Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Аяо обдумал ее слова.
— Нет, — сказал он наконец.
— Аяо-кун...
— Ты, возможно, не знаешь, — произнес Аяо, разглядывая музейные экспонаты, — но Мейда в списке врагов церкви. А они своих врагов убивают быстро. У меня нет выбора, уехать я не могу — нас и вне Токио найдут. Лучше уж здесь. Тут есть хотя бы FTL. Ха. Пусть FTL имеет меня. Лишь бы защиту обеспечили.
— Ты идиот, — разозлилась Чиери. — Знаешь об этом?
— Я не идиот! — ответил Аяо, недоумевая: неужели ей не хватило этой речи?
"Что ж, попробуем еще раз".
— Чиери-чан, это мое собственное решение. Никто меня в это не втравливал, никто не тащил за шкирку. Я сам так решил. Я подумал: о, Мейда-чан! Надо ее защитить. И начал защищать, а то, что при этом еще и с церковью проблемы появились, меня не особо расстроило. Жизнь — неинтересная штука, сама по себе. А с Мейдой... Она мне дала смысл жизни, пускай и примитивный. За это я ей благодарен. И буду ее беречь, лелеять, делать все, что потребуется, потому что Мейда — центр моей жизни. FTL, церковь — все это неважно для меня. По крайней мере, пока есть Мейда.
Он смолк.
"А ведь и вправду, Мейда дала мне смысл жизни, — вдруг дошло до Аяо. — Сначала дала врагов, а через них и смысл жизни: истреблять и мучить этих врагов. Весело".
Он посмотрел на Чиери.
— Любишь ты... ее, — с каким-то странным выражением произнесла Чиери.
Похоже, удалось ее убедить. Чтобы закрепить успех, Аяо бурно запротестовал:
— Нет, о чем это ты!
Все школьники протестуют против правды. Ему не следует быть исключением.
— Больше ври, — сказала Чиери.
— Нет, я не вру!
— Ладно, я о не том, — Чиери вздохнула.
Она сняла со стены проржавевший кинжал и стала задумчиво вертеть его в пальцах.
— Был еще момент, — сказала она, — который бы я хотела обсудить с тобой. Ты не обидишься?
— Я не могу обидеться на то, чего не знаю.
— Понимаешь... — Чиери нервно хихикнула. — Блин, да не могу я так прямо, в лоб сказать! Ты же обидишься.
Аяо никогда не обижался и недоумевал, как вообще можно испытывать обиду.
— Скажи прямо, — предложил он.
— Ох, хорошо! — сдалась Чиери. — Слушай. Аяо-кун, я вот заметила одну штуку. Все проблемы Мейды-чан — от тебя. Только не перебивай! Не перебивай. Это просто наблюдение. Мейда-чан... Она спокойно жила со своим Курумару, пока ты не вмешался. Если б не ты, она бы и дальше жила без всяких тревог и волнений. А тут ты. Уж не знаю, что ты ей предложил, но она пошла за тобой, и началась такая неприятная канитель: Мейда получила на орехи от Курумару и от тебя, замок, ее родной дом, был уничтожен, да еще, в придачу ко всему, о ней узнали христиане. И началось... Дальше. Фигня с Хасегавой. Тут к ней пришел Танимура. Он хотел забрать ее и увезти в безопасное место. Но ты помешал ему. Вот Танимура, от отчаяния, и спутался с Хасегавой, которая ему наобещала с три короба, и стал действовать против Мейды — думая, конечно, что все это ради ее блага. А получилось, что получилось. Мейду изнасиловали, в живот ей меч всунули, да еще и чуть не убили. А не будь тебя... не будь тебя рядом, кто знает, как бы оно все обернулось? Как-то так. Аяо-кун, — он смолкла. — Ты не обиделся?
Аяо молчал. Он думал.
— Аяо-кун, ты... — смешалась Чиери. — Блин! Да это шутка была. Шутка. Выброси из головы, что я сказала.
— Хорошо, — произнес он.
Однако из головы не выбросил.
— Я с Хироко-чан общалась, — сказала Чиери. — От нее и узнала... большую часть.
— Зачем ты мне это говоришь? — удивился Аяо. — Ты хочешь свалить всю ответственность на Хироко?
— Да нет же! Не знаю я.
Они надолго замолчали.
"Действительно ли это так? — раздумывал Аяо. — Конечно, Хироко настроена против меня, у нее есть на это причины. Однако и ее точка зрения интересна. Может, я и в самом деле причиняю Мейде лишь беды?"
Он вдруг ухмыльнулся.
"Да, так и есть. Что с того?"
— Ты улыбаешься, — настороженно сказала Чиери.
— Я вспоминаю Мейду-чан.
— Странное занятие.
— Действительно.
Чиери положила кинжал на место.
— А я помню, ты для нее место освободил, — произнесла она. — Было ведь дело.
— Не помню.
— Я только перевелась к вам, — сказала Чиери. — Помню, стою я у доски. Оттуда видно, что все парты заняты, а новых еще не принесли. Одно только место свободное. Туда я и села. Не знала же я, что ты его для Мейды-чан занял. Узнала я об этом гораздо позднее, — Чиери усмехнулась. — Я села, и ты не стал возмущаться или негодовать — ты просто взял и выбил мне зуб.
— Возможно, — уклончиво ответил Аяо.
Подобного он и в самом деле не помнил. Произошло это, вероятно, еще до встречи с Курумару Тацуо.
И знакомство с Мейдой относилось к тому же периоду.
— И о чем это говорит? — спросил он.
— Ни о чем. Просто ты ради Мейды был готов на все. Меня это удивило. И удивляет до сих пор.
— Да, — сказал Аяо механическим тоном. — Это так. Я действительно на все готов ради Мейды-чан.
— Вот бы и обо мне кто-нибудь так заботился, — тихо произнесла Чиери.
Аяо понимающе улыбнулся.
"Это я могу. Я вырву твои кишки и намотаю на дерево, если есть желание. Это забота высшей степени. Ты навсегда уже забудешь о невзгодах и тревогах земной жизни".
— Не думай об этом, Чиери-чан, — сказал он. — Мы друзья, и ты для меня столь же важна, как и Мейда. Веришь?
— Нет, — пробормотала Чиери. — Я не настолько наивна.
Вечер выдался жарким. Улицы, чье дно лишь изредка выбиралось из перекрестья теней, томились от жара. Асфальт стал пластичным и мягким, стекла исходили легким паром, и казалось, что даже бетон способен от подобной температуры растечься и впитаться в жадную, черную, уж много лет как скованную землю. Громадные экраны, установленные на перекрестках, ослепли. Слышно было, как телеведущая Аяко Мидори рассказывает о последних новостях — о конфликте вокруг Сахалина-2, о смерти Орианы Фаллачи, о сверхновом спутнике "Hinode", запущенном на прошлой недели с космодрома Учиноура, о замечательных гигиенических прокладках, что без проблем впитывают все. Размеренно мигал светофор. Серебристая хонда с исцарапанным боком пронеслась по автомагистрали, развернулась на повороте, въехала на тротуар, врезалась в девушку с ребенком на руках, что только вышла из супермаркета; ребенок выжил, мать умерла. Из машины вылезла женщина в очках с черной оправой, присела рядом с жертвой, не обращая внимания на прохожих. Громко плакал ребенок. Полицейский молча стоял, не зная, как поступить.
Было 27 число сентября 2006 года.
Двуединый Такамура Коске зевнул и посмотрел на часы. Те показывали 12:00, полдень — время неточное, разумеется. Эти часы, симпатичные, с черным пингвином на циферблате, Коске нашел на скамейке в городском парке. Ему нравились подобные артефакты, осколки чьего-то прошлого; так что часы Коске забрал себе. На его тонкой бледной руке они смотрелись неплохо.
— Такое открытое место, братик, — поежилась Такамура-2, бывшая Асами Сакура. — Это ничего, что мы здесь стоим?
— Вообще плохо, — ответил Такамура-1, иначе Коске. — Но таковы условия нанимателя. Он хочет для начала понаблюдать за нами с определенного расстояния. Привыкнуть к нашему облику. Так что стоим на месте и ждем дальнейших указаний. Вот что. Давай сядем. Ты устала, наверное, Сакура-чан?
— Не называй меня так, — попросила Такамура-2.
— А я буду.
— Нет, не надо.
— Я буду, буду.
— Уууу, братик!
Со стороны это выглядело как обычный разговор. Прохожим невдомек было, что все реплики принадлежат на самом деле одному человеку, одному разуму — двуединому Такамуре, существу, рожденному этим летом.
"Нет, "рожденному" — слишком пафосно звучит, — решил Такамура. — Я ведь давно был. Просто раньше со мной не было милой Сакуры-чан. Да, Сакура-чан?"
"Да, братик. Да".
Двуединый Такамура Коске, тщательно координируя свои движения, присел на скамейку. Рядом стояла мусороуборочная машина с выставленными вперед лезвиями. Такамуру машина заинтересовала. Сакура даже спрыгнула со скамейки, чтобы исследовать лезвия поближе — но тут ее пронзило чувство опасности. Сакура замерла; маленькие руки ее остановились в полуметре от машины.
— Братик, — беспомощно пискнула она.
— Не двигайся. Кто-то смотрит на нас, — произнес с беспокойством Коске.
Двуединый Такамура огляделся по сторонам; две пары его глаз обеспечивали многоракурсный эффект — 360 градусов обзора. Вокруг шумел город. Протекла, подобно струе воды, сине-белая электричка. Прошмыгнул куда-то пес со скругленными ушами. Трое ребятишек промчались прочь. Один из них спотыкался и никак не мог догнать товарищей; кажется, это была девочка. В небесах мелькнула ласточка. Вновь мигнул светофор.
— Никого нет, братик, — пожаловалась Сакура, медленно, на цыпочках возвращаясь к основному телу. — Может, это камера?
— Нет, не камера, что я несу, — тут же оборвал ее Такамура-1. — Это, должно быть...
Тихий, змеиный шелест.
Двуединый Такамура не успел даже пошевелиться.
Мгновенье — и вот шеи его нежно касается катана с бритвенной остроты краями. Лезвие холодное. Многоракурсное зрение распалось. Краем глаза Такамура-1 видит, что лезвие так и не покинуло до конца ножен. Ножны сжимает женская рука.
— Это прием? — спросил Коске. — Я имею в виду, не вытаскивать меч до конца. Бить наполовину извлеченным лезвием. Я прав?
— Да, — согласилась девушка, что держала меч.
— Так я и знал.
Девушка — на ней изумрудный свитер поверх крахмально-белой рубашки и красная клетчатая юбка — чуть напрягла правое запястье. Лезвие разрезало эпидермис и погрузилось в кожу. Коске почувствовал теплую кровь на своей шее .
— Мне больно, — кротко сообщил он.
— Так защищайся.
Такамура Коске посмотрел на свой чуть согнутый мизинец. Одно движение — и девушка исчезнет. Распадется в прах. Система, состоящая из крови, плоти, кости, приводимая в движение солнечной энергией; распадется в прах, перестанет существовать; энергия, не находя должного приложения, рассеется в воздухе, остальные элементы посыплются на землю, более не соединенные в нечто целое, живое. Но начать стоит не с девушки — а с катаны.
— Защищайся, — повторила девушка и надавила лезвием сильнее. Стало действительно больно.
"Норифуми-чан, это ведь твоя затея? — подумал Такамура. — Ты сейчас наблюдаешь за нами издалека, с безопасного расстояния, не так ли, старый мерзкий урод? Я не доставлю тебе должного удовольствия. Я не из трусливых, Норифуми-чан. И еще я умный. Не веришь? А придется".
До этого неимоверно растянутые, секунды вернулись в свои прежние пазы.
Такамура-1 остался сидеть на скамейке. Рука его шевельнулась — чтобы сымитировать осмысленное движение. Девушка отреагировала. Лезвие отошло от шеи — и тут же врезалось острием в предплечье, и кровавая полоса растеклась по бледной коже. Коске вздрогнул.
— Что за глупости? — осведомилась девушка.
Тут далеко отставленных персиковых ножен коснулась маленькая ладошка. Такамура-2, Асами Сакура, подобралась незаметно — и совершила-таки касание. Девушка не глядя ударила ее локтем. Сакура упала с жалким "ай!"
И под этот звук прахом осыпались ножны — прямо на брусчатку. Катана осталась обнаженной. Лезвие ее голо и нелепо сверкнуло на солнце.
Почему-то это ужасно расстроило девушку. Ее нижняя губа задрожала от обиды. Коске решил даже, что она заплачет — но девушка справилась с собой. Она глубоко вздохнула и перевела взгляд на Сакуру, что поднималась в это время с земли.
— Значит, Якумо-чан — это ты.
— Конечно же, я! — воскликнула Сакура. — А вовсе не этот огромный тупой братец!
Такамура-1 сделал недовольную гримасу. По его шее и по предплечью струилась кровь. Нужно скорее перевязать. Как-никак, кровотечение вредно для подрастающего организма.
— Я сомневалась, — сказала девушка. — И вполне справедливо.
— Глупая сестренка! — заявила Сакура.
Она подошла к основному телу, промокнула платком кровь, что текла по шее. Неклюже перевязала руку: пришлось скатать платок в подобие веревки и ею стянуть бледную плоть около локтя. Истечение крови замедлилось. Коске слабо улыбнулся и потрепал второе тело по стриженной голове; Сакура застенчиво переступил с ноги на ногу — и тут же спохватилась:
— Не распускай руки, огромный тупой братец!
— Хорошо.
Такамура Коске привык уже разговаривать с самим собой. Жаль, с людьми он был знаком слабо, в основном — по телевизору; потому и оба его тела разговаривали, словно актеры из второсортной дорамы.
Девушка ждала, пока они закончат. Ее длинные черные волосы, стянутые в хвост, оттенком напоминали графит; настолько темные, что способны отражать свет. Катану она обмотала чем-то вроде шелковистого шарфа. Изумрудный свитер грубой вязки сверкал и переливался в лучах солнца.
Двуединый Такамура почувствовал, что нужно показать свою воспитанность.
— Мое имя — Коске, — сказал Такамура-1, протягивая ей руку. — Приятно познакомиться.
Руку девушка проигнорировала.
— Мориока Акико, — сказала она негромко. — Внучатая племянница Тазавы Норифуми.
Кафе "Kill Time" располагалось возле дома Рио Такахико. Из окон его можно было увидеть здание из светлого кирпича, с галереей и небольшим двориком. Забор невысокий, железные ворота возвышаются над ним, словно башня. "Странная конструкция", — решил Такамура.
Они с Мориокой сидели в кафе, за одним столиком: вот оба Такамуры, прижавшись друг к другу, а напротив — Мориока, положив локти на стол, выставив перед собой катану в шелковых ножнах. Принесли горячий шоколад. Сакура испустила радостный визг и припала к своей чашке. Коске пил, одним глазом поглядывая на Мориоку. Та так и не притронулась к шоколаду. "Расстроилась из-за ножен", — понял Такамура. И печально вздохнул.
— Мориока-сан, вы хорошо владеете мечом, — сказал он.
— Возможно, — хмуро сказала она.
Влезла в разговор и Сакура:
— На тебе школьная форма. Почему?
Мориока пожала плечами.
— Потому что я школьница. Христианская гимназия имени святой Марии.
— Неправда! — воскликнула Сакура с торжеством. — Одна моя знакомая училась в этой гимназии. У них форма розовая, я знаю. А твой свитер зеленый. Ты сказала неправду.
— Форму поменяли.
— А-а.
Вернулись к шоколаду. Сакура пила его с особенным удовольствием. Блаженство распространялось, впрочем, сразу по обоим телам.
— Уууаа! — подняла голову от чашки Сакура. Лицо ее было в шоколадных брызгах.
— Якумо... сан, — произнесла Мориока.
— Ммм?
— Прошу, наденьте вот это, — Мориока поставила на стол небольшой пластмассовый браслет, вульгарно-розовый, с зайчиками.
Сакура удивленно склонила голову набок.
— Что это, глупая сестренка?
— Необходимое условие, — сказала Мориока.
Без особых раздумий Сакура схватила браслет и защелкнула на своем маленьком запястье:
— Вот.
— Хорошо.
— Ну а что, что это? — не унималась Сакура.
— Браслет верности, — с неохотой ответила Мориока. — Их раньше дайме надевали на своих самураев, чтобы обеспечить верность. Конечно, тогда браслеты выглядели по-другому. Вздумаешь сбежать или напасть на хозяина, тут же умрешь. Снять браслет может только хозяин, в твоем случае — Тазава Норифуми. Все понятно?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |