Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Dragon Age: Восхождение


Опубликован:
07.11.2019 — 07.11.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Переиздание dragon age: alternative. Человек, умерев, сам того не желая, попал в мир, Тедаса. Будучи довольно начитанным, он не особо горит желанием оставаться в негостеприимном средневековье. Однако верховное божество не собирается просто так отпускать гостя. Впрочем, у попаданца поневоле на этот счет свое мнение...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Человеку, пришедшему из двадцать первого века и знающего об этом времени лишь по учебникам истории и сомнительным фильмам, подобное может показаться странным, но факт в том, что в Средние Века все зависели ото всех. Кто-то может сказать, что закабаленными были лишь крестьяне, и в какой-то мере будут правы. Но это лишь верхушка айсберга — на самом деле любой человек, будь он ремесленником, торговцем или даже аристократом, связан по рукам и ногам целой плеядой негласных правил и законов. Одиночки здесь не выживают, и всегда приходится думать о том, как к тебе относятся другие представители твоего класса. У ремесленников и торговцев это были гильдии, или цеха, как принято говорить в это время. Если ты не имеешь веса среди своего, то грош тебе и твоему мнению цена, а уж если нарушишь правила и попытаешься гнуть свою линию, то тебя банально заклюют — способы есть. У аристократов дела не лучше — по сути, пресловутый кодекс чести есть ни что иное, как свод правил, выполнения которых ожидается в рамках социальной роли и нарушение которых карается подчас очень жестко. Иными словами, если ты не соответствуешь ожиданиям — то ты пария, или, что более вероятно, мертвец. Исключения из этого правила нет даже для короля — если правитель начнет действовать вразрез с интересами баннов и эрлов, те мигом в лучших традициях Речи Посполитой устроят ему рокош, благо, прецеденты были.

Как это связано со мной? Самым непосредственным образом. Отец уже сейчас позаботился о том, чтобы меня воспринимали именно так, как нужно ему. И если я буду плыть по течению, приняв навязанные правила, то в конечном итоге в исторических хрониках будут писать "Фергюс Кусланд и его брат Эйден", что меня ни в коей мере не устраивает. И дело не только в честолюбии — не имея достаточно влияния среди аристократии, я не смог бы воплотить свой план в жизнь, что меня, конечно же, не устраивало. А значит, мне нужно было ломать об колено все правила и мнения, но делать это аккуратно, дабы никто не заподозрил, что я веду свою игру, пока не станет слишком поздно.

— Эйден, ты меня слушаешь? — недовольный голос отца вырвал меня из размышлений.

— Прости, отец, я задумался, — покаянно опустив голову, пробормотал я, хотя раскаяния во мне не было ни капли.

— Если твои, вне всякого сомнения, важные размышления о судьбе страны и всего Тедаса закончены, то позволь мне, скромному тейрну Хайевера, повторить свою малозначимую речь, — Фергюс хихикнул, но тут же осекся под грозным взглядом отца, — так вот, мне порядком надоели ваши выходки, и я более не намерен терпеть бесконечные жалобы вашего наставника на злостные прогулы. Поскольку предыдущие методы воспитания на вас, очевидно, влияния не оказывают, я принял следующее решение: В ближайшее время состоится собрание земель, на котором будут присутствовать все банны и эрлы Ферелдена. На этот раз вы отправитесь со мной в столицу, где я подберу вам подходящих наставников. Олдос слишком мягок для вас, и если вы имеете достаточно сил на то, чтобы бегать от него весь день, то я найду им куда более полезное применение. А теперь перейдем к наказанию, — в голосе отца появились предвкушающие интонации, — вскоре наш замок почтит своим присутствие Его Королевское Величество Мэрик Освободитель. Как вы понимаете, в присутствии короля вы обязаны показать себя достойными наследниками, а значит, в ближайший месяц вы будете получать уроки этикета. И на этот раз вы не отвертитесь — на занятия вас будет сопровождать один из моих воинов.

Я незаметно пнул под столом Элиссу, готовую разразиться отповедью на тему уроков правильного поведения, которые она ненавидела всем сердцем. Сестра, к счастью, поняла меня правильно, и покорно опустила голову. Меня же, в отличие от сестры, больше интересовала первая часть речи отца. Поездка в Денерим была отличной возможностью обзавестись нужными мне знакомствами, а значит, на шаг приближала меня к цели. А что до наказания, то меня оно, в общем, не пугало. В конце концов, я давно понял, что за все надо платить, тем более, что эту, с позволения сказать, расплату можно обернуть себе на пользу. Тем более, что отец вряд ли даст нам дурных наставников, а значит, что эта поездка для меня будет отнюдь не наказанием.

Примечание к части

Решился на эксперимент. Главы будут уменьшены, но публиковать постараюсь чаще. P.S. Ищу бету. Заявки: Fallout: https://ficbook.net/requests/383389 Star wars: https://ficbook.net/requests/421146 Аватар (мультик): https://ficbook.net/requests/394640 Mass effect & Starcraft: https://ficbook.net/requests/434760 Песнь Льда и Пламени/ Игра Престолов: https://ficbook.net/requests/447584 ЛитРПГ (Альтернативная Система): https://ficbook.net/requests/454877 DC comics/Судья Дредд: https://ficbook.net/requests/455574

>

Детство. Часть 2.

9:16:9:7 Века Дракона. Тэйрнир Хайевер, замок Кусланд.

Говорят, что пунктуальность — вежливость королей. Если смотреть на Мэрика Освободителя под таким углом, то среди его благодетелей вежливость явно не присутствовала — король опаздывал почти на неделю. Впрочем, осмелься я тогда сказать об этом вслух, многие, в том числе и отец, сказали бы, что король никогда не опаздывает, он лишь изволит задерживаться по важным причинам. Однако нам с сестрой от этого легче не было — целую неделю мы сидели, как на иголках в ожидании высокого визита. Брайс свое обещание сдержал, и весь прошлый месяц нас активно готовили к приезду венценосца, дабы мы не ударили в грязь лицом. Учитывая то, что на занятия нас теперь водили под конвоем, сбежать на этот раз возможным не представлялось. Элисса, конечно, пыталась, но охрана, получившая от отца соответствующие инструкции, была очень бдительной, и спустя четыре попытки сестра окончательно смирилась, бросив бесплодные попытки улизнуть от ненавистных уроков. Что до меня, то я сбегать даже не пытался, хотя Лисса очень старалась вовлечь меня в это бесполезное, как оказалось, предприятие. Я, в отличие от нее, прекрасно понимал, что первое впечатление — самое сильное, а значит, во время пребывания короля в Хайвере от нас требовалось вести себя максимально корректно.

— Едут! — раздался крик часового со стены, и стоящая рядом со мной сестра облегченно выдохнула. Скосив глаза, я позволил себе легкую улыбку — вопреки обыкновению, сестра была одета в нарядное платье традиционного ферелденского покроя. Хотя здесь стоит заметить, что традиционным он стал относительно недавно — все же столетняя орлейская оккупация оставила свой след на культуре страны. Да, выходная одежда была далеко не так вычурна, как наряды наших западных соседей, но некоторые черты прослеживались, особенно в цветовой гамме — по словам Олдоса, до оккупации в Ферелдене одежда не имела столь ярких и контрастных расцветок, ограничиваясь двумя, реже тремя гармоничными цветами.

Через полчаса ворота распахнулись, и во двор замка на статном боевом коне въехал король. До того о Мэрике я знал лишь со слов родителей и наставника, и лишь теперь я смог оценить монарха. Надо сказать, что рассказы были правдивы — его величество обладал телосложением воина и смотрел на встречающих пронзительным взглядом, что казалось, заглядывал в самую глубину души. Тем не менее, правление, похоже, не лучшим образом сказалось на здоровье короля — в волосах пшеничного цвета проглядывали серебряные пряди, а волевое лицо было изрезано морщинами, из-за чего казалось, что его величество чем-то сильно недоволен. Однако до старости королю явно было далеко — Мэрик был ровесником отца, и, судя по стати, умирать в ближайшее время не собирался.

По правую руку от короля ехал, держась чуть позади, черноволосый мужчина с ястребиным носом и хищными глазами, в котором я с удивлением узнал командующего королевской армией и тейрна Гварена Логейна МакТира. История этой противоречивой личности заслуживала, наверное, отдельной книги, а то и рыцарского романа. Бывший бандит, Логейн так бы и вошел в историю, как местный Нестор Махно или Степан Разин, если бы не встреча с королем, произошедшая в те времена, когда Ферелден был охвачен войной за независимость. В отличие от других подобных ему головорезов с большой дороги, МакТир не был обычным рубакой с задатками лидера — его полководческий талант позволил ему выделиться из общей массы подобных ему партизан и Мэрик, который в то время королем, по сути, не был, не мог пройти мимо такого таланта. После войны Логейн за свою верную службу получил в свое распоряжение город-порт Гварен, где проявил еще и организаторский талант, за несколько лет сделав свои владения одними из самых богатых во всей стране. В настоящий момент МакТир совмещал управление собственными владениями и командование армией короля, и, надо сказать, вполне успешно — не забывая о своей земле, тейрн провернул крупную армейскую реформу, создав, по сути, настоящую кадровую армию, верную лишь правителю Ферелдена. И это в стране, недавно вышедшей из гражданской войны. Да, тейрна можно было бы упрекнуть чем угодно, но никто не отрицал, что властитель Гварена был человеком незаурядных талантов.

Замыкали головную часть процессии самые влиятельные люди королевства — Галлахер Вулфф, эрл Западных холмов, Эамон Геррин, властитель Редклиффа, Рендон Хоу из соседнего Амарантайна, и, наконец Альфастанна Эремон, банн Недремлющего моря, который, несмотря на название, по своим размерам был полноценным эрлингом. Конечно, это было не полноценное Собрание Земель, но сейчас за монархом следовали самые влиятельные феодалы, которые, по сути, и вели политику всего государства. И, что меня не радовало, об их личностях я не знал практически ничего, в отличие от того же Фергюса, который со знанием дела рассматривал королевскую свиту. Это был весьма тревожный звонок — для отца, вероятно, было важно оставить меня без этой информации. В то, что батюшка по доброте душевной решил оградить меня от политики, я не верил — не та эпоха царит в Тедасе. Это лишний раз подтверждало догадки относительно планов на мою жизнь, ведь, несмотря на положение сына тейрна, выходило так, что без старшего брата я в обществе буду практически никем — во все времена все решали знакомства.

Пока я делал столь неутешительные для себя выводы, во двор замка въехало младшее поколение ферелденской аристократии. Здесь стоит отметить, что порядок движения знающему человеку мог сказать многое. Например, наследник рода всегда обязан был ехать по правую руку от главы семьи, его жена — по левую. Подобных неписанных правил было море — в кругу аристократии была важна любая мелочь, хотя, по моему мнению, наши традиции на фоне тех же орлейских смотрелись бледновато. Да и соблюдались они не всегда, доказательство чему я и увидел. Наследник трона, Кайлан Тейрин, плюнув не только на правила, но и на банальный этикет, ехал в кругу отпрысков родов, явно не делая различая между наследниками и другими детьми, и весело переговаривался с сыновьями эрла Вуллфа, порой взрываясь хохотом. Ехавшая чуть поодаль девушка с довольно привлекательной внешностью неодобрительно косилась на сына Мэрика, но предпочитала молчать.

Наконец, процессия остановилась посередине плаца, и все присутствующие во дворе преклонили колено перед спешившимся королем, выражая почтение монарху. Мэрик оглядел склонившуюся толпу внимательным взглядом, и, печатая шаг, подошел к отцу:

— Брайс Кусланд.

— Милорд, — ответил отец, не поднимая головы.

— Вы, возможно, забыли, что я говорил вам в наши предыдущие встречи, — грозно произнес король, — впрочем, я могу напомнить. Никогда, я повторяю, никогда... не вставай передо мной на колени.

От последней фразы короля я, надо сказать, опешил и, забыв обо всем, чему нас учили последний месяц, поднял голову, с удивлением взглянув на монарха. Стоит отметить, что такая реакция была не у одного меня — добрая половина присутствующих во дворе смотрела на короля ошалелыми глазами. Сам Мэрик широко ухмылялся, явно довольный произведенным эффектом. К чести отца, он быстро понял королевский юмор, и не замедлил с ответом:

— Милорд, вы так редко почитали нас своим присутствием, что ваши мудрые наставления уже начали забываться.

Король, не выдержав, расхохотался сочным басом:

— Рад тебя видеть, старый друг, — обнял Мэрик вставшего отца, — ты не представляешь, как же нам всем тебя не хватало.

Я скептично оглядел свиту венценосца — похоже, король, говоря о незаменимости батюшки, мягко говоря, был неправ. Если Эамон Геррин и Галлахер Вуллф действительно были рады видеть старого знакомого, то на лицах остальных читалась в лучшем случае, полная индифферентность. А Рендон Хоу вообще смотрел на сцену встречи короля и тейрна с плохо скрываемым раздражением. Многие могли бы списать это на нарушение королем этикета — благо, эрл Амарантайна снискал славу педанта, четко следующего букве правил и законов, но я прекрасно понимал, что дело отнюдь не в нарушении протокола.

— Флюгер, — презрительно прошептала Элисса. Я слегка усмехнулся — да, подобное прозвище в случае с "добрым" соседом было на редкость метким.

Во время войны Хоу поначалу сражался на стороне Орлея, и лишь когда стало ясно, что лояльные оккупантам силы проигрывают, оперативно переметнулся к победителям. Жизнь ему это, конечно, спасло, но Мэрик так и не простил окончательно бывшего врага. Амарантайн лишился статуса тейрнира, а часть земель, самая богатая, к слову, с легкой королевской руки отошла к Хайеверу, в котором сидел изначально лояльный монарху отец. Стоит ли говорить, что после такого Хоу был, скажем так, недоволен?

— О, вижу, в твоем доме растет пополнение, — отсмеявшись, Мэрик переключил внимание на нас с сестрой.

— О, да, Мэрик, — открыто улыбнулся отец, — мои младшие дети — Эйден и Элисса Кусланды.

— Наслышан, — усмехнулся король, подходя ближе, — в прошлый мой визит они были гораздо меньше.

— Ваше величество, — мы с сестрой синхронно поклонились, а чуть погодя, Элисса добавила, — говорят, низкий рост из тех вещей, что проходит с годами.

— Ха, а дочь вся в мать пошла, — усмехнулся король, не обратив внимание на нарушение протокола, — Брайс, помнишь ваше знакомство. Напомни, как пелось в той песне — вмажь ему, леди, вмажь?

Среди гостей послышался сдавленный кашель — кронпринц Кайлан, прижав руку ко рту, отчаянно пытался задавить рвущийся наружу смех. Впрочем, он был не одинок — "Солдат и Морская Волчица" была песнью весьма популярной, особенно среди моряков, и знал ее практически весь Ферелден. Родители, кстати, к этому образцу народного творчества относились весьма неодобрительно, предпочитая не рассказывать подробности их первого знакомства.

— Что ж, раз мы все перезнакомились, давайте уже пройдем в дом, — повернулся король к отцу, — дорога была не из легких, и многим из нас не помешало бы отдохнуть.

— Наш замок в вашем распоряжении, ваше величество, — слегка поклонился отец, — мои слуги помогут вашим людям в размещении.

И гости, сопровождаемые родителями, прошли вглубь замка. Мы в компании сверстников неорганизованной и галдящей гурьбой двинулись за ними, стараясь на отставать от старших.

12345 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх