Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой проигранной войны


Опубликован:
30.11.2013 — 24.07.2014
Читателей:
5
Аннотация:
19.02.14. Добавлены 1 и 2 глава 2-ой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Собственно, мы прибыли, чтобы сопроводить вас на встречу. — Медленно, нажав на окончание фразы, проговорил ван Ротт, недовольно покосившись в сторону напарника и разгоняя рукой дымное облако, успевшее повиснуть в маленьком тесном кабинете Рида.

— Ого. Ну надо же... Вроде бы у меня на сегодня никаких встреч назначено не было. — Рид повел носом и удивленно цокнул языком. — Может, уточните, кто именно так сильно желает со мной увидеться?

— Вообще-то, мы не уполномочены обсуждать здесь что-либо... — Протянул ван Ротт, но тут же усмехнулся. — С другой стороны... никто этого и не запрещал. О нашем участии в организации вашей встречи просил имперский советник Бриам... Почему-то ему кажется, что без нашей помощи, вы не пожелаете с ним увидеться... А теперь, ван Лоу, будьте любезны, следуйте за нами.

— Благодарю за откровенность, господин Ротт. — Фыркнул Рид, стараясь не показать вида, как удивили его слова агента. А если еще вспомнить намеки Инэлла... В общем, пожалуй, действительно стоит съездить к советнику, понюхать воздух, так сказать. — Что ж... Вы на авто, или воспользуемся моим?

— Хм. Думаю, наш автомобиль будет предпочтительнее. — Чуть растянул губы в ненатуральной улыбке ван Ротт, и Риду не оставалось ничего иного, как подхватить с вешалки плащ и шляпу и махнуть гостям в сторону двери.

Ободряюще кивнув Джанни, Рид, в сопровождении агентов РСУ вышел из здания и, на ходу оценив ожидавший их у подъезда явно нестандартный черный "Дэланнэ", с удобством расположился на широком заднем диване просторного седана. Агенты же разделились. Ван Леен устроился на сиденье напротив Рида, а ван Ротт влез на переднее сиденье рядом с водителем. И как только пассажиры устроились в салоне, машина медленно и вальяжно тронулась с места. Плавный ход "Дэланнэ" порадовал специалиста по кадаврам. И Рид уже начал было прикидывать, как бы узнать, кто производит такие качественные амортизационные системы, как автомобиль также плавно остановился напротив невзрачного здания на Статен-илл, и агенты предложили Риду покинуть салон.

Встреча с имперским советником... Хм. Если Рид и мог рассчитывать на что-то подобное в своей жизни, то разве что во время службы. Да и то, навряд ли. Где сержант, а где советник, то бишь, в соответствии с табелем о рангах, и если переводить чин в военные звания, полный генерал. Уж больно разные у них "шестки". Что уж говорить про настоящее время, когда Лоу уже давно не имеет никакого отношения к государственной машине метрополии, и зарабатывает свою небольшую денежку на строительстве совершенно гражданских, хотя и необычных кадавров, в Новом Свете. Хотя... может господину советнику понадобился какой-нибудь многофункциональный агрегат, ну, чтоб и газон постригал и корреспонденцию читал? Хорошо бы если бы это было так, но...

Вопреки ожиданиям Рида, здание, куда его привезли, вовсе не было амсдамской штаб-квартирой РСУ, или еще каким-нибудь учреждением в том же роде. Скорее небольшой отель. Хотя, откуда взяться подобному заведению на острове, застроенном почти исключительно ведомственными зданиями?

Клерк за стойкой, к которой агенты отконвоировали Рида, по требованию ван Ротта, с готовностью связался по телефону с одним из номеров, доложил о прибытии господина Лоу, и кивнул в сторону лифта.

— Господа, вас ждут. Номер 4-а. — Агенты на эту фразу только кивнули восточными болванчиками и, обступив Рида с боков, двинулись к лифту.

В этой странной гостинице, оформленной в уже слегка устаревшем для Первой республики, стиле имперского модерна, оказалось по пять номеров на этаже, так что поднявшись на нужный им четвертый, агентам и Риду не пришлось рыскать по коридорам в долгих поисках номера. Более того, у искомой двери их уже ожидали. Затянутый в официальный и отвратительно дорогой костюм, надменный эльф окинул прибывших ледяным взглядом и, словно нехотя кивнув, посторонился, пропуская визитеров внутрь.

В номер Рид вошел в дурном расположении духа. Если уж у советника в охране эльфы, то можно с уверенностью утверждать, что и сам имперский сановник отличается гипертрофированной ушастостью. А эльфов Лоу не любил давно и прочно, за подлый характер и беспредельную надменность, порой переходящую в полное пренебрежение окружающими. Нет, конечно, бывали и исключения, как например, тот же майор Инэлл Ли, но они были настолько редки, что можно сказать, лишь подтверждали правило. О чем говорить, если даже своими сержантскими нашивками Рид был "обязан" длинноухим. Впрочем, это уже совсем другая история... А сейчас, Лоу с тоской огляделся, заметил в небольшой гостиной еще пару ушастых охранников, почти демонстративно сплюнул и, не обращая никакого внимания на всеобщее недоумение, рухнул в кресло, рядом с небольшим глобусом. Насколько Рид помнил, подобные украшения частенько встречались в гостиницах и кабинетах... до пакта Боусона, поэтому, недолго думая, Лоу слегка надавил на верхушку "чучела планеты" и его верхняя половина, щелкнув, раскрылась, демонстрируя неплохой набор алкоголя, бокалы и даже окутанное мягким сиянием охлаждающего заклятья, серебряное ведерко полное кубиков льда. Начисто игнорируя, как отвесивших от такой наглости челюсти агентов, так и немое холодное возмущение охранников до сих пор не появившегося советника, Рид подхватил щипчиками пару кубиков льда из холодильного ведерка, бросил их в широкий и низкий стакан, после чего, пощелкав пальцами над разномастными бутылками, щедро плеснул себе дорогого односолодового виски с Зеленого острова. Понюхав содержимое бокала, специалист по кадаврам довольно кивнул и пригубил напиток. М-мм. Нектар!

— Рад, что вам понравилось, нор Лоу. — Голос возникшего на пороге гостиной, худощавого седого эльфа в "домашнем" велюровом костюме, заставил Рида отвлечься от дегустации и недовольно поморщиться.

— Стараниями ваших сородичей, я не имею права на подобное титулование, господин советник. Но можете считать, что заход я оценил. — Хмыкнул Лоу. — Может, перейдем к делу?

— Что ж, согласен. — Кивнул советник, в свою очередь, подхватывая из бара бутылку какого-то вина и хрупкий бокал на тонкой ножке. Наполнив его, эльф вернул бутылку на место, жестом предложил Риду следовать за ним, и тому не осталось ничего иного, кроме как подчиниться. Агенты и охрана остались в гостиной, а советник и Лоу вышли в другую комнату, где их уже ждал майор Ли, собственной персоной.

— Вот уж от кого, а от тебя, Хвостатый, не ожидал. — Вздохнул Рид, опрокидывая в глотку остаток враз ставшего безвкусным виски.

Глава 4. Эльф, эльфу рознь... а толку?

Инэлл чуть смущенно пожал плечами, но вот никакого сожаления на лице старого друга заметно не было. Поняв, что майор все так же уверен в своей правоте и не верит в то, что Риду действительно давно и прочно обрыдла служба в доблестных имперских войсках, Лоу вздохнул. Надежды на то, что Инэлл прекратит попытки затянуть его обратно в имперские войска, растаяли как дым.

Советник же не обратил ровным счетом никакого внимания на разыгранную старыми знакомыми пантомиму, либо не счел необходимым показать, что хоть как-то ее заметил. Махнув рукой в сторону стоящих у рабочего стола гостевых кресел, эльф дождался пока Рид и Инэлл усядутся, после чего и сам с удобством расположился в единственном оставшемся свободном, "начальственном" кресле. Скрестив руки на груди, советник некоторое время с любопытством рассматривал Лоу, а когда тот уже собрался было что-то сказать, заговорил.

— Господин Лоу, прежде всего, я хотел бы, чтобы вы не держали зла на майора Ли. Он, все-таки, действующий офицер и, в отличие от вас, не мог не выполнить прямого приказа командования.

— Поздравляю, Инэлл. Наконец-то большие шишки в золотых погонах поняли твои устремления и дали возможность нажраться контрабандного виски, глядишь еще и повышение получишь, в соответствии с количеством выпитых галлонов. — Рид растянул губы в фальшивой улыбке.

— Не ерничай, Старый. — Хмуро отозвался майор. — Мне никто ничего подобного не приказывал.

— В самом деле, ван Лоу. — Покачал головой советник, щелкая крышкой массивных золотых часов, выуженных им из жилетного кармана. — Нам нужно было найти специалиста по десантным кадаврам. Ваша кандидатура была выбрана сразу по нескольким причинам. Одна из них, в вашем досье. Если не ошибаюсь, ваша команда показала чуть ли не самую высокую результативность среди десантных групп северного фронта. Другая причина — отзывы ваших сослуживцев. Ну, а майор оказался единственным, кто знал о вашем нынешнем месте пребывания... Кстати, не расскажете, как вам удалось перебраться через Великий пролив, минуя все кордоны?

— Не думаю, что это будет интересное повествование, господин советник. — Покачал головой Рид.

— Что ж. Не буду настаивать. Хм... Давайте оставим дела давно минувших дней, а майор Ли...

— Поведает, зачем я понадобился бывшей метрополии. — Хмыкнул Рид, перебивая советника. — Или, может, этим займетесь вы сами?

— Пожалуй, лучше я сделаю это сам. — Эльф растянул губы в формальной улыбке, ни жестом не показав, как его покоробило уничижительное наименование собеседником, их общей родины. — Итак. Сначала небольшая предыстория. Несколько месяцев назад, экспедиция нора Минта Ириама, направленная в Лернийские горы, обнаружила несколько замаскированных складов, оставшихся со времен войны. К сожалению, вскрыть охранную систему сходу не удалось. Приглашенные же на место специалисты из исследовательского Бюро, все как один...

Эльф говорил, но Инэлл прекрасно видел, что до его старого друга не доходит и сотой доли того, что несет советник. И майор догадывался, почему. Рида просто замкнуло на знакомом имени. Еще бы! Минт Ириам, точнее, контр-адмирал Ириам, во время войны возглавлял оперативную десантную эскадру фронта. Ту самую, к которой относилась и их группа... Большей глупости, чем вспомнить об их бывшем командире, советник сделать не мог.

Эльф продолжал что-то говорить, и остановился, только когда поднявшийся с кресла Рид шагнул к выходу из комнаты. Без слов.

— Господин Лоу, куда вы?! — И куда только подевалась вся флегматичная уверенность советника в себе?

— Мне неинтересен ваш рассказ, нор Бриам. — Рид пожал плечами и, посчитав, что сказал достаточно, потянул на себя дверную ручку.

— И все же, я рекомендовал бы вам задержаться и выслушать наше предложение. — Сухо проговорил советник, едва Рид обнаружил, что в проеме открывшейся двери возвышаются остроухие охранники хозяина номера, в уже расстегнутых пиджаках, под отброшенными полами которых отчетливо видны вороненые стволы мощных имперских скорострелов.

— Думаете, вы сможете добиться необходимого результата силой? — Обернувшись к советнику, приподнял бровь Рид.

— Отчего же, сразу силой? — Развел руками Бриам, сохраняя невозмутимое выражение лица и указывая гостю на кресло, которое тот только что покинул. — Я все же верю, что мы сможем договориться... полюбовно, как говаривают наши северные друзья.

Рид бросил недовольный взгляд в сторону Инэлла, но майор, кажется, и сам был удивлен действиями советника. Неприятно удивлен. Что ж, это уже неплохо. Риду совсем не хотелось бы лишаться одного из немногих своих друзей, и реакция майора, к счастью, избавила Лоу от сомнений на его счет.

Скорчив утрировано-невозмутимую рожу, передразнивая охранников, Рид захлопнул дверь прямо у них перед носом и, неохотно вернувшись к только что покинутому им креслу, усевшись в него, принялся раскуривать очередную сигарету.

— Не думаю, что это возможно, советник. — Покачал головой Лоу, пуская в потолок кольца дыма, одно за одним. А когда нор Бриам попытался что-то возразить, перебил собеседника. — Позвольте объяснить. Видите ли, последнее существо на этом свете, которое я хочу видеть, это контр-адмирал Ириам. Более того, я о нем даже слышать ничего не желаю. Полагаю, что когда зашла речь о специалисте по кадаврике, ваши аналитики отметили тот факт, что я, как и майор Ли, служил под началом означенного ушастого борова?

— Прошу вас быть вежливее, когда говорите о герое войны. — Советник на мгновение нахмурился, но Рид даже ухом не повел... Впрочем, где его ушам состязаться с эльфийскими лопухами?

— Вот уж вряд ли. — Лоу отмахнулся от слов собеседника. — Я, знаете ли, тоже герой той войны, и к тому же давно не являюсь подданным метрополии. Так что, буду говорить об ушастой свинье так, как он этого заслуживает. Да и герой-то он, дутый. Положить чуть ли не всю эскадру в неподготовленной атаке без аэромобильного прикрытия и мало-мальской разведки, вывести дирижабли прямо на зенитные батареи и завалить противника трупами своих подчиненных, а потом получить за это "Полярную звезду"... Знаете, советник, это не героизм, а военное преступление.

Инэлл едва слышно кашлянул в кулак и Рид запнулся.

— Прошу прощения. Увлекся. — Хмыкнул Лоу. — Так вот. Вашим аналитикам следовало бы получше разузнать, что думают об этом уроде его бывшие подчиненные... Те, что уцелели, после Гейдельсхофской бойни, разумеется. Ну а теперь, когда вы знаете о моем отношении к контр-адмиралу...

— Адмиралу воздушного флота... — Задумчиво проговорил советник...

— Кто бы сомневался. — Вздохнул Рид. — В общем, советую вам искать другого специалиста, незнакомого с Минтом Ириамом. Благо, таких должно быть еще немало, так что...

— И все же, я буду настаивать на вашем участии во вскрытии складов. — После недолгого молчания, проговорил эльф. — И приложу все усилия, чтобы вы согласились на эту работу, нор Лоу. Вы же хотите вернуть себе это звание, не так ли?

— Увы. Это невозможно, господин советник. — Покачал головой Рид, мимоходом удивившись неосведомленности собеседника. — Кое-кто изрядно постарался, чтобы лишение меня прав владетеля, прошло через канцелярию императора. Иными словами. Вернуть мне титул может только нынешний император... а он этого не сделает. Никогда и ни за что.

— Уверены? — Прищурился советник.

— Абсолютно.

— Что ж. Не буду вас разубеждать. Но советую все же подумать над нашим предложением. Поверьте, у империи найдется, чем отблагодарить вас за помощь. И даже ваша уверенность в невозможности возвращения титула, может оказаться абсолютно беспочвенной. — Эльф поднялся из-за стола, показывая, что аудиенция закончена, и Рид не замедлил рвануть к выходу, лишь махнув на прощание рукой Инэллу, да кивнув хозяину номера.

Бывшему сержанту было о чем подумать, пока ван Ротт и ван Леен отвозили его обратно к офису. Вся эта встреча, такая странная и явно плохо подготовленная произвела на Рида неприятное впечатление. И вроде бы не было никаких угроз, и советник не особо-то давил на него... Вот только подозрения о том, что одним разговором дело может не закончится и, кроме больших пряников, в следующий раз к предложению могут присоединиться и изрядных размеров кнуты, молодого человека так и не покинули. И уж чего-чего, а кнутов у империи предостаточно. Пусть даже, Лоу давно не является ее подданным...

Рид помотал головой, вытряхивая из нее параноидальные мысли и, захлопнув дверь, завел мотор своего Барро.

12345 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх