Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Айрэ, на удивление, не только не испугалась нашего шестилапого, но еще и подружилась с ним. Фасетчатые черные глаза существа мигать не могли, но постоянно меняли оттенок, когда та чесала его хитин.
По пути я рассказал Джиму все, что случилось за это время, обо всем, что я узнал.
Джим внимательно слушал некоторое время, а потом спросил:
— А можешь отойти от нас на пару километров на часик? Хочу взглянуть на мой идеал.
— Джимми, будешь приставать, я тебя Арте заложу.
— У него еще и жена есть? — удивилась Айрэ.
— Формально они если и женаты, то меня на свадьбу не приглашали.
— Без обид, Игорь, но приглашу только если пообещаешь не распугать гостей своим приступом! Кейла сегодня утром все еще заикалась.
— Кейла?
— Одна из служанок. Эти тройняшки просто чудо для присмотра за хозяйством. Готовят, убирают, поют, вышивают... Но до Арты им далеко... Ладно, пока вы тут на меня не настрочили три рапорта, куда мы едем?
— Наша бригада некромантов засела на севере. Помня масштаб, с которым они развернулись в Нолдоре и сообщения местных, надо считать, что все это — территория засилья ходячих трупов, — я обвел примерно круг пальцем. — Все, кроме этого места. Болотистая кишка вот тут. Этот полуостров, если можно так сказать, отделяют от океана горы, а от суши — непроходимые болота вокруг озера Карппе.
— Ну и глухомань.
— Именно. В случае чего, нас оттуда выковырнуть будет крайне сложно.
— И ты предлагаешь возвести среди болот свою дачу некроманта номер следующий?
— Нет, я уже прошел пору юношеского максимализма и бригады эрнрасто-строителей у меня под рукой уже нет. И я не хочу тратить годы на подготовку — у меня их нет в этот раз. Карта примерна, но порыскав по одной библиотеке в поисках историй об этом месте, мне повезло наткнуться на записки местного исследователя, который пишет о том, что за болотами есть твердая земля. Полумесяцем расположенная возле гор. С одной стороны она упирается в болота, с другой в отвесный склон гор. Но самое главное, он пишет, что там покоится один из драконов прошлого.
— Чего?
— Так они называют места силы. Есть местная легенда, что этот мир сотворили драконы, населявшие небеса. И когда пришло время, они стали умирать и падать с небес. И их кровь наделила некоторые места особой силой.
— Короче, там нам и калиточку домой поставили. Алькорыч, да у тебя талант находить места для строительства очередной дачи некроманта.
— Ненавижу, когда ты меня так называешь, Джимми.
— Ладно. Но меня интересует другое. Что из того, что мы тут нашли, мы будем сообщать Илоне?
— А у нас есть выбор?
— Давай на чистоту, — Джим вздохнул. — Я не вхожу в ее фанклуб. Да, хороша собой, да, умна так, что черепной коробки не хватило. Но этого мне не достаточно. У нее на уме прищучить всех здесь. Лишь бы прибить Берка. К тому же если верить слухам, да парочке фактов, которые я собрал, мирам рядом тоже не позавидуешь. Конечно, выживут, но уж глобальный катаклизм и море жертв гарантированы. Я на это не подписывался.
Айрэ поглядела на Джима с уважением. Одной проблемой теперь было меньше — мне не придется скрывать планы от Джима. По крайней мере, все.
— Что ты предлагаешь?
— Не знаю. Этот сценарий, как ты знаешь, не устраивает многих в Альянсе. Особенно охотников за демоническими отпечатками. Не станет Берка — будет меньше демонов, а у них дело тоже стоит на потоке.
— Я тоже. Но докладывать тебе придется.
— А ты?
— Пускай будет, что я пропал. Ушел на те два месяца и не вернулся.
— Врать Илонке не фонтан. Если она прошерстит мои мозги, то я все ей выложу... Впрочем, есть один выход.
— Какой?
— Придется нажраться порядком. У Илоны есть недостаток — если тот, которого она читает, пьян или был пьян некоторое время назад, то у бедолаги такой набор ощущений, что нам и не представить. Помню, старина Винсент надрался, когда его друга убили демоны, а он мужик крепкий — вечно в барах уходит с деньгами в играх кто кого перепьет. Выпил он здорово, но на ногах стоял крепко. Илона тогда чуть концы не отдала. Потом такой нагоняй вкатила ему...
— Тогда действуй...
— Если печень из-за тебя угроблю, будешь донором!
Путь прошел скучно. Даже слишком. Ни бандитов, ни диких зверей... Конечно, я не упускал шанса попрактиковаться на клинках с Айрэ. Повезло еще, что я взял с собой копии своих клинков. В них все еще была моя доделка, делавшая их отличным оружием против нежити. А еще они отлично годились для тренировочных поединков, так как не замутняли рассудок.
Джим, в очередной раз лениво наблюдая за нашим тренировочным поединком, чистил свой пистолет.
— И чего вас все на сабельки тянет, пуля ведь надежнее и быстрее.
— Тебе не понять Джим, — пускаться в разъяснения мне не хотелось.
— Да, ты не любил, — отпустила не совсем удачно остроту Айрэ.
— Эй, Ай, не надо так...
— Мое имя Айрэ! — она отвлеклась, и я выбил клинок из ее руки.
— Такие мелочи не должны тебя отвлекать. В той школе на побережье нас заставляли сражаться с противником, в то время как отвлекали одного из нас всеми способами. От ударов в барабаны и камушков в спину, до нагих красавиц.
— Да уж, наслышана про это место и уже не горю желанием туда попасть.
Через два дня пути по пыльному тракту, рассекавшему бескрайнюю степь, мы приблизились к Эскарте настолько, что появилась первая нежить. Джим зарядил винтовку и приладил оптический прицел.
— Ой, вей, тир бесплатный.
— Побереги патроны, стрелок, — одернул я его. — Им от них ни холодно, ни жарко.
— Что, даже от разрывных?
— Не пробовал.
Раздался выстрел, из зарослей с другой стороны дороги вспорхнула стая птах, хантифф с испугу дернулся, а мертвяк, вяло идущий в нашу сторону, лишился головы.
— Эти малышки мне на заказ делали...
— Вот и побереги их.
Я спрыгнул, подошел ко все еще бредущему в нашу сторону мертвяку и нанес пару отработанных ударов клинками.
Он еще дергался, руки шевелились, кое-как перемещаясь на пальцах, но клинки с "противомертвячей" магией свое дело сделали.
— На такой жаре из них совершенно никакие противники.
Я сосредоточился и обратил все его останки пепел. В Алерии Нолдорцы питали мертвяка силой до последнего, покуда хоть одна конечность цела. Мои клинки повредили эту связь, и восстанет он вновь едва ли... Подергается немного и затихнет... Но кто знает этих чокнутых демонов. За это время они могли что угодно новое выдумать.
С Хантиффом пришлось вскоре проститься в ближайшем городке и срочно выдумывать легенду. Паук был элитным транспортом, который легко привлекал внимание. После нескольких часов споров, к границе Эскарты мы подъехали уже на самых обычных лошадях. Вернее, если уж быть точным, старых клячах с дурным характером.
Йорл зевнул. Желающих попасть в Эскарту было сегодня немного, и от того делать было совершенно нечего. Торговцы в это время в Эскарту не поедут, путешественников из-за нежити стало мало, а простой люд жить сюда ни за какие коврижки не пойдет — кому хочется каждого третьего своего ребенка приносить в жертву. Конечно, все понимали, что иначе нежить бы уничтожила всех — из уст в уста передавали истории о том, что было тогда, когда еще не вспомнили о старых жертвенниках. Сам Йорл этого не застал и этому был рад. Жалко конечно было расставаться с двумя братьями и сестрой, которых отправили в Золотую Цитадель, но что поделать.
Граница Эскарты была обозначена магическим барьером, призванным не пускать нежить за пределы страны. Доблестные правители всегда прямо заявляли, что от проклятия страны не должны страдать соседи. И пройти этот барьер можно было только через небольшие таможенные посты.
Троица появилась для ушедшего в свои мыли таможенника неожиданно. Старик, молодой воин, судя по выправке — аристократ до мозга костей, и молодая девушка... Наверное, невеста молодчика. Или уже жена. Или просто служанка... А может быть, просто очередная "дама сердца", которых тот меняет как перчатки. Аристократов Йорл недолюбливал, и всецело поддерживал мудрость правителей, которые лишили их практически всех привилегий в Эскарте. В его понимании аристократ ничего толком не умел, кроме как изыскано говорить и воротить нос от всего подряд.
— День добрый, мил человек, — произнес старик на Эбекийском. Судя по акценту, знал он его не слишком хорошо. — Меня зовут Килиндир, а это его сиятельство, граф Корнет с женой.
— Добрый день, — улыбнулся Йорл. Старик не вызывал у него подозрений. — Если вы желаете пересечь границу, то вам надо оплатить пошлину.
— Конечно.
Йорл махнул рукой на столб, где небрежно прибита была табличка с расценками. Плата была чисто символическая, и позволить ее себе могли практически все. Старик стал возиться, пересчитывая монеты, и вскоре заплатил.
— Благодарю. К сожалению, наша страна испытывает на себе последствия древнего проклятия, из-за чего мертвые восстают из могил. Прошу, ознакомьтесь с основными положениями, которые должен знать каждый путник. И могу я узнать цель визита?
— Да, конечно. Его сиятельство с детства изволил пристраститься к рыбалке. Не как к промыслу, а как ко времени препровождению. Его давняя мечта — закинуть удилище в Хрустальное Озеро.
— О... — Йорл с любопытством посмотрел на аристократа. Впервые он встречал человека этого племени, кто бы любил рыбную ловлю. Ему всегда казалось, что аристократы давно утратили способность что-то делать руками. — То знатное место. А на что ловить изволите?
Корнет спрыгнул с лошади и подошел к таможеннику.
— Я купил отличные приманки у торговца. Слепой червь, а так же кусочки мяса Хантиффа.
— Да... То знатная приманка. Но я что скажу. Лучше всего, уже у самого озера идите в лес и найдите трухлявое дерево. И под ним найдете мокрый синий мох. Синьку. Лучше этой приманки не найдете.
— Спасибо!
Собеседник явно знал о рыбалке не понаслышке. Ну а плавность движений сразу говорила о том, что тот ни раз и не два выдергивал из воды осторожных и пугливых рыб. Про то, что этими руками Корнет, он же Джим, мог легко лишить зазевавшегося путника кошелька, Йорл, разумеется, не знал.
— Простите меня, Кайла, это я имел неосторожность научить в юношестве Вашего супруга этому столь недостойному дворянина занятию.
— Килиндир, право же, успокойтесь. Я не разделяю взглядов отца Корнета и всегда поддерживала начинания моего мужа. К тому же я всегда мечтала увидеть это красивейшее озеро.
Через час, мы уже ехали по дороге Эскарты на северо-запад. Джим умудрился выведать у разговорчивого таможенника столько рыболовных секретов, что хватило бы на небольшую книгу. При этом сам он умудрялся поддерживать разговор на уровне, хотя о рыбалке в Эскарте узнал меньше суток назад и до этого практически не рыбачил никогда.
— Знаешь, Игорь, а у тебя слишком хорошо выходит строить из себя старикашку. Ты смотри не постарей так.
— Ты тоже рыбаком оказался отменным.
— Скажи спасибо моей бесценной супруге Кайле, за то, что ввела во все тонкости ремесла.
Айрэ бросила испепеляющий взгляд на Джима и произнесла:
— Пока я жила в деревне, я кое-чего нахватала. Но больше жену этого оболтуса я играть не буду.
— Зря. Тебе идет, — не остался в долгу Джим.
— Тихо, — я пресек бурю в зародыше. — Играем роль до конца. У озера будем уже подбирать новые роли.
— Спать с ним в одной комнате я не намерена.
— В королевстве, откуда мы приехали есть обычай — муж и жена первый год совместной жизни живут порознь и не касаются друг друга. Своего рода проверка верности. Так что вы молодожены.
— Они ненормальные там все, — Джима перекосило. — Я за избавление от предрассудков и прогрессивный подход...
Я в пол уха слушал последовавшую перепалку Джима и Айрэ, вернее, Корнета и Кайлы. Сам же дочитывал выданную таможенником памятку "что делать, если встретили живой труп", и попутно радовался, что таможенного досмотра не было. Иначе бедолагу пришлось бы если не ликвидировать, то уж усыпить, как минимум.
Озеро действительно оказалось красивым. Тихая погода, ни единого дуновения ветра, и бездонное небо отражается в воде. Кажется, что это даже не озеро, а окно куда-то в небеса. Здесь, на крутом берегу изредка встречались любители рыбалки. Купаться, правда, никто не рисковал, так как боялись утопленников. Оные, если верить рассказам, уже ни одного и ни два человека губили. Собрав факты, я пришел к выводу, что утопленники ничто иное, как обычные мертвяки, которых разместили под водой и запретили вылезать наружу. Воды озера обеспечивают им столь необходимую прохладу, а значит там они очень и очень опасны.
Джим и Айрэ остались на постоялом дворе, а я пошел к озеру. Найдя свободный от любителей рыбалки берег, я сел на землю и собрался с мыслями. У меня есть пара дней, прежде чем мы покинем озеро и двинемся дальше на восток. И их я планировал потратить с пользой. А именно — порыбачить.
Меня очень заинтересовали утопленники, так как такой напасти не было в Алерии. Ну а все новое, разумеется, интересно. Особенно если это касается твоей специальности.
Я соорудил небольшую приманку, которая в идеале поможет мне выловить отличный образец утопленника. Пришлось достать пару трофейных жемчужин с человеческими отпечатками и заставить их медленно разрушаться. Если верить той теории, что я знал, они должны были привлекать нежить моих давних врагов. Ночь, в небе застыла луна. Сейчас затмение, но ее хорошо видно благодаря россыпям ярких огней городов. Словно бы звезды взяли и сгрудились в одном месте.
Я закинул приманку и стал ждать. Подозрений я не вызывал, так как любителей ночной ловли здесь собралось предостаточно.
Час. Два. Три. Не выдержав, я спустился поближе к воде и закинул приманку как можно дальше от берега. Время тянулось медленно.
Внезапно среди волн озера появилась фигура и двинулась в мою сторону. Хоть я и выпил Алерийский эликсир, повышающий чувствительность глаза, разглядеть толком человека я не мог. Но одно я мог сказать точно, это был не мертвяк.
Я нащупал клинок и встал в оборонительную стойку. Неизвестно чего ожидать от вышедшей из вод амфибии.
— Странная у тебя приманка, рыбак.
— Рыба попалась тоже не самая обычная.
— Это ты про меня?
Голос с хрипотцой, не совсем типичный. На эбекийском говорит вполне сносно.
— Да... Не каждый день утопленника вылавливаешь.
Мой собеседник хмыкнул.
— Ты хотел этой встречи и оттого пришел сюда. Оттого спустился слишком близко к воде... Что же, это твое желание, и пускай оно будет исполнено. Не буду утомлять тебя разговорами, моя сестра скоро подойдет.
Из воды появился второй силуэт. На этот раз женский. Новая участница происходящего лишь пару секунд изучала меня, а потом запела. Звонко, мелодично и странно. Песня трогала какие-то ведомые только ей одной струны души, и сознание моментально поплыло, тело налилось тяжестью, и я понял, что практически не могу шевелиться. Захотелось разбежаться и броситься в объятия незнакомки, забыть все... Наверное, забытье было бы тем долгожданным покоем, о котором я мечтал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |