Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тогда тебе очень повезло, — ответил Кейн.
— Я пошутил.
— Я тоже.
Вир покачал головой и, отнюдь не первый раз в своей жизни, спросил себя: "Почему я?" И как всегда, ответа не последовало, хотя он и представил себе мысленно, что слышит, как сама Судьба неистово хохочет, покатываясь со смеху по полу, настолько развеселили ее неприятности Вира.
Хохочет... Да, теперь он наяву слышит, как Судьба хохочет над ним. Вир стоял перед энергетическими вратами, и его мысли вернулись от прошлого к настоящему, и он слышал не просто смех, он бы скорее определил это как жуткий вой. И не просто вой, он слышал слова, словно призраки, населявшие, если верить легендам, эту планету, завывая, потусторонними голосами кричали ему, высмеивая его амбиции...
— Безнадежная, бессильная козявка! И ты возомнил себя избранным? Возомнил, что из всех людей лишь ты, ты один в состоянии спасти галактику? Да чем же ты лучше остальных? Почему считаешь, что заслуживаешь жизни больше, чем все те, чьи тела видишь вокруг себя, кто умер, узрев ту мощь, ту силу, что выросла сейчас пред тобой?
— Ничем. Ничем я не лучше, — сказал Вир, и он знал, что это правда.
А завывание становилось все громче, и Вир почувствовал, что его ноги отрываются от земли, его затягивало в объятия смерти. Вир еще успел с удивлением обнаружить, что он, оказывается, вовсе не был готов к тому, чтобы встретить смерть именно здесь и сейчас...
— — — — — Глава 2 — — — — —
Вир и сам не знал, что он рассчитывал увидеть по прибытии в зону археологических раскопок на планете К0643, но то, что предстало там перед его глазами, разительно отличалось от любой из фантазий, приходивших к нему в голову.
Пустые здания. Множество пустых зданий.
Над всей зоной раскопок витал дух запустения, по крайней мере, так казалось Виру и техномагам, когда они шли по узким улочкам городка. Хотя, пожалуй, "улочки" — слишком сильное слово для обозначения тех мест, по которым они шли. Тропинки и дорожки беспорядочно и бессистемно пересекали поселение, но среди них не было ни одной мощеной. В некоторых местах они становились настолько узкими, что попадись им навстречу случайный прохожий, у Вира и его спутников возникли бы серьезные проблемы с тем, как разминуться с ним. Впрочем, ни одного прохожего им так и не повстречалось.
Хотя кто-то живой в этом поселении все-таки был. Об этом можно было судить по звукам, долетавшим до них. Здесь постоянно дул пронизывающий ветер, холодный, пробиравший Вира до мозга костей. В конце концов они все-таки начали натыкаться на компании, собиравшиеся на перекрестках или в импровизированных барах. До Вира доносились отдельные слова из их разговоров, и слова эти настораживали. Чаще всего он слышал "пропал", "погиб", "исчез", "страшно".
"Погиб". Чаще всего произносилось именно это слово.
Было и еще одно слово, которое упоминалось, пожалуй, не менее часто. Это было слово "привидения".
Привидения.
Было время, когда, услышав о них, Вир просто саркастически посмеялся бы. Но годы службы на Вавилоне 5 заставили его серьезнее относится к тем вещам, которые на первый взгляд относились к области сверхъестественного. У него выработалось убеждение, что на земле и в небесах скрыто гораздо больше тайн, чем предусматривалось раньше самыми смелыми положениями его философии. Он прожил несколько лет в таком месте, которое слишком часто посещали то люди, похищавшие чужие души (2), то кошмарные монстры из неизведанных царств Вселенной.
Для жителей маленького городка на планете К0643, похоже, грань между реальностью и фантазией, между хорошо понятным и абсолютно необъяснимым стала расплывчатой. Что касается самого Вира, для него эта разделительная черта уже давно была стерта полностью. Он давно уже смирился с тем, что с ним может случиться все, что угодно. Вир чувствовал, что только с таким мироощущением у него сохраняется шанс выжить, поскольку именно все что угодно — в той или иной мере — как раз и имело обыкновение случаться с ним.
— Эй, а я тебя знаю.
Вир вздрогнул, услышав слова, обращенные к нему. Он обернулся, и увидел перед собой центаврианина, только что вышедшего из одного из пабов. Основной приметой этого человека можно было бы назвать как раз абсолютную непримечательность. И тем не менее Вир мгновенно узнал его.
Несколько месяцев назад этот центаврианин был использован как невольное орудие покушения на Джона Шеридана, Президента Межзвездного Альянса. Сам он даже и не подозревал о том, какое место отведено ему в коварном замысле, но орудием убийства, каковым ему предстояло стать согласно плану Дракхов, он не стал лишь благодаря вмешательству Вира. Звали этого центаврианина Рем Ланас, и именно он стоял сейчас перед Виром, и на лице его было написано искреннее изумление.
Не успел Вир что-либо сказать, как Рем Ланас схватил его за грудки. Поначалу Вир решил было, что это нападение, но затем он осознал, что на самом деле Ланас умолял его о чем-то.
— Пожалуйста, — говорил Рем Ланас, — ну, пожалуйста, не отправляй меня назад на Вавилон 5. Ты... ты ведь сказал, что все это может остаться только между нами. Не говори никому, что я здесь. Я... если надо, я улечу отсюда... Я...
— Успокойся! Ради всего святого, успокойся! — сказал Вир, крепко ухватив Ланаса за плечи. — Не волнуйся! У меня нет ни малейшего намерения сдавать тебя властям. Что ты вообще здесь делаешь?
— Работаю, — ответил Ланас, явно озадаченный таким вопросом. — А что случилось? Разве здесь можно заниматься чем-нибудь другим? И кстати... А ты-то сам что здесь делаешь?
— Ну... В общем, мы прилетели сюда, чтобы... проверить кое-что... До нас дошли слухи, что в этом месте... завелись привидения. И мы решили, что интересы республики требуют... выяснить, что же здесь происходит, как бы дико ни звучали утверждения о привидениях, — Вир заставил себя усмехнуться, чтобы подчеркнуть, какими абсурдными кажутся ему самому подобные слухи.
Ланас подозрительно посмотрел на Вира.
— Кто это "мы"? Имперская охранка?
— Что? Ох! Нет, нет. "Мы", это я и мои... — Вир оглянулся, протягивая руку в сторону техномагов...
Их не было. Позади него не было вообще никого.
Вир молча уставился на свою протянутую руку, и после секундного размышления закончил фразу:
— ...пальцы. Я и мои пальцы. Да, именно так, — и он пошевелил пальцами, чтобы Ланасу было их лучше видно. — Хотя, правильнее будет сказать, мои пальцы и я. Я даже дал имена каждому из них. Хочешь, я тебе их назову?...
— Нет, нет. Я... все понял, — осторожно сказал Рем Ланас, явно опасаясь ненароком обидеть своего спасителя, который, к сожалению, по всем признакам оказался не совсем в своем уме.
А Вир неожиданно поинтересовался у Ланаса заговорщическим тоном:
— Похоже, здесь гораздо меньше людей, чем я рассчитывал увидеть. Отчего это так?
Ланас огляделся по сторонам, словно озабоченный тем, что кто-то может их подслушивать, и шепотом ответил:
— Не здесь.
— Не здесь? Что ты имеешь в виду? Что все ушли куда-то в другое место?
— Нет, давай поговорим не здесь. Идем со мной.
И он, повернувшись, быстро зашагал по тропинке. Вир пошел следом, замешкавшись лишь на мгновение, чтобы бросить еще раз взгляд через плечо и лишний раз убедиться в отсутствии каких-либо признаков персон, ранее сопровождавших его.
* * *
Через несколько минут Вир уже сидел в маленьком помещении, предоставленном в качестве жилья Рему Ланасу. Мягко говоря, оно не радовало глаз. Несколько предметов мебели в однокомнатном жилище в огромном, построенном из готовых блоков здании — вот и все, что имелось в распоряжении Рема Ланаса.
— Извиняюсь, но не могу ничего предложить тебе выпить. Я не ждал гостей. Да даже если бы и знал о том, что ты собираешься прибыть сюда, все равно не смог бы ничего достать. Министр Дурла распорядился установить здесь очень строгие порядки.
— Вот как.
— Да. Он не хочет, чтобы мы тратили его драгоценное время и его деньги на выпивку. Он считает, что вся наша жизнь здесь должна включать только работу, сон и еду. И больше ничего.
— И вы с этим смирились? — ужаснулся Вир. — Но ведь жизнь гораздо богаче! Ведь можно еще...
— Можно еще пойти к проституткам. Он присылает их сюда в изобилии.
— Ох, — Вир понимающе покачал головой. — Да. Хм... Присылает их сюда?
— Да. Он считает, что это позволяет нам в достаточной степени расслабиться и развлечься, — Ланас пожал плечами. — Видимо, министр полагает, что это менее обременительно для бюджета, чем ликер. Дешевле.
— Какая бережливость с его стороны, — сказал Вир.
— На самом деле, есть еще программа поощрительных бонусов, где они...
Вир поднял руки и вымученно улыбнулся.
— Это... это все очень здорово. Я уже понял. Мне в самом деле незачем знать больше, чем ты уже сообщил. Я бы даже не расстроился, если бы узнал еще меньше. — Вир прокашлялся, а затем добавил. — Итак, ты собирался рассказать мне о...
— Да, — кивнул Ланас. Несмотря на то, что в комнате не было никого, кроме них двоих, он понизил голос. — Если учесть все эти таинственные исчезновения и тех, кто просто уволился, рабочих осталось сейчас втрое меньше, чем было раньше. Плюс от этого в том, что оставшимся существенно подняли зарплату, просто чтобы удержать нас здесь. Ну а минус, конечно, в том, что, возможно, мы никогда больше не увидимся со своими любимыми. — Он пожал плечами. — Я понимаю, звучит безумно. Но здесь приходится свыкнуться с мыслью о том, что люди вокруг тебя то и дело исчезают.
— Да. Я тебя вполне понимаю, — сказал Вир, вспомнив о внезапном исчезновении техномагов. — И у тебя есть какие-нибудь соображения о том, почему это происходит? Какие-нибудь зацепки?
— Ничего. Совершенно никаких. Я знаю только одно. У нас есть основная зона раскопок, где мы ухитрились зарыться глубоко под поверхность этого неприкаянного мира. И по ходу дела исчезло множество людей. Некоторые бежали, некоторые просто пропали. И у нас нет ни малейшего представления, что мы ищем, и что здесь происходит. Но я скажу тебе, что произвело на меня самое сильное впечатление. Министр Дурла однажды приезжал сюда с инспекцией, чтобы ознакомиться с условиями, в которых мы пребываем. Пока он был здесь, я несколько раз видел его, и каждый раз, когда я его видел, замечал что-то в его глазах.
— Ты имеешь в виду, ресницы?
— Нет, — Ланас раздраженно помотал головой. — Я имею в виду его взгляд, его выражение... Такое впечатление, что он был очень доволен самим фактом существования этих раскопок, по каким-то причинам, которые никто из нас не в состоянии понять. По крайней мере, я точно не могу.
— И он даже не дал вам ни малейшего намека на то, что вы ищете.
— Нет. Единственное, что он сделал, это увеличил смены. Теперь мы копаем круглосуточно. Днем и ночью. Прямо сейчас Безумная Команда продолжает копать.
— Безумная... Что?
— Ну, просто мы их так прозвали. Безумная Команда. Компания особенно рьяных копателей, которые в конце концов стали работать вместе. Говорят, что все они бывшие преступники или что-то в этом роде. Привычные к тяжелой работе. И здесь смогли показать себя. Наслаждаются тем, что все делают быстрее и лучше остальных. Такое впечатление, что самим себе что-то пытаются этим доказать. — Ланас замолчал и снова пожал плечами. — Впрочем, не стоит мне гадать, какие мотивы могут быть у других людей. Как начнешь задумываться об этом, так сразу и спрашиваешь себя, почему вообще кто-то что-то делает, верно?
— Ох, я... Да, я определенно соглашусь с тобой в этом, — ответил Вир.
— В любом случае, чем бы ни оказалось то, что мы здесь раскапываем, если кто-нибудь и доберется до него, так это будет Безумная Команда. Они заявляют, что всегда нутром чуют опасность и с радостными воплями бросаются прямо на нее. Один из них... Кажется, его зовут Цирил... все время повторяет, что он мечтает встретиться с самой Смертью, чтобы врезать ей по пузу, а затем оставить на память о себе нехорошую татуировку у нее на интимном месте. Лично мне кажется, что лучше не стоит злить Смерть; но опять же, это не мое дело. В любом случае, если и есть на свете одержимые люди, так это наша Безумная Команда. По их требованию, к раскопкам было проведено освещение, чтобы можно было работать по ночам. Я, на самом деле, как раз этим и занимаюсь. Я ведь неплохо разбираюсь в электронике... хотя, учитывая, при каких обстоятельствах мы познакомились, я не удивлюсь, если ты думаешь, что я ни в чем хорошо не разбираюсь. Ну, как бы то ни было...
Внезапно, жуткий гул пришел откуда-то из глубины, заставив задрожать стены дома. Вир даже и представить не мог, в чем здесь может быть дело. Звук был таким низким, таким всепроникающим, что на мгновение ему показалось, будто это вернулся флот Теней, заполонив собою все небо. Пролетая, их тяжелые крейсера создавали именно такую вибрацию. Но Ланас, в отличие от Вира, не смутился ни в малейшей степени.
— Да, и вот такое тоже случается все чаще, — сказал он, когда гул стих.
— Землетрясения? Откуда? Здесь что, проходит какой-нибудь разлом?
— Не то, чтобы мы это знали наверняка. Кажется, нет. Но землетрясения все равно случаются. Никто не знает, чем они вызваны.
`Мы знаем'.
Вир, удивленный и смущенный, поднял взгляд.
— Вы знаете? — переспросил он.
— Нет, я только что сказал, что мы не знаем, — Ланас, похоже, был совершенно сбит с толку. — Разве я неясно выразился?
`Мы выяснили это, Вир. Выбирайся оттуда немедленно. События разворачиваются гораздо быстрее, чем мы предполагали.'
Для Вира исчезли всякие сомнения, потому что он почти наверняка знал, кто мог давать подобные комментарии прямо у него в мозгу. Он вскочил на ноги, и сквозь стиснутые зубы бросил Ланасу:
— Мне надо идти. Благодарю за гостеприимство.
— Но я не был особенно гостеприимен...
— Ты не пытался угрожать мне, терроризировать меня, бросать меня в тюрьму. В наши дни этого мне достаточно, чтобы считать, что обстоятельства сложились удачно. Все было прелестно. Должен идти. Пока.
Рем Ланас в растерянности смотрел, как Вир опрометью бросился к дверям, и те едва успели разъехаться в стороны перед ним. А затем покачал головой и пробурчал про себя:
— Я слышал, что на Вавилоне 5 люди становятся странными. Но до встречи с Виром Котто даже и не подозревал, насколько странными.
* * *
Выскочив из здания, Вир начал озираться по сторонам. Он глянул вправо, затем влево, и в этот момент его схватили за плечо, заставив слегка вздрогнуть от неожиданности. Трое техномагов стояли в точности там, куда только что смотрел Вир, секундой ранее.
— Как вы это делаете! — воскликнул он с раздражением.
— Маги никогда не раскрывают свои фокусы, — сообщил Кейн.
— Но ты не маг. Ты лишь послушник.
— Это правда, — признал Кейн.
— Не бойся, Кейн, — задорно сказал Финиан. — Когда мы справимся с этим делом, никто уже не посмеет назвать нас послушниками.
— Я очень за вас счастлива, — саркастически заметила Гвинн. А затем повернулась к Виру и сказала. — Вир, ты посол. Ты центаврианский чиновник высокого ранга. Ты обязан заставить их немедленно прекратить раскопки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |