Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но рыба дохлая, — уже не скрывая злости, заявила Дэйра. — Вот я, стою рядом, но этой древней твари все не почем. Из чего следует вывод — вы ошиблись.
— Надо зайти в воду и коснуться бедной рыбки, — ничуть не смутившись, ответил князь. — На самом деле, я буду рад, если окажусь неправ. Просто вы настолько напугали графа Эстрела, что он убедил меня в том, что вы та самая. У нас имеется еще несколько кандидатур, которых нужно проверить, к счастью, плясок вокруг них делать не придётся, потому что дочерей герцогов больше нет. Но прежде нужно окончательно убедиться, что вы не обладаете магическими силами. Потрогайте рыбу, дорогая, а потом мы подпишем с вами бумаги о неразглашении. Вы сегодня узнали столько секретной информации, что мне было бы легче отрубить вам голову. Однако Сандро просил меня не ссориться с Зортом, они раньше дружили.
Дэйра посмотрела прямо в глаза Амрэля и поняла, что этот безумный вабар из Майбрака непреклонен. А потом поняла, что боится пустяка. Ведь, идя в пещеру с Амрэлем, она навоображала себе куда больших ужасов, чем купание в Источнике Радости. И если это поможет расстаться с Лорном в мирных отношениях, почему бы не согласиться? Понимание принесло облегчение — все скоро закончится. Амрэль рассказал ей свой секрет, посвятил в миссию, логично объяснил поступки и обошелся, в принципе, по-человечески. Мог ведь просто кинуть в озеро рыбу и силой заставить ее войти в воду. Свидетелей-то все равно не было. И хотя в душе она бушевала, что вабары в Майбраке сходят с ума, предпочитая искать мифических волшебников, чем собирать силы и искать союзников для войны с чагарами, на лице Дэйры отразилась улыбка облегчения. Оставались под вопросом документы, которые ей придется подписать, но это уже были мелочи.
Как и ее порванное платье королевы турнира. И тут она поняла, что если зайдет в озеро в одежде, то сушить ее придётся долго, а выходить к людям в мокром наряде означало нарываться на нежелательные вопросы. Очевидно, князь подумал о том же.
— Раздевайтесь, дорогая, — с легкой улыбкой произнес он. — Поверьте, у меня к вам исключительно научный интерес. А вдруг Эстрел прав? Я чертовски устал колесить по Сангассии в поисках безумной магички. Вы подходите почти идеально, если не считать того, что вы мне не нравитесь. Не хотелось бы иметь с вами дело.
— Ну, а если ваш друг прав? Что дальше? Заберете меня в Майбрак или сразу на границу с чагарами отправите?
— Вы же сами признались, что будь у вас волшебные силы, вы бы не сидели в девках в Эйдерледже, а стали бы уже королевой. Жрец, который рассказал о рождении девочки, утверждал, что ее магия будут напрямую зависеть от окружения. Иными словами, вы должны ходить по земле ваших предков, или, как минимум, быть окружены растениями и тварями прежнего мира. Правилен первый вариант — я заберу вас в Майбрак, где с вашей помощью мы попытаемся оживить древних животных из ледника, а потом посмотрим, как это повлияет на ваши возможности. Увы, процесс не будет быстрым, но, если мы получим хоть какие-либо доказательства, то будем ждать, сколько потребуется. А потребуется размножить всю эту живность и растительность, чтобы силы перерожденного стали безграничны.
— И пока вы будете тратить на меня время, чагары захватят страну.
— Не захватят. Мы не настолько беспомощны, как вам кажется. Но вы могли бы стать нашим секретным оружием, которое оправдает силы и время, на него потраченные, и расставит фигуры на мировой арене в нашу пользу.
— А как вы представляете магические возможности вашего секретного оружия? У меня из глаз молнии сверкать будут? Или я великаншей стану, которая всех раздавит?
— Если исходить из древних рукописей о белоголовых, то они обладали весьма широким спектром магических сил, — не моргнув глазом, ответил Амрэль. — Взять хотя бы управление стихиями — его одного бы было достаточно, чтобы запугать кого угодно, хоть Агоду, хоть Айбака.
Представив, как она с помощью молний сжигает дотла чагарское воинство, Дэйра улыбнулась. Мечтать хорошо. Плохо то, что Амрэль и король, кажется, замечтались настолько глубоко, что утратили связь с реальностью. Если бы древние умели управлять стихиями, разве они бы не остановили изменение мира, чтобы сохранить его для себя?
— Последний вопрос. Как вы собираетесь контролировать вашего мага? Почему он станет повиноваться? Мы тут с вами, кажется, согласились, что любая власть стремится к власти абсолютной, и ошейника не терпит.
— У каждого есть слабости, — загадочно ответил Амрэль. — Поверьте, лично в вас я их вижу не меньше сотни.
— Может, мы наберем воду в банку, бросим туда рыбку, а я ее потрогаю? — предложила Дэйра, попробовав в последний раз избежать купания в озере.
— Нет уж, я за чистоту эксперимента. Полезайте в воду, маркиза, потому что наше время заканчивается, так же, как и мое терпение. В конце концов, разве вам самой не любопытно?
А Лорн хорошо ее прочитал. Если бы рыба плескалась не в темной воде древней пещеры, а хотя бы в лесном пруду под открытым небом, Дэйра залезла бы в водоем, не раздумывая.
Ладно, будь что будет, наконец решилась она. Смотрите, князь, для вас не жалко.
Сбросив плащ, Дэйра молча стянула с себя порванное платье с юбками, гордо выдержав полный иронии взгляд Амрэля. Похоже, происходящее начинало его забавлять. Вероятно, он уже сам не верил в свою идею, но сохранял лицо и пытался хоть как-то развлечься.
Оставшись в корсете, сорочке и панталонах, Дэйра избавилась от туфель и, присев на каменистый край озера, окунула ноги в воду. И надо же было князю бросить рыбку так далеко. Можно было обойтись без всего этого спектакля, если бы трупик плавал у берега.
Вода оказалась не настолько ледяной, как она ожидала. Наоборот, была даже теплой, и Дэйре неожиданно захотелось нырнуть в нее с головой. Она любила плавать, и зимой всегда страдала от того, что ей запрещали нырять в прорубь, как делали солдаты и некоторые вабары. Надо было снимать всю одежду, запоздало подумала девушка, осторожно соскальзывая с берега в воду. Но об этом ей придется подумать позже, потому что, оказавшись в воде, она вдруг почувствовала, как возвращается страх — а вдруг то была не каменная крошка, сыпавшаяся с купала?
Придерживаясь одной рукой за берег, Дэйра попыталась дотянуться другой до рыбки, но от ее движений вода заколыхалась, относя древнюю плоть подальше. Краем глаза заметив, что Амрэль сполз со своих подушек и напряженно присел на берегу, она немного успокоилась. Светлый князь ей поможет, если что случится. "А что может случиться?" — лихорадочно проносилось в голове, и мозг тут же предлагал сотни вариантов — один страшнее другого.
— Нет, не надо, я так дотянусь! — запротестовала Дэйра, когда князь принялся отрывать ее руку, крепко вцепившуюся в каменистый край берега.
— Иногда в жизни требуется волшебный пинок, — улыбнулся Амрэль и вдруг закричал:
— Берегитесь!
В следующую секунду разыгрался самый страшный кошмар во плоти. Из тьмы озера вынырнуло чудовище, чья открытая зубастая пасть не оставляла сомнений в его намерениях.
Если бы князь не держал Дэйру за руку, вероятно, она бы захлебнулась в поднявшейся от могучего тела волне. Амрэль же проявил удивительную ловкость, в мгновение ока вытащив девушку на берег. Ловкость сменилась силой и храбростью, потому что, схватив нож с фруктового стола — собственное оружие он оставил вместе с доспехами у входа, — Лорн набросился на чудовищную рыбу, наполовину выбросившуюся из воды вслед за Дэйрой.
Что произошло дальше, девушка сразу не поняла, стоя на четвереньках на мокром полу, отчаянно кашляя и пытаясь прийти в себя. Вокруг плескалась вода, сзади героически дрался с монстром светлый князь, а прямо перед ней на полу лежала маленькая дохлая ископаемая рыбка. Понимая, что нужно, если не помочь Лорну, то хотя бы посмотреть жив ли он, Дэйра, находясь в каком-то замороженном состоянии, взяла рыбку на руку и погладила ее по брюшку. Ничего не произошло — эксперимент оказался неудачным.
— Вы не ранены? — окликнул ее князь, и Дэйра поймала себя на том, что ей были приятны тревожные нотки в его голосе.
— А вы? — она, наконец, оглянулась. Амрэль Лорн стоял по пояс в воде в центре озера и держал за жабры истекающую кровью огромную рыбину.
— Оказывается, здесь неглубоко, — растерянно сказал Лорн и побрел к берегу, волоча за собой монстра. Из рыбьего глаза торчал нож.
"Странно, подо мной дна точно не было", — подумала Дэйра, но сейчас дно в озере было последнее, что ее заботило.
Она показала князю мертвую маленькую рыбку на ладони. Амрэль вздохнул и покачал головой.
— Что ж, по крайней мере, мы добыли пещерное чудовище. Будет, что рассказать брату.
Пока он возился с рыбиной, вытаскивая ее на берег, произошло то, чего Дэйра ожидала меньше всего.
Маленькая древняя тварь дернулась, подскочила и плюхнулась в лужу у ее колен. Опешив, Дэйра уставилась на извивающуюся на полу рыбу, которая всем видом показывала, что хочет в воду. В следующий миг юная маркиза действовала неосознанно. Подобрав камень, она хорошенько приложила его к крошечной рыбьей голове, отчего та успокоилась, как и подобает любой убиенной твари.
— Так нужно, так правильно, — прошептала Дэйра, чувствуя, как к щекам приливает кровь, а в голове начинает пульсировать боль, словно это ее, а не рыбу, стукнули камнем.
— Не волнуйтесь, — сказал Амрэль, подходя к ней. Оживления и убиения рыбки он, похоже, не заметил.
— Это не монстр, а всего лишь гигантский сом. Вероятно, озеро где-то соединяется с подземной рекой, а в нее он мог заплыть из притока Марены Пармы. Думаю, его привлек свет, хотя я, конечно, не рыбак и не знаю, как себя должны вести нормальные сомы. Впрочем, можно сделать скидку на его размеры.
Дэйра оглянулась. Действительно, на берегу озера лежал гигантский сом — с усищами и губищами. Иногда Стерн брал ее на рыбалку летом, и именно таких рыбин вылавливал егерь с друзьями из Марены Пармы. Разумеется, никаких торчащих в три ряда огромных зубов, как ей сперва показалось, у сома не было. А если так, то, может, и оживление древней рыбы было галлюцинацией? И отсутствие дна в озере тоже? Сегодня был плохой день, а в плохие дни у нее часто случались видения.
— Спасибо, что спасли меня, — произнесла она первое, что пришло в голову. Все-таки князь дрался храбро, и то, как он быстро вытащил ее из воды, Дэйру впечатлило. Может, Лорны были не такими уж подонками, как казались всему народу?
— Не за что, — отозвался князь и, сорвав простыню с кровати, принялся вытираться. — Нам пора. Надо прислать кого-нибудь за моей добычей. Признаться, я ужасно проголодался. Подойдите сюда, дорогая. Подпишите бумаги, и я, наконец, вас отпущу.
— Вы их с собой принесли? — удивилась Дэйра, принимая из рук Амрэля пару листков, заполненных мелким почерком. — Я, наверное, сначала оденусь.
— Позже, — решительно произнес князь. — Подписывайте. И не стоит тратить время на чтение, там формальности. Не думаю, что бумаги вас сильно остановят, если вы надумаете болтать, чем мы тут занимались, но тогда у меня будут все основания отправить вас на виселицу. Давайте покажу. Вот здесь есть пункт, — Амрэль перевернул лист и ткнул пальцем в последнюю строчку, — где указано, что вы признаетесь в своей ереси и соглашаетесь со всеми обвинениями. Это для суда, на всякий случай.
— Но я не буду такое подписывать, — возмутилась Дэйра, мгновенно забыв, что секунду назад Амрэль казался ей хорошим человеком.
— Да куда вы денетесь, — улыбнулся Лорн. — Согласитесь, я могу подписать эту бумагу и сам, и любой судья потом скажет, что на ней — ваша подпись только потому, что со мной никто не спорит. Но сегодня, маркиза, я играю по-честному, поэтому предлагаю не тратить больше моего времени. Давайте поскорее с этим покончим и покажем всем, какого сома мы поймали в Пещере Радости. Ваши родители, непременно, сочтут это хорошим знаком. Они такие суеверные. Боже, неужели герцог, действительно, думал, что, если я пересплю с его дочерью, это как-то изменит ситуацию с его огромным невыплаченным долгом перед нами? Одним словом — провинциал. Хотя, признаюсь, фигурка у вас ничего. Только такого белья уже не носят лет пятьдесят, наверное. Сейчас в моде кружево и вышивка, дорогая.
"Я устала", — подумала Дэйра и, подобрав плащ, накинула его на плечи, чтобы не смущать князя своим провинциальным видом.
— Вы взяли чернильницу?
— А как же, походный набор всегда со мной, — Амрэль протянул ей коробочку.
Дэйра взяла перо и, присев рядом с фруктовым столиком, принялась строчить ниже последнего пункта.
— Что вы делаете? — князь попытался вырвать у нее бумагу, но Дэйра быстро спрятала ее за спину.
— Дополняю договор своим условием, — ответила она, глядя Лорну в глаза. — Моя семья больше не будет выплачивать вам долг за выкуп отца из чагарского плена. Аннулирование долга — плата за мое время, потраченное на ваши эксперименты. Вы сами сказали, что сегодня играем по-честному.
— Да я вас казню немедленно, — у Амрэля даже лицо покраснело.
— Все равно много возни будет, а времени у вас нет. Отец устроит судебные разбирательства, а вам нужно искать белоголовую девушку, иначе нашу страну сожрут чагары и Агода. Ведь больше надеяться не на что. Только на магию.
Пощечина была неожиданной, но несильной. Вероятно, больше рассчитанной на оскорбление, чем на боль.
Наверное, что-то было в ее взгляде, что заставило князя взбеситься окончательно. А возможно, он, как и Дэйра, просто устал и потерял всякое терпение. А может, не стоило бить по больному, потому что, если король с братом накануне войны бросились искать волшебницу из народных преданий, значит, дела с обороной страны были совсем плохи.
— Ваша семья больше не должна Лорнам, — процедил Амрэль. — Подписывайте.
Дэйра послушно нацарапала свое имя, стараясь, чтобы не сильно дрожали пальцы.
Князь вырвал бумагу у нее из рук и, затолкав в сумку, направился к выходу.
— Домой как-нибудь сами доберетесь. Надеюсь, мы больше с вами не встретимся, — бросил Амрэль напоследок.
"Я тоже на это надеюсь", — подумала Дэйра, растерянно вглядываясь в темноту пещеры. За время их разговора большая часть свечей и факелов погасла, погрузив залу в полумрак. Несколько плавающих свечей, чудом уцелевших и не сгоревших, бросали на воду и тушу сома мерцающие отблески. Мокрая, скомканная простыня на кровати, платье, лежащее бесформенной грудой на берегу, опрокинутый столик с фруктами — что ж, слугам будет, о чем почесать языки.
Вспомнив, что на улице глубокая ночь, а поблизости дышит Вырий Лес, Дэйра засомневалась стоит ли выходить наружу из пещеры. Здесь, конечно, было страшновато одной, да и рассказ Амрэля о белоголовых, которые, возможно, спят где-то поблизости в тоннелях, не добавлял храбрости, но зато в пещере ей не грозили волки, которых в этом году развелось особенно много. Факелы у входа были предназначены для того, чтобы гореть всю ночь, они отпугнут хищников. В том, что, уходя, князь забрал всех своих людей, оставив ее в пещере одну, Дэйра даже не сомневалась. Амрэль был мстительной натурой, и хорошо бы, если его месть ограничиться только этим.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |