанса, поэтому такая дуэль априори нечестная, заключила она, и, значит, Беннардо просто попытался уравнять шансы.
Глава 5
— Может, ты скажешь брату, что проконтролировал? — умоляюще сказала Франческа, чувствуя всей душой, что пяти отжиманий на сегодня вполне достаточно.
— Ты что? У нас в семье врать не принято, — отрезал Роберто.
— Я понял. У вас принято издеваться над беззащитными, — мрачно заявила девушка, ложась на пол и отжимаясь первый раз.
— Практически идеально. Но если ты собираешься по полчаса после каждого отжимания на полу лежать, то до прихода брата мы ничего не успеем.
— Сам бы попробовал, — огрызнулась Ческа, делая очередную попытку разогнуть руки.
— Если ты помнишь, то я пятнадцать раз отжался, и проблем особых в этом не вижу. Давай-давай, шевелись. Вот, уже всего два раза осталось.
— Не всего, а целых, — пропыхтела Ческа.
— Ну, вот, уже один. Попу только лучше контролируй, а то она у тебя вверх задраться норовит.
"Далась вам моя попа, за своими бы лучше смотрели," — подумала девушка, но пятую точку все же попыталась взять под контроль, что ей с большим трудом, но удалось. Свалившись после пятого отжимания, она задумалась над вопросом, а, собственно, кто кому мстит, а главное, ей-то за что, она ведь ничего еще и сделать-то не успела...
— Чино, вставай давай, на нас еще пол и ужин, — попытался поднять ее Роберто.
— Полы я мыть не умею, готовить тоже, — честно призналась девушка, не открывая глаз.
— Тогда у нас проблема — мне этим тоже не приходилось заниматься. А ведь если к приходу брата не сделаем, десятью отжиманиями не отделаемся.
От ужаса Ческа нашла в себе силы встать.
— Ну, я, конечно, видел, как пол моют. Думаю, в этом ничего сложного нет, — бодро сказала она. — Главное, найти ведро с тряпкой. Эх, жаль, что я бытовых заклинаний практически не знаю. Думал, в ближайшее время не понадобятся.
— Ты маг? — с уважением уточнил Санторо-младший.
— Очень слабый, — честно признала девушка, — родители даже решили не отправлять меня учиться, хотя мне и хотелось.
— А что знаешь? — заинтересовался Роберто.
Франческа задумалась Не говорить же, что она умеет пальцем подвивать локон или наводить "естественный" румянец? Приятель это вряд ли оценит.
— Несколько заклинаний по поддержанию оружия в хорошем состоянии, — наконец вспомнила она подходящее. — Ну еще чистка одежды. Могу еще молнию запустить, но совсем слабенькую.
— Негусто, — подвел итог парень. — Вряд ли нам что-то из этого поможет.
И они дружно направились искать ведро с тряпкой. Искомое было найдено в небольшом шкафчике в прихожей. Тряпка, к счастью была, не одна, швабры тоже предоставлялись на выбор. Вооружившись орудиями производства, парочка решила начать со спальни.
— Ну, как-то так, — с сомнением сказал Роберто, выливая половину ведра на пол и размазывая ее тряпкой по всей поверхности. Франческа с энтузиазмом его поддержала. Вскоре вода была равномерно распределена по всему полу, из-под кровати всплыли несколько обрывков бумаги, и вымылся носок. Судя по виду носка, стоял он там довольно давно, и какая-то жалкая лужица воды форму его испортить никак не могла.
— Кстати, — заинтересованно сказал Роберто, — прекрасный образец для демонстрации заклинания по чистке одежды. Покажи, а?
Девушка пожала плечами и сосредоточилась. Через мгновение носок потерял всю свою величавость и чистой кучкой сложился на мокрый пол. Санторо-младший поднял его и, осмотрев со всех сторон, не сдержал завистливого вздоха.
— Здорово. А давай ты еще что-нибудь почистишь? — предложил он.
— А давай мы с полом закончим, — недовольно сказала девушка. — Нашел себе фокусника-иллюзиониста.
Собирать воду оказалось намного труднее, чем разливать. Тряпки почему-то категорически отказывались отжиматься, а значит, и собирать воду с пола пришлось довольно долго. Решив, что те незначительные лужицы, которые остались, вполне могут высохнуть и самостоятельно, парочка занялась увлажнением соседних помещений. К концу этой работы Франческе казалось, что вся грязь с пола перешла и равномерно размазалась по ним с Роберто.
— Чур, в душ я иду перво...ым, — чуть не выдала она себя, но Роберто этого даже не заметил, возмущенный самим фактом покушения на душ.
— Почему это ты? Я все-таки тебя старше!
Да, все-таки правильно она решила за него замуж не выходить! А еще мужчина, называется...
— А я тебе одежду почищу, — предложила девушка. — И я совсем быстро.
Ни полотенца, ни мыла Ческа с собой, конечно же, не додумалась взять. И если мыло в душевой присутствовало, и девушка вполне могла его использовать, то вытираться чужим полотенцем она не желала категорически. Роберто проникся и, обыскав шкаф брата, нашел ей полотенце. Эта суровая тряпка, возможно, подходила для ординарца, за которого Франческа себя и выдавала, но при взгляде на нее у девушки возникли вполне обоснованные опасения остаться без кожи. Но выбора-то все равно не было.
За закрытой дверью она с облегчением сняла уже порядком надоевший ей корсет подрагивавшими руками. Примятая грудь всем своим видом выказывала укор хозяйке. Та только вздохнула. Да, долго так не проходишь, но если открыто выступить, то у нее никаких шансов на победу нет, да и непонятно, сможет ли она вообще со своей подготовкой достичь уровня Санторо. Может, плюнуть на все, да и домой отправиться? А то скоро ни груди, ни попы не останется, зато плечи раскачаются.... В конце концов, Роберто не так уж и страшен и сам сказал, что никого не стал бы запирать... А бедный Беннардо так и останется неотомщенным? Нет, твердо решила Франческа, в конце концов брат важнее, а грудь потом отрастет. Может быть.
Глава 6
— Так вот, капитан, то, о чем я вам сейчас скажу, информация секретная и дальше этого кабинета пойти не должна, — полковник Вальсекки был очень серьезен.
— Инор полковник, вы сомневаетесь в моем умении держать язык за зубами? — сухо поинтересовался Винченцо.
— Если бы я сомневался, то разговора бы этого вообще не было. Так вот, сегодня утром пришла депеша с информацией о том, что некая женщина передает данные о военных частях оркам. К сожалению, ничего о ней неизвестно. Ни возраст, ни внешность, ни общественное положение.
— То есть, вас следует ставить в известность о всех женщинах, которые появляются в Алерпо?
— Ну, для начала достаточно будет, если вы присмотрите за одной. Кстати, как вам ваш ординарец?
— Я так и не понял, инор полковник, зачем вы мне его навязали. Мальчишка абсолютно ничего не умеет, кроме как весьма посредственно махать клинком.
— Дело в том, инор капитан, что это не мальчишка, а девчонка.
— Девчонка? Вы уверены?
— Дар у меня конечно слабый, но женскую ауру от мужской, если ее не маскируют, отличить вполне могу. Да там и на ауру смотреть необязательно. Вы много парней видели с такими тонкими чертами лица? И возникает вопрос, зачем она сюда явилась в таком виде? И как она могла столь быстро втереться в доверие к вашему брату? Вашей задачей будет это выяснить.
— Девчонка, значит. То-то у меня осталось такое странное ощущение, после того, как я ей показывал, как правильно отжиматься.
— А вы ее уже отжиматься заставили? Молодец, — воодушевился Вальсекки. — Пусть у нее поменьше времени остается на всякие глупости. Но не переусердствуйте, чтобы не сбежала раньше срока. И еще. Если это она шпионит, то есть вероятность, что она попытается убрать свидетеля — вас. Поэтому я даю вам перстень, который, в случае яда в непосредственной близости от вас, даст об этом знать покалыванием.
Капитан Санторо домой возвращался в отвратительнейшем настроении. Мало того, что ему подсунули эту шпионку, так он еще и мазь дома оставил. Перстень, данный полковником, он надел, но весьма скептически относился к его полезности. Ведь можно яд в еду и не подсыпать, а попросту прирезать спящего. Ладно бы только его, так ведь и брат пострадать может. Нужно его срочно отправлять к родителям. К дому Винченцо подошел одновременно с посыльным из харчевни.
— Я вам какое задание оставил? Приготовить ужин. Так почему же вы покупаете еду, а не готовите?
— Инор капитан, докладываю, — вытянулся в струнку Роберто. — Пол помыли, как вы приказывали. А вот с ужином возникла проблема — оказалось, что Франческо не умеет готовить.
— Как это не умеет готовить? Вообще? — поразился Санторо-старший, который считал, что все женщины просто обязаны уметь это. Да они, можно сказать, рождаются с поварешкой в одной руке и сковородкой — в другой. Может, инор полковник все же ошибся?
— У нас повар был, так что на кухне появляться не необходимости не было, — пояснила Франческа. — А почему вас так удивляет, инор капитан, что я не умею готовить? Ваш брат же тоже не умеет это делать.
— Ну, так он и не является моим ординарцем, — нашелся Винченцо, размышляя, что, может, неумение готовить лже-Франческо — это и к лучшему, глядишь, и перстень инора полковника не понадобится. С другой стороны, чтобы отравить еду, совершенно не обязательно участвовать в ее приготовлении. Но перстень пока молчал, так что капитан немного успокоился. — Хоть сбор-то ты заварил?
Девушка испуганно ахнула — про это она совершенно забыла. А новые отжимания в ее планы не входили.
— Инор капитан, — зачастила она, — Чайник уже практически закипел. Я сейчас. Быстренько.
Когда Франческа заваривала сбор, ей пришло в голову, что она своими собственными руками помогает убрать то, что оставил ее брат на память этому гаду. А это абсолютно неправильно! На крови, говорите, заклял, так мы ее сейчас добавим, чтоб вам жизнь медом не казалась, решила она и смело ткнула в свой палец ножом, но немного перестаралась — кровь бодро продолжала капать и после того, как она добавила приличное количество в стакан с отваром. Чтобы напрасно не пропадала такая ценная жидкость, девушка еще щедро полила мазь, которая так и стояла рядом с пакетом со сбором. Все равно у нее цвет буроватый, размышляла Ческа, тщательно перемешивая улучшенный вариант снадобья и посасывая порезанный палец.
Во время ужина капитан Санторо исподтишка изучал шпионку и удивлялся, как он вообще мог принять ее за парня. Ведь явно же девушка, да и довольно хорошенькая. Непонятно только, почему ей потребовалось переодеваться — ведь красивой женщине могут выболтать намного больше, чем смазливому подростку. Странно, но чем больше он на нее смотрел, тем больше ему казалось, что она напоминает кого-то. Поломав голову над этим вопросом некоторое время, Винченцо решил оставить бесплодные размышления и приступить к операции по отправлению брата домой:
— Роберто, ты завтра уезжаешь к родителям.
— Не вижу в этом необходимости, — ответил младший брат.
— Родители крайне недовольны твоим поступком. У тебе есть определенные обязательства перед семьей.
— Когда решался вопрос о браке, ты был помолвлен, но сейчас тебе ведь ничего не мешает принять мои обязательства, — нагло ответил Роберто. — Более того, я уверен, что это теперь твои обязательства. Тем более, что девушке даже приятнее будет выйти за тебя.
— Почему это? — поперхнулась Франческа.
— Ну как же. Винченцо — самая подходящая кандидатура для метания ножей, что, как я узнавал, является одним из увлечений этой милой девушки, которая просто жаждет отомстить за смерть брата.
— Думаю, твой брат вряд ли позволит метать в себя ножи, — с глубоким сомнением сказала девушка, хотя сама мысль об использовании Санторо-старшего в качестве мишени показалась ей весьма привлекательной.
— Вот я и говорю, что у него хотя бы военная подготовка есть. Так что, Ченцо, пока ее не найдут, и ты на ней не женишься, я отсюда не уеду.
— Роберто, ее все равно пока не нашли, и неизвестно, найдут ли вообще, — недовольно сказал Винченцо. — И что, ты здесь сидеть собираешься до старости? А как же твоя учеба?
— Два месяца до начала семестра у меня пока есть.
— Вот и проведи их с родителями.
— Ченцо, я же сказал, что не уеду, пока ты не женишься на этой ненормальной Сангинетти, или хотя бы не дашь слово, что сделаешь это, как только ее найдут.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |