Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Правило двух. Глава 14


Опубликован:
12.11.2017 — 18.11.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Прода! 17.11
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Впрочем, самой печальной была потеря налаженных отношений с Геллертом. Друг юности, такой прекрасный объект для оттачивания навыков манипулирования, Гриндевальд имел то, что отсутствовало у самого Альбуса: хорошее происхождение, средства, связи с высшими кругами, репутацию... Магическую мощь.

Родовую библиотеку.

Альбус был готов заново продать душу за возможность заполучить эту сокровищницу знаний в единоличное пользование, но теперь о том, чтобы порыться на заветных полочках и речи не шло — у угрозам и предупреждениям Геллерта маг отнесся крайне серьезно — к исполнению обещанного Гриндевальд всегда относился с поистине немецкой основательностью и педантичностью.

Если бы не эти старые хрычи из Гильдии Менталистов!

Альбус скрипнул зубами, с ненавистью сжав край пледа, представляя, как сдавливает тощую куриную шею мерзкого старика, обнаружившего влияние на разум Геллерта. Как давит, давит, пока в глазах не погаснет всякое осмысленное выражение, пока не треснут кости, пока голова не отрвется к Мордредовой бабушке.

Сладкие мечты...

Заворочавшись, маг раздраженно подтянул плед, пристраивая голову на высокую спинку, прикрыл глаза, и постарался расслабиться. И хоть как-то очистить голову от заполонивших ее мыслей. Надо было думать на перспективу, проанализировать выданные ему инструкции, прикинуть, как лучше подойти к их исполнению...

Пламя плясало в камине, маг погрузился в зыбкий транс, балансируя между явью и сном, тихо курыкал феникс... За спиной мужчины медленно наливались тьмой тени, обретая глубину и плотность.

По капле, неуклонно, они собирались в единую массу, затапливая дальний угол комнаты, пока он не стал походить на лишенный стенок аквариум, в котором колыхалась вода, только и ждущая толчка, чтобы хлынуть неостановимым потоком.

Альбус нахмурился, заворочавшись, Фоукс зашевелился, и тени замерли, словно обладая разумом. Маг некоторое время беспокойно ворочался в кресле, но камин грел, мужчина размяк от тепла, и вскоре засопел, все сильнее проваливаясь в сон.

Фоукс тоже затих, даже перестал ворковать, замерев на насесте.

Тени, замершие монолитом, вновь зашевелились.

Время шло, маг окончательно заснул. Появился домовой эльф, подбросил в камин пару толстых поленьев, поправил свисающий плед, и вновь исчез.

Тени подождали еще немного, а затем плавно потекли к креслу и насесту птицы. Черная масса разделилась на два потока, синхронно двигающиеся к целям, пока не достигли кресла и обиталища Фоукса.

Тени медленно потекли вверх, словно уровень жидкости поднимался в колодце, тихо и абсолютно неотвратимо, достигая спящего феникса.

Нападение произошло резко и одновременно. Одним движением ловушки схлопнулись, поглощая жертв с головой. Феникс забился, пару перьев и клюв прорвали плотную завесу, маг пробил душащие его путы рукой, но на этом все их успехи и кончились.

В жуткой, неестественной тишине они боролись за свои жизни... Безрезультатно. Тени словно высосали их жизни, держа в себе, пока и человек, и птица не затихли.

Наконец тени опали, истаивая на глазах, оставляя расслабленно лежащее в кресле тело с удивительно мирным выражением лица, и пепел на поддоне под насестом.

Некоторое время тьма еще наблюдала за еле видным жалким шевелением пепла в поддоне прорезавшимися десятками багровых глаз с ромбовидными зрачками, но сложится в яйцо он так и не смог, оставшись остывать неровными кучками.

Убедившись, что Фоукс не возродится, тьма слизнула пепел, закрыла глаза и отпрянула назад в угол, где и развеялась окончательно.

Через пару часов следящий за порядком эльф подбросил дрова, даже не удостоив словно спящего в кресле мага и взглядом, и снова исчез, продолжая исполнять обязанности, так что отсутствие Альбуса обнаружили только к утру, когда он не явился на завтрак.

Недовольный задержкой подчиненного Диппет отдал распоряжение проверить, где находится Альбус, и только тогда выяснилось, что маг умер от остановки сердца. А вместе с ним этот бренный мир покинул и феникс.


* * *

Виктор недоверчиво наклонил голову, слушая захлебывающегося от желания поделиться новостью Слизерина. Смерть Альбуса не вышла дальше директорского кабинета, учащимся и остальным лицам сообщили, что мистер Дамблдор не прошел испытательный срок и отбыл в другие, более дружелюбные края.

Естественно, заявление Диппета все поняли так, как и планировалось: Альбуса поймали на каком-то просчете и выперли пинком под зад с волчьим билетом куда-то прочь. А тот и удрал, не желая позориться еще больше, и теперь плачется где-то в помойке бродячим кошкам и бомжам.

Ученики похмыкали и пожали плечами, взрослые тоже похмыкали, сотрудники Отдела Тайн поскребли затылки, забрали тело и все личные вещи покойника, отодрали насест и исследовали каждую щель в поисках подсказок.

Вердикт был неутешителен и прост: слабое сердце, нервы, вот и ранняя и такая неожиданная смерть. Абсолютно естественная. А феникс, потерявший хозяина, просто улетел в поисках другого идиота, готового свалить себе на плечи эту проблему.

Или просто решил пожить в одиночестве.

Однако данная версия даже не рассматривалась, так что Невыразимцы отбыли восвояси, а Салазар, вдоволь наподглядывавшись и тщательно погрев уши, вернулся к Виктору делиться новостями.

Известие действительно произвело впечатление на ситха. Альбус не производил впечатления человека со слабым сердцем, к тому же, имея феникса и не пить для прокачки иммунитета его слезы? Это из области фантастики.

Поэтому теперь ситху только и оставалось гадать, кто же поспособствовал переходу Дамблдора в мир иной: враги, работодатель, или вовсе третья, четвертая, а то и пятая сторона.

И отсутствие информации совершенно не собиралось помочь в этих изысканиях.


* * *

— Кто посмел?! — Николас раздраженно протаптывал дорожку в дорогом персидском ковре. — Кто? Проклятье! Как не вовремя!


* * *

— Ваш гонорар.

Худая белая рука трепетно обхватила мешочек с лежащими в нем жемчужинами: каждая с голубиное яйцо, идеально круглая, совершенная, изумительного черного цвета.

— Двадцать одна, как и договаривались.

— Благодарю. Если понадобятся мои услуги...

— Не сомневайтесь. Обращусь сразу же. Ваши... таланты... вызывают восхищение.

— Прощайте.

— Прощайте.

Мужчина усмехнулся, закуривая толстую сигару.

— Земля тебе гвоздями, Альбус. Я же говорил, что достану...

Ветер Венеции унес тихий довольный смех.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх