Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Такой бутон и в этом навозе! — мысленно вздохнул он. — Не повезло девочке!"
О чем подумала Флоранс, он не знал, но начинать разговор принцесса не спешила. Стояла, разглядывая графа. В кабинете воцарилась неловкая пауза, и первым ее нарушил Хорхе.
— Граф! — сделал он строгое лицо. — Ее Высочество недовольны. Вы проигнорировали ее приглашение.
— А оно было? — с хорошо разыгранным недоумением спросил Сергей.
— Что вы хотите сказать? — спросила принцесса, и Сергей удивился ее голосу: мягкому, словно бархатистому. — Лакей заверил, что передал вам мое письмо. Он обманул?
— Думаю, что нет, — ответил Сергей.
— Тогда в чем дело?
— Я выбросил письмо, не читая.
— Почему? — нахмурилась принцесса.
— Видите ли, Ваше Высочество, — пустился в объяснения Сергей. — Каждый день я получаю послания с непристойными предложениями. Я их выбрасываю, не читая. Вот! — он достал из кармана выуженные из мусорки письма. — Можете взглянуть! Сегодня принесли.
Флоранс выхватила письма из его рук. Сломав печати, углубилась в чтение. Спустя минуту лицо ее залила краска, заметная даже сквозь смуглую кожу. "Надо же! — удивился Сергей. — Не разучилась краснеть".
Закончив читать, принцесса сунула письма в сумочку.
— Значит, — произнесла зловеще, — вы решили, что я написала вам нечто подобное?
— Нет! — покрутил головой Сергей.
Она глянула недоуменно.
— Я просто не знал, что письмо от вас. Иначе прочел бы.
— На лакее была моя ливрея!
— Я не придворный, — сказал Сергей, — и не разбираюсь в ливреях. Прошу покорно извинить.
Он поклонился. Флоранс прикусила губу.
— Что ж! — сказала язвительно. — Если вы так недоступны, граф, я передаю приглашение лично. Сегодня вечером в восьмом часу я жду вас у себя. Извольте быть! Если не знаете, как меня найти, лакеи покажут!
Она подняла подбородок и вышла.
— Не поверила ни одному твоему слову! — сказал Хорхе после того, как захлопнулась дверь.
— Наплевать! — отозвался Сергей.
— Ты, в самом деле, выбросил приглашение?
— Прочел и порвал.
— Зря, — не одобрил Хорхе. — В кружок принцессы мечтают попасть многие.
— Разумеется! — сказал Сергей. — Они — в члены ее кружка, она — в кружок их членов.
— Пошляк! — сморщился канцлер. — Между прочим, у Флоранс нет любовника. И не было.
— Да шо ви говорите?! — усмехнулся Сергей. — Откуда сведения? В спальне принцессы дежурили?
— Осел! — разозлился Хорхе. — Ты хоть бы для приличия вникал в жизнь двора! Закопался в своих бумагах. Это дворец! Здесь даже мышь, если проскользнет в чью-то спальню, назавтра станет предметом обсуждения. Что ты себе позволяешь? Сосунок! Думаешь, жизнь просидеть за моей спиной? Мне шестьдесят три года! Если завтра умру, что станет с тобой? Кому будешь нужен?! Король стар и болен, а у Флоранс в гостиной каждый вечер сидит наследник. Он обожает старшую сестру. Ты собираешься заводить полезные знакомства или нет? Сколько можно учить? Слушай приказ! Сегодня же пойдешь к принцессе и постараешься ее очаровать! Вместе с наследником! Понял?
— Да, милорд! — поклонился Сергей...
К Флоранс он явился с опозданием — из вредности. Скользнув в приоткрытую лакеем дверь, Сергей примостился на первом же свободном стуле и осмотрелся. В гостиной находилось человек двадцать, мужчины и женщины, и все, как определил Сергей, лет шестнадцати — восемнадцати. Скорее всего, пажи и фрейлины принцессы. Детский сад. Флоранс в ее двадцать два года, наверное, казалась этим юным созданиям умудренной жизнью дамой. О Сергее с его неполным тридцатником и говорить нечего — дедушка. Среди гостей обнаружился и наследник — тонкий юноша с едва заметным пушком на верхней губе. Он сидел рядом с сестрой, внимая разряженному придворному, который декламировал нечто заунывное.
Появления Сергея осталось незамеченным. Только Флоранс сверкнула гневным взором в его сторону. Сергей сделал вид, что не заметил. Плевать ему на ее гнев, как на этих вертопрахов и бездельников! Какая от них польза? Только и умеют, что жрать и трахаться. Мусор, балласт, раковая опухоль на теле империи.
Для злости у Сергея были основания. После полудня пришла весть: убит курьер канцлера — третий в этом году. Курьера нашли неподалеку от Киенны, раздетого и обобранного до нитки — типа пал от рук разбойников. Однако никто в ведомстве Хорхе заблуждался насчет истинных причин этой смерти. Так близко к столице разбойники не шалили. Заговорщики в очередной раз показали зубы. Перехваченное послание они не прочтут — зашифровано, но работа встанет на несколько дней. Курьеров нужно отправлять в сопровождении охраны, а это распыление сил и средств. У погибшего осталась семья...
Сергей почти не слушал чтеца. Что-то о любви и страданиях — неуклюжее и корявое. У Рея стихи хоть грамотные. Делом бы занялись! В пограничных частях не хватает офицеров. Показали бы себя, вместо того, чтобы в приемных штаны протирать! Ингрийцы повадились ходить в набеги, требуется гонять горцев. Глядишь, и прониклись бы служением империи!
Чтец закончил декламировать и поклонился. Слушатели восторженно зааплодировали. Сергей скривился. Флоранс это заметила.
— Вам не понравились стихи Бастиана, граф?
— Да! — подтвердил Сергей, вставая.
Десятки глаз уставились на него с осуждением.
— Почему?
— Один поэт на моей родине как-то сказал: "Я допускаю, что стихи могут быть без ритма, я допускаю, что стихи могут быть без рифмы, я допускаю, что стихи могут быть без смысла, но нельзя, чтобы все сразу в одном стихотворении".
Бастиан покраснел и шлепнулся на стул.
— Вы хотите сказать, граф, — нахмурилась принцесса, — что знаете стихи лучше?
— Разумеется, Ваше Высочество.
— Прочтите!
Сергей помедлил. Чем их пронять?
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг,
И это наша Родина, мой друг!
Последнюю строчку Сергей сознательно изменил: нечего развешивать любовные сопли! Когда он кончил читать, в гостиной воцарилась тишина. Присутствующие смотрели в пол. Первой опомнилась хозяйка.
— Это вы сочинили?
— Нет, Ваше Высочество! Великий поэт страны, где я жил. Его звали Вильям Шекспир.
— Так это не о Киенне? — обрадовался наследник.
— Да, Ваше Высочество! — подтвердил Сергей. "Хотя чем Киенна лучше Англии времен Елизаветы?" — добавил мысленно.
— Какие еще стихи Шекспира вы знаете?
— Вообще-то он сочинял пьесы, — ответил Сергей. — Очень хорошие. Я видел их на сцене.
— С ними можно ознакомиться?
— Стоит только пожелать.
— Желаем! — сказал принц.
— Тогда подождите, ваше высочество! Я скоро!
Выбравшись из гостиной, Сергей прошел коридором в крыло канцлера и спустился в подвал. Как-то он обнаружил там груды книг — провалившийся проект Миссии. По чьей-то "светлой" идее на Земле перевели на общеимперский произведения земных классиков, издав их на Гее. Только не подумали, что на Гее некому это читать. Другая жизнь, интересы... Книги мертвым грузом осели в подвале. Сергей как-то забрел сюда и запомнил, что Шекспир здесь встречался.
Подсвечивая себе экраном кома, он порылся в стопках и вытащил томик в кожаной обложке. "Ромео и Джульетта"... "Гамлет" или "Макбет" пришлись бы более к месту, но перебирать пыльную груду желания не было. Сойдет! Сергей смахнул пыль с обложки и пошел обратно.
— Вот! — сказал, вручая томик принцу.
— О чем пьеса? — заинтересовалась Флоранс.
— О любви.
— Замечательно! — обрадовалась она. — Читайте!
— Я? — удивился Сергей.
— Конечно! — подтвердила она. — Кто же еще? Вы ведь хвалили Шекспира!
"Попал!" — подумал Сергей...
К концу второго акта голос его захрипел, и изящная ручка, затянутая в темно-синий бархат поставила перед ним кубок с вином.
— Нет, Ваше Высочество! — возразил Сергей. — Я голоден и опьянею. Язык станет заплетаться. Может перенести читку на завтра?
— Мы хотели бы дослушать! — возразил принц. Придворные дружно закивали. — Мы лучше подождем, пока вас накормят. Что у нас есть на кухне, Жюль?
— Ужин еще готовится, — доложил лакей. — Разве что печенье.
— Молоко найдется? — спросил Сергей.
Лакей кивнул. Принц улыбнулся, а придворные, как по команде, захихикали. Взрослые люди не пьют молока. Чудит граф!
— Пусть его вскипят! — сказал Сергей. — И не забудьте мед...
Жюль явился скоро. Они поставил перед Сергеем поднос с исходящим паром кувшином, кубком и вазочками. Сергей зачерпнул ложкой густой мед, плюхнул его в кубок и залил молоком, с удовлетворением заметив, как в кубок скользнула жирная пенка. Размешав, он пригубил и нашел, что это хорошо. Всем своим видом демонстрируя несравненное удовольствие, Сергей ел печенье, запивая его горячим молоком с медом. Осушив кубок, он сделал себе вторую порцию.
— Можно? — раздалось над ухом, и знакомая ручка в синем бархате схватила кубок.
— Вкусно! — заметила Флоранс, отпив. — Очень!
— Гм! — заметил принц. — А мне можно попробовать?
Сестра поднесла ему кубок. Наследник отпил, покатал жидкость во рту и приложился снова. Хорошенькая фрейлина, сидевшая рядом с принцем, не сводила с него глаз. Принц ополовинил кубок и протянул ей. Она радостно схватила.
"Ага!" — подумал Сергей.
— Очень вкусно! — прощебетала фрейлина, допив молоко.
— Нам! Можно и нам? — заговорили вокруг.
Жюля погнали на кухню, и скоро в гостинной наслаждались диковинным для Геи напитком. Сергей наблюдал за этим, посмеиваясь. Дети! Избалованные, чванливые, но все же дети. Пьют жадно, оставляя на губах следы от молока, облизывают их или вытирают рукавами. Сергей достал из кармана шелковый платок и промокнул губы. И почти сразу рядом возникла знакомая ручка.
— Вы позволите, граф?
Сергей протянул ей платок. Флоранс промокнула губы и рассеянно сунула платочек в рукав платья. "Вот так и грабят трудящихся!" — мысленно хмыкнул Сергей. Возмущаться, однако, не стал. Если принцессе не хватает платков...
Чтение затянулось за полночь. Сергей увлекся, с выражением произносил монологи действующих лиц и по горевшим глазам наследника и придворных видел, что пьеса нравится. Когда чтение завершилось, все зааплодировали. Заждавшиеся лакеи подали ужин. Публика расселась за столом и стала поглощать яства. Хватая с блюд мясо руками, пажи и фрейлины рвали его зубами, жевали, сопя и чавкая, а жирные руки вытирали о ломти хлеба. Сергей подозвал Жюля.
— У вас есть вилки?
— Да, ваше сиятельство! — ответил лакей. — Мы достаем ими мясо из котлов.
— Принеси самую маленькую!
Вилка оказалась двузубой и увесистой, но Сергей решил, что сойдет. Подцепив кус тушеной телятины, он положил его себе на тарелку и стал есть, отрезая по кусочку. Спустя короткое время он заметил, что за столом стихло. Сергей поднял взор. Все, не отрываясь, смотрели на него.
— Вы умеете удивлять, граф! — сказала Флоранс. — Где вы научились так есть?
— На моей родине.
— Почему вилкой?
— Руки не пачкаются! — показал ладони Сергей. — К тому же мясо бывает горячим, можно обжечься.
— Я хочу попробовать! — загорелся принц.
Жюль принес ему вилку. Наследник воткнул ее в кус мяса и взмахнул кинжалом. Отделенный кусок, скользнув по подливе, взмыл в воздух и шлепнулся в кубок одного из придворных, обдав того винными брызгами. Паж испуганно вскрикнул. Присутствующие взорвались хохотом. Принц побагровел.
— Вы позволите, Ваше Высочество?
Сергей встал и подошел к наследнику.
— Меня учили этому долго. Ничего удивительного, что у вас не получилось. Надо вот так!
Взяв в свои руки ладони принца с зажатыми в них вилкой и ножом, он стал показывать. Вместе они отрезали несколько кусков, которые наследник немедленно скормил хорошенькой фрейлине. Та зубками стаскивала мясо с вилки, довольно при этом улыбаясь. Остальные фрейлины смотрели на нее с завистью.
— Научите и меня, граф! — попросила Флоранс.
Сергей, прихватив по пути свою вилку, перешел к ней. Взяв ручки принцессы в свои, он принялся нарезать мясо, и, увлекшись, накрошил целую груду.
— Теперь это нужно съесть! — объявила Флоранс. — Поскольку я забрала вашу вилку, граф, то обязана вас кормить. Подсаживайтесь ко мне!
Сергей подтащил стул. Она цепляла на зубья вилки ломтики и вкладывала их ему в рот, после чего брала себе. Удивительно, но Сергею это понравилось. Он скосил взгляд на сотрапезников и обнаружил, что пажи посматривают на него с завистью, фрейлины — заинтересовано.
— У меня есть предложение, — сказала Флоранс, после того, как со стола прибрали. — Граф Шрусбери прочел нам замечательную пьесу. Через месяц у Его Императорского Величества день рождения. Я предлагаю подарить ему представление — "Ромео и Джульетта".
За столом радостно зашумели.
— Мы не умеем ставить пьесы, поэтому попросим графа Шрусбери помочь. Согласны?
Присутствующие зааплодировали. "Попался!" — подумал Сергей.
— Завтра мы распределим роли. Сегодня поздно, и все устали. Спокойной ночи, леди и лорды!
Пажи и фрейлины встали и, радостно гомоня, стали расходиться. Наследник, взяв за руку хорошенькую фрейлину, повлек ее за собой.
— Задержитесь! — шепнула Флоранс Сергею.
Он подчинился. Когда гостиная опустела, принцесса повернулась к нему.
— Хочу вас попросить. Те письма, что вы получаете от женщин... Передавайте их мне!
— Зачем? — удивился он.
— Сегодня две знатные дамы получили предписание покинуть столицу. Это те, кто направил вам гнусные предложения. Я не намерена поощрять разврат!
"Гляди-ка ты!" — удивился Сергей.
— Как скажете, Ваше Высочество!
Она протянула ему руку. Сергей коснулся губами ее запястья. Показалось ему это или нет, но в этот миг ее пальчики дрогнули...
3.
Рассказывая Алэйне о поездке в Дург, Рей умолчал об одном: он побывал на орбитальной станции.
Случилось это неожиданно. Рей провожал Сергея к флаеру, когда тот вдруг остановил коня и повернулся к спутнику:
— Хочешь глянуть на Гею из Космоса?
Он спросил это по-русски — чтобы стража не поняла. Рей от неожиданности не нашел слов и только кивнул.
— Тогда предупреди своих! Вернешься к утру.
Одноглазый Готье, получив приказ, в расспросы вдаваться не стал: наместнику виднее, что делать. Привстав на стременах, зычно гаркнул:
— Стать лагерем!
Бросив коней на попечение стражи, Сергей с Реем углубились в лес и спустя полчаса выбрались на крохотную поляну. Флаер, закрытый маскировочным полем, при их приближении, тихо пикнул, опознав хозяина, и открылся взору. Небольшой, рассчитанный на перевозку всего пяти человек, он выглядел среди окружавшего поляну древнего леса странной и диковинной игрушкой. Рей с Сергеем забрались внутрь, флаер опустил дверь и плавно поднялся в воздух. После чего бесшумно заскользил над лесом, прижимаясь к вершинам деревьев, и те покачивались, потревоженные струей из сопел, образуя быстро исчезающий след.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |